Николай Шпанов - Война «невидимок». Последняя схватка

Тут можно читать онлайн Николай Шпанов - Война «невидимок». Последняя схватка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Вече, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николай Шпанов - Война «невидимок». Последняя схватка краткое содержание

Война «невидимок». Последняя схватка - описание и краткое содержание, автор Николай Шпанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

И вновь на пути фашистского капитана Витемы-Вольфа и его коварных соратников встают ученики профессора Бураго советские офицеры Павел Житков и Александр Найденов. Их беспощадная схватка не на жизнь, а на смерть вступает в завершающую стадию. Да и может ли быть по-иному, ведь открытие старого ученого может внести перелом в развитие военных действий…

Знаменитый роман автора многих советских бестселлеров, которыми полвека назад зачитывалась вся страна.

Война «невидимок». Последняя схватка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Война «невидимок». Последняя схватка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Николай Шпанов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Миноносец спешил в Англию с поручением своего флагмана — командующего третьей северной эскадрой. Командир эсминца, коммодор Фитцжералд, получил от адмирала для доставки в адмиралтейства большой, туго набитый портфель из плотной желтой кожи. Мало того что портфель был заперт на замок. Он был еще крест-накрест перевязан толстым шелковым шнуром, на котором красовались большие сургучные печати. Принимая поручение, Фитцжералд не спрашивал своего флагмана о содержимом портфеля, но адмирал, уединившись с коммодором в своем салоне на «Крюзадере», сказал:

— На этот раз вам придется изменить правилу лицом к лицу встречать вражеские корабли. Приказываю всемерно избегать встреч с противником. Уйдите с торного пути наших караванов. Пробирайтесь так, чтобы джерри вас не видели и не слышали. Это вам не по вкусу? Ничего не поделаешь!

На прощание адмирал протянул руку и сказал:

— Передайте офицерам и матросам «Харда»: Англия рассчитывает на них.

Теперь, сидя в командирской каюте «Харда», Фитцжералд вспоминал эту беседу всякий раз, когда его взгляд падал на железный сундук, привинченный к палубе под койкой.

«Хард» покинул обычный путь конвоев и несся, не жалея машин. Все вахтенные начальники твердо помнили слова командира: «При малейшем признаке джерри — уходить!».

Никто на корабле, кроме самого Фитцжералда, не знал причины такого необычного приказа, но все понимали, что он отдан неспроста. Каждый выходивший на ходовой мостик офицер прежде всего подносил к глазам бинокль и внимательно оглядывал горизонт. Так же поступил и лейтенант О\'Нил, принимая вахту.

— Мак-Кэрни! — крикнул он вслед сошедшему уже было с мостика своему предшественнику. — Не кажется ли вам, что там, на крамболе, несколько странный силуэт корабля?

Мак-Кэрни вернулся на мостик и поглядел в направлении, указанном О\'Нилом.

— Вы правы… Странный силуэт — рубка и труба. Словно у него вовсе нет корпуса… Блин с трубой… — И через минуту воскликнул: — Эге-ге, готов съесть мой галстук, если это не спасательный буксир! Посмотрите, какой характерный контур!

— Да, — согласился О\'Нил. — Но какого черта здесь делать спасателю? Ведь мы не принимали сигналов бедствия.

Пока шел этот разговор, расстояние между судами уменьшилось до сотни кабельтовых.

— Мичман Браун! — окликнул О\'Нил вахтенного мичмана.

— Да, сэр.

— Прикажите сигнализировать этому буксиру: «Показать свой флаг!»

— Слушаю, сэр. — И меньше чем через минуту Браун доложил: — Исполнено, сэр.

Действительно, под коротким реем «Харда» уже трепетали по ветру пестрые флаги сигнала.

— Они подняли флаг, сэр! — доложил мичман О\'Нилу.

— Норвежец?

— Точно так, сэр.

— Проверьте-ка по Ллойд-регистру, Браун, что за спасательные суда имеются у норвежцев. Сдается мне, Мак-Кэрни, что они что-то слишком долго искали свой собственный флаг.

— Вижу название судна, сэр! — послышался с крыла мостика голос сигнальщика. — «Зеефальк», сэр.

— Что за чертовщина!.. По-моему, на языке джерри это означает «Морской сокол». А, Мак? — удивленно спросил О\'Нил.

Но вместо лейтенанта ответил мичман Браун, уже успевший справиться по регистру.

— Спасательное судно «Зеефальк», сэр. Шестьсот регистровых тонн. Приписка: Бремен, Владелец — Северогерманский Ллойд, сэр.

— Так и есть.

О\'Нил выдернул пробку из переговорной трубы, ведущей в командирскую каюту.

— Говорит мостик, сэр. Вахтенный начальник О\'Нил.

— Да, мистер О\'Нил? — послышался сонный голос Фитцжералда.

— Мы нагоняем спасательное судно Северогерманского Ллойда «Зеефальк», сэр. На мое требование показать флаг подняты цвета Норвегии.

После молчания, длившегося не более секунды, снизу последовало приказание:

— Ход до полного. Предупредительный выстрел по курсу. Сигнальте приказ: «Остановиться!»

— Слушаю, сэр.

Через две минуты Фитцжералд был на ходовом мостике. Он успел еще увидеть, как оседает под носом буксира пенный фонтан, вскинутый разрывом снаряда.

О\'Нил доложил:

— Он поднял белый флаг, сэр.

— Я бы предпочел, чтобы он ответил нам огнем, — недовольно пробормотал Фитцжералд. — У меня нет времени возиться с ним.

— Мы можем посадить на него призовую команду, сэр. Гуннов возьмем к себе.

— Некогда мне! — проворчал командир. — А каждый из наших людей может понадобиться и здесь. Мы с вами еще не дома, О\'Нил.

— Да, сэр.

— Единственное, на что у меня есть время, — расстрелять его на ходу, — решительно произнес Фитцжералд. — Но, черт побери, не могу же я расстреливать их после поднятия белого флага!..

— Может быть, это простая хитрость, сэр? — подал мысль Мак-Кэрни. — Разве невозможно, что джерри хотят создать нам задержку, пока подойдут их корабли?

Фитцжералд посмотрел на шотландца с нескрываемым удовольствием.

— Это мысль, Мак-Кэрни!.. Это мысль!.. Мистер О\'Нил, запросите джерри, куда они следуют. Посмотрим, что ответят.

Через минуту вахтенный мичман прочел ответ буксира.

— Любой порт Англии, сэр.

Офицеры в изумлении переглянулись.

— Положительно вы правы, Мак-Кэрни: хотят задержать нас какой-то очевидной чепухой. Сейчас мы узнаем, действительно ли они просят пощады или это лишь хитрый ход. Мистер О\'Нил, залп из носовых орудий по буксиру.

— Залп по буксиру, сэр?.. — нерешительно повторил О\'Нил.

— Да, да! Вы стали плохо слышать?.. Если джерри не держат камня за пазухой, они вывесят для просушки все свои простыни.

Корпус эсминца вздрогнул от залпа носовых пушек. Бинокли офицеров поднялись к глазам. Все увидели, как разрывы у самого борта «Зеефалька» выкинули на его палубу фонтаны вспененной воды.

— Кажется, совесть этих разбойников чиста: они прыгают за борт… — сказал Фитцжералд. — Немного жестоко, конечно, но у меня не было другого способа проверить их показание. Не правда ли, господа?

— Не прикажете ли приготовить спасательные средства? — осведомился О\'Нил.

Фитцжералд непритворно вздохнул:

— К сожалению, традиция велит мне протянуть им руку помощи. А видит Бог, я бы предпочел не терять времени на пленных.

— Что прикажете делать с буксиром, сэр? — спросил О\'Нил.

Коммодор посмотрел на часы.

— Даю вам двадцать минут на то, чтобы принять пленных и расстрелять судно. Ни минутой больше.

— Да, сэр.

Фитцжералд сунул руки в карманы пальто и не спеша спустился с мостика, предоставив офицерам укладываться в указанный срок.

К исходу семнадцатой минуты все плававшие вокруг буксира и оставшиеся на его палубе люди были приняты «Хардом». Торпедные аппараты эсминца повернулись на правый борт. Убедившись в том, что на буксире не осталось людей, О\'Нил отдал приказ торпедировать «Зеефальк». Взрывы двух торпед, выпущенных по буксиру, слились в мощный удар, от которого бросило к левому борту всех, находившихся на палубе «Харда». Столб вспененной воды поднялся над «Зеефальком».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Шпанов читать все книги автора по порядку

Николай Шпанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Война «невидимок». Последняя схватка отзывы


Отзывы читателей о книге Война «невидимок». Последняя схватка, автор: Николай Шпанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x