Мойра Янг - Храброе сердце
- Название:Храброе сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мойра Янг - Храброе сердце краткое содержание
Казалось так просто: Победить Тонтонов, освободить своего похищенного брата, Лью, и умиротворение и порядок будет восстановлены в мире Сабы. Однако, всё оказалось не так просто. Теперь Саба и её семья путешествуют на запад, в поисках лучшей жизни и стремясь воссоединиться с Джеком. Но борьба за освобождение Лью из плена развязала борьбу за власть в песчаных землях, и вот уже появился новый грозный враг. Какова правда о самом Джеке? И как далеко Саба готова зайти, чтобы получить то, чего она хочет?
Храброе сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Повозка загружена мебелью, постельным бельем и еще всякой всячиной. Все ловко и аккуратно пристроено. Все, что требовалось, только подыскать дом.
Повозка, громыхая, проезжает мимо Джека, девушка в этот момент резко поворачивает голову. Она во все глаза вглядывается в деревья. Как будто она чувствует, что там кто-то есть. Уже сгустились сумерки, да и он сам знает, что хорошо спрятался, но ему, тем не менее, всё равно не по себе. Она продолжает смотреть, пока они не скрываются из виду, затерявшись в лесу. Никто ни один из Тонтонов, ни паренек на козлах, рядом с ней — похоже не обращают внимания.
Джек хорошо рассмотрел её лоб. Да и паренька тоже. Они заклеймены. И не так давно. Круг, поделенный на четыре доли, посреди лба. Клеймо выглядит воспаленным и явно еще болит.
Она направлялись в долину. Прямо к обветшалой усадьбе. С пустой тюремной вагонеткой.
Теперь Джеку более, чем неуютно. Он забеспокоился.
Придерживаясь деревьев, ведя лошадь, он разворачивается и следует за ними.
Когда опускается темнота, он выходит из леса, откуда открывается прекрасный вид на долину и Джек очень хорошо видит хижину, которую буквально вот только что покинул. А Тонтоны тем временем уже входят в лачугу.
Он должен был бы стоять неподвижно, но его ноги пришли в движение и направились прямо к ним. Остановить руку, когда та потянулась к луку. Потому как инстинкт выживания знает, что дело сделано. Чтобы не должно вот-вот произойти, он не мог этому помешать или остановить.
Но он может быть свидетелем. И он будет свидетелем. Со сжатыми кулаками и нарастающим гневом, он наблюдает за тем, что творится в низине.
Вот они уже подняли семейство из их кроватей. Изможденных и усталых мужчину с женщиной и их детей, Нессу и Робби. Выгоняя их наружу, тыча в спины огнеметатель. Они ютятся в сумерках, прижимаясь друг к другу, пока командир Тонтонов вещает бедолагам. Наверное, рассказывая, что происходит и по какой причине. Его слова обескураживают и пугают несчастных людей, которые и без того уже запуганы и сбиты с толку, чтобы вслушиваться в речь Тонтона.
Джек всё размышляет, почему ему так неспокойно, от чего он беспокоиться. Это должно быть отработанная метода, обычная для Тонтонов.
Молодая заклейменная пара ждут в повозке, готовые въехать в их новый дом. К захвату чужих земель. К переселению. Вот что это такое.
Всё отсюда, сверху, кажется таким крошечным. Кукольным. Он ни слова не слышит из того, что говорят. Но он слышит, как в голосах семьи начинает нарастать паника. Девочка, Несса, падает на колени. Вступая в спор с захватчиками, крепко прижимая к себе брата. Один из Тонтонов хватает Робби, пока двое других, вцепившись девчушки в руки, разнимая её объятия, оттаскивают от брата. Они движутся к повозке с клеткой. Она сопротивляется, кричит, оглядывается на родителей.
Они стреляют в них одновременно. В мужа с женой. Выстрел прямо в лоб и их тела валятся на землю. Несса кричит. И на этот раз, Джек слышит.
— Беги, Робби! — вопит она. — Беги!
Мальчонка пинается и извивается в руках Тонтона. Он кусает того за руку. Мужчина вскрикивает и выпускает ребенка. Робби свободен. Он бежит во весь дух через поля, в то время как сестра подгоняет его своими криками, чтобы он бежал еще быстрее. Но на дворе лето и урожай уже колосится, а он всего лишь четырехлетка.
Командир выкрикивает приказ, поймать беглеца. Один из его людей бежит за мальчишкой. Слишком поздно. Он жаждет, чтобы новые поселенцы уже заселились в эту лачугу. Командир прицеливается огнеметателем. Стреляет. Робби падает и трава волнами пробегает вокруг его тела.
Командир потерял контроль над ситуацией. Всё должно было пройти гладко. Но это полнейший бардак. Вместе с ним, друг на друга начинают кричать и переселенцы, обвиняя друг друга, к ним присоединяется и Несса. У Джека мурашки бегут по спине, от её пронзительного вопля, в котором слышится такое горе и ярость.
Её рубашка была разорвана. Тонтоны смеются, когда она пытается хоть как-то прикрыться, всхлипывая, крича и лягаясь. Они заламывают строптивице руки за спину. Один из них грубо её ощупывает.
Командир видит это. Он не мешкает. Он, не раздумывая, стреляет этому Тонтону прямо в голову.
Во всей этой неразберихе, Несса умудряется завладеть огнестрелом. Она засовывает его себе в рот и спускает курок.
Джек отворачивается. Он прислоняется головой к шее своего коня, делая глубокие вдохи. Атлас беспокойно переступает с ноги на ногу.
Какой бардак. Провал, не иначе. Очевидно, что они должны были забрать Нессу с Робби, молодых и здоровых, и убить больных родителей. А что в результате, все мертвы.
Понятно, что Тонтоны поменяли свою тактику. До него доходили слухи еще месяц назад о захвате земель и переселении людей. Но подобного не случалось так далеко на западе, никогда, так далеко на западе. Они распространяются, словно чума.
Если это территория Тонтонов, тогда и пояс бурь. А это значит, что Молли в опасности.
Теперь он больше, чем волновался. Ему было страшно.
Джек сходит с тропинки. Идти по ней небезопасно.
Он с Атласом путешествовали на восток, выбирая неизвестные тропы. Продвигаться было трудно и безрадостно. Темные, каменистые дороги, которые едва были хожены и куда редко заглядывало солнце. Он примечает в отдалении странных путешественников, движущуюся точку на фоне пейзажа, но у них определенно должен быть наметанный глаз и желание такое, как у него, чтобы проскочить никем не замеченным. Он торопится, отдыхая час здесь, часа два там. У него вдоволь времени, чтобы подумать об увиденном.
Тонтоны. Еще совсем недавно личная армия Викара Пинча: чокнутый, наркобарон и самопровозглашенный король мира. Теперь уж почивший.
Они разгромили Тонтонов, там на сосновом холме. Он, Саба и Айк, с помощью Маив, её Вольных Ястребов, девушек-воинов, и их союзников — дорожных налетчиков. И Саба убила Викара Пинча. Но они не уничтожили Тонтонов. Они не убили всех до единого. Но даже, если бы и так, он довольно долго жил и много повидал, чтобы понимать, что невозможно убить всё зло в целом мире. Только уничтожишь то, что маячит прямо перед твоим носом, как тут же обнаружишь, что за его спиной уже ждёт своей очереди следующие.
Тонтоны, и в этом не было никаких сомнений, никуда не делись. Но сейчас всё было по-другому. Они всегда были потрепанными, даже грязными, с длинными волосами и бородатыми. Эти же были чисто-выбриты, коротко подстрижены. Одежда на них чистая. Как и их обувь и снаряжение. Лошади ухожены, седла блестят. Обновленные Тонтоны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: