Анатолий Ромов - Поединок. Выпуск 17
- Название:Поединок. Выпуск 17
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Московский рабочий
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Ромов - Поединок. Выпуск 17 краткое содержание
В семнадцатый выпуск ежегодника «Поединок» вошли политический детектив Валентина Машкина «Нагие на ветру», повесть Анатолия Ромова «Человек в пустой квартире» о поисках похищенной коллекции античных монет и другие остросюжетные повести и рассказы.
В антологии «Поединка» публикуется повесть «Щепка», принадлежащая перу Владимира Зазубрина — писателя трагической судьбы, многие произведения которого до сих пор не увидели свет.
Зарубежный детектив представлен романом американского писателя Патрика Квентина «В сетях».
Поединок. Выпуск 17 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я опоздал, — объявил он, — хотя знаю, что опаздывать нехорошо. Но я зашел за Тимми, а он не смог пойти сюда. Его мама сказала, что он останется дома, потому что он вчера перевозбудился. Так что он в постели. — Лерой опустил длинные ресницы. — И она сказала, чтобы я зашел повидать его около пяти, ему к тому времени станет лучше и я его развлеку. — Он протянул Джону пакет. — А это для вас. Сандвичи с арахисовым маслом и с желе и с творогом!
Так, пожалуй, и лучше. Неустойчивость Тимми и все этические проблемы, которые связаны с ним, таким образом, исключаются.
Лерой все сделает, когда в пять часов пойдет к Тимми в гости. Он сможет рассказать приятелю эту историю насчет коробки с драгоценностями и лентой для пишущей машинки в присутствии Гордона. Или нет, лучше так…
Возбуждение снова охватило его. Маленькие пластинки на браслете! Надо сказать так: дети не трогали драгоценностей, но случайно сломали браслет и взяли себе пластинки поиграть. И Лерой может принести Тимми его пластинку. Если Гордон заметит, что Лерой дает Тимми пластинку с предательскими буквами Л или И или Д , он тут же постарается узнать, где Лерой это взял. Можно устроить так, что Тимми и не должен присутствовать.
Это то, что надо. Коробка с подмененной пленкой, Лерой отнесет приманку, а Вики…
— Лерой, сегодня утром ты видел миссис Кэри?
— Да, она уже встала и зашла в кухню. Она видела, как я делал сандвичи.
— Не собиралась ли она сегодня куда-нибудь?
— Она спросила, что я делаю, и я ответил, что иду в лес, а она сказала: «Сколько энергии, Лерой! А я не в силах и пошевелиться. Буду весь день сидеть и читать». Вот что она сказала…
Решено. Свидетельницей станет Вики.
Ловушка!
Вскоре вернулся Бак с пленкой и сообщил, что на посту у дома новый полицейский, но он Бака не заметил. Они двинулись к пещере и через несколько минут явились Эмили и Энджел, каждая со свертком провизии, завернутым в коричневую бумагу. Энджел, молчаливая и подавленная, сразу кинулась к куклам, отряхнула Луизину юбку, усадила всех кукол в ряд на ящике из-под апельсинов и уселась рядом.
Теперь, когда Джон точно знал, что предстояло сделать, нетрудно было сорганизовать детей. Он записал на клочке бумаги номера магнитофонных ламп, дал Баку денег и отправил их с Лероем в Питсфилд.
— Просто отдай бумажку и скажи, что тебя послал отец.
Когда мальчики ушли, он вынул пленку из красной кожаной коробки и спрятал ее в карман. Эмили внимательно наблюдала за ним. Потом он перемотал как можно аккуратнее спутанную пленку, принесенную Баком, положил ее в коробку вместо той, с Мендельсоном, оторвал пять пластиночек от браслета и тоже сунул в карман. Поддельный Линдин тайник должен быть расположен снаружи дома Фишеров — так будет убедительнее. Например, под ступеньками заднего крыльца. Годится!
Устроить ловушку должна была Эмили, и он подробно объяснил, что она должна сделать: спрятать коробку под ступеньками заднего крыльца, а потом каким-то образом проникнуть в дом и выяснить, не отключено ли электричество.
Торжественно повторив его инструкции, она взяла коробку и выскользнула из пещеры.
Пока другие дети были тут, Энджел не обращала на него внимания. Но стоило им остаться вдвоем, она бочком подкралась к нему.
— Вы не сердитесь на меня, правда?
— Нет, Энджел, не сержусь. Ты можешь составить мне компанию. Посиди со мной у ручья. Мы подождем, когда вернутся остальные.
Они вышли вместе и сели на камень. Солнце широкими лучами проникало сквозь деревья. Энджел прижалась к нему:
— Я люблю вас, правда, правда.
— Мне это приятно.
— И я ничего никому не сказала.
Окрыленный новым ощущением успеха, он готов был чувствовать нежность даже к Энджел. Он улыбнулся ей, ее маленькой рожице, которая даже сейчас, в самую лучшую минуту, все-таки не была искренней.
— Джон, милый! А можно я принесу сюда Луизу, Мики и Корову? Пусть и они посидят на солнышке.
Она вскочила на ноги и побежала в пещеру. Мальчики вернутся к полудню, подумал он. Проинструктировать Лероя, а потом… Когда? В четыре он пошлет Эмили с поручением к Вики, прося ее встретиться с ним у дома Фишеров. Он проберется туда через лес с магнитофоном и будет ждать ее. Затем Лерой отправится к Морлендам, чтобы поманить пленкой. Жаль, что еще будет светло, но с детьми невозможно оттягивать все допоздна.
Мысли его внезапно прервались: он сообразил, что Энджел не вернулась. Кинулся к пещере. Влез внутрь. Энджел не было, кукол тоже.
Беспокойство обратилось в страх. Он вылез из пещеры и, пробравшись сквозь заросли, побежал обратно к ручью. И тут заметил Энджел, с куклами в руках бегущую в соснах, за ручьем.
С бьющимся сердцем он перемахнул через ручей и бросился за ней. Там, от полицейского, дежурящего у дома, его отделял лишь заросший склон. Он пробежал сквозь сосны, не пытаясь прятаться. Энджел была в нескольких ярдах впереди него и мчалась вверх по склону к дому.
Через несколько секунд он поймал ее, но, прежде чем схватил, она пронзительно вскрикнула. Он поднял девочку на руки и зажал ей рот. Куклы упали. Она вырывалась, но Джон побежал обратно и вскоре, запыхавшийся и взмокший, оказался в пещере вместе с Энджел.
Через несколько минут, когда он все еще пытался справиться с ней, вернулась Эмили.
— Порядок. Свет горит. Я оставила окно открытым и все сделала…
— Эмили! Энджел пыталась удрать с куклами. Я поймал ее уже на склоне около дома, но она закричала. Полицейский, наверное, слышал, и куклы остались там.
— И вы ее отпустили! Но я же предупреждала!
— Скорее, Эмили. Забери кукол и, если полицейский там, наплети ему что-нибудь, все равно что…
Она исчезла и минут через десять вернулась с куклами.
— Порядок. Я забрала их, — она презрительно швырнула их на пол, и Энджел вскрикнула. — Полицейский был там. Он стоял и смотрел на кукол и спросил: «Что это значит?» А я сказала, что мы с Энджел подрались из-за кукол. Он поверил.
В половине первого мальчики привезли лампы. Джон вставил их в магнитофон. Все еще будет в порядке, несмотря ни на что, уговаривал он себя. Даже Энджел, угрюмо сидевшая в углу — открытый враг в их лагере, — больше ничего не значила. Ее можно задержать тут, пока все не кончится.
Они позавтракали, и потом он подробно проинструктировал Лероя. Ситуация такова, что все зависело от того, насколько Лерой будет точен в деталях. Так что он особенно настойчиво внушал Лерою, как они важны.
Эмили настояла на том, что она должна остаться и сторожить Энджел. Значит, к Вики нужно послать Бака. Джон все ему объяснил и отправил его ровно в четыре часа.
Через несколько минут Джон взял магнитофон:
— Ну вот, Эмили. Не спускай глаз с Энджел. И ты, Лерой, знаешь, что должен делать. Отправляйся точно в четыре тридцать — и к пяти ты как раз попадешь к Морлендам. А если тебе откроет миссис Морленд, а не мистер Морленд, скажи, что у тебя к мистеру Морленду специальное поручение от мистера и миссис Кэри.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: