Поль д'Ивуа - Невидимый враг
- Название:Невидимый враг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9533-4010-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Поль д'Ивуа - Невидимый враг краткое содержание
XIX век. Австралия. Загадочный корсар Триплекс объявляет войну всей Британской империи. Его способность находиться одновременно в нескольких местах ставит в тупик колониальных сыщиков. Шефу сиднейской полиции приходится вступить в смертельную схватку с преступником, знающим многие тайны его прошлого.
Авантюрный роман Поля д’Ивуа (1856–1915) из серии «Эксцентричные путешествия» — своеобразная попытка следовать традициям Жюля Верна и Александра Дюма.
Невидимый враг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Журналист невольно вздрогнул при мысли, что эта масса железа, эта плавучая крепость, может быть разрушена в одну минуту, не имея даже возможности защищаться, если Джеймсу Паку вздумается направить против нее одно из своих судов. И, вспомнив, что изобретение таких судов было делом француза, он почувствовал прилив национальной гордости, которая, однако, тут же сменилась грустью. Почему Франция не приняла этого гениального изобретения, с помощью которого могла бы уничтожить могущество Англии? На деньги, затраченные на четыре броненосца, можно было бы построить двести подводных миноносцев, которые, охраняя берега Франции и ее колоний, могли бы бороться с любым флотом.
Шлюпка пристала к адмиральскому кораблю. Джоэ и Арман были встречены офицером, который безмолвно проводил их к лорду Строубери. Адмирал, высокий и корректный мужчина, ожидал их в окружении своего штаба. Он любезно ответил на поклон посетителей и пристально взглянул на Притчелла.
— Это вы, сэр, назначили свидание тихоокеанской эскадре? — спросил он.
— Нет, милорд!
— Как, нет?
— Я Джоэ Притчелл, владелец острова. Я явился сюда для того, чтобы исполнить поручение, переданное мне письмом от корсара Триплекса, который, однако, никогда не был мне представлен.
Несмотря на все свое хладнокровие, адмирал не мог скрыть удивления.
— Вы никогда не видели корсара? — спросил он.
— Никогда.
— Однако вы позволили поставить в своих владениях батареи, которые нам сейчас салютовали?
— У меня не спрашивали позволения.
— Значит, их поставили против вашей воли?
— Нет, но без моего ведома.
— Что вы этим хотите сказать?
— Что еще сегодня утром я и не подозревал присутствия каких-либо орудий на острове, так что салют удивил меня до крайности, до последней степени.
Адмирал нахмурился.
— Вы утверждаете, что ничего не знаете? Это довольно невероятно!
— И очень даже невероятно. Я каждый день обхожу и осматриваю весь остров, так как он составляет основную часть моего состояния. Если вам будет угодно пожаловать ко мне, я готов вам оказать мое содействие в поисках этих таинственных батарей.
Слова эти были сказаны так искренне, что адмирал невольно поверил, кроме того, имя Триплекса было уже окружено ореолом таинственности, и вполне можно было допустить, что корсар сумеет обмануть бдительность владельца.
— Хорошо, сэр, я принимаю ваше предложение, — сказал адмирал. — Не угодно ли вам перейти к предмету обсуждения?
— Предметом моего поручения, милорд, является полученное мною сегодня утром письмо.
— Каким образом вы его получили?
— Не знаю, милорд. Проснувшись, я увидел его у себя на столе. Опрошенные мною слуги показали в один голос, что они не видели никого чужого.
— Сознайтесь, что это довольно странно.
— И странно и досадно. Это мне даже аппетит испортило.
— Однако вы повинуетесь тому, что написано в письме.
Притчелл засмеялся.
— А как бы вы поступили на моем месте, милорд? Ведь ссориться с таким господином, как этот неуловимый дьявол Триплекс, довольно опасно.
Адмирал слегка покраснел и проговорил, избегая прямого ответа:
— Что же это за письмо?
Притчелл достал из кармана конверт со следующим адресом:
Сэру Джоэ Притчеллу, в его владение на Золотой остров.
Вынув бумагу, он начал медленно читать:
«По получении этого письма, Джоэ Притчелл отправится на адмиральский корабль эскадры, собравшейся в бухте Силли-Маудлин. Далее, явившись к лорду Строубери, он спросит его, находится ли, согласно просьбе, посланной в адмиралтейство, на каком-либо из кораблей эскадры Тоби Оллсмайн, начальник тихоокеанской полиции».
Джоэ поднял глаза на адмирала.
— Я позволю себе задать вам этот вопрос, милорд, — медленно проговорил он.
— И, смотря по тому, как я отвечу, у вас разные инструкции? — сухо спросил адмирал. Видно было, что тон письма ему очень не понравился, но Притчелл, как бы не замечая раздражения, продолжал самым любезным тоном:
— Вы угадали, милорд. Вот что пишет мой таинственный корреспондент:
«Если Оллсмайн будет присутствовать, будьте любезны пригласить лорда Строубери и его офицеров к обеду. Я явлюсь и разоблачу преступника».
— Итак, милорд, — продолжал он, — могу я пригласить вас к обеду?
— Нет, потому что Оллсмайна здесь нет.
Джоэ заглянул в письмо.
— В таком случае, я должен просить вас отправить одно из самых быстрых судов в Сидней. Командир телеграфирует в адмиралтейство, получит ответ и, не теряя ни минуты, вернется на Золотой остров с сэром Оллсмайном.
Адмирал гневно нахмурился.
— Корсар Триплекс желает, видимо, командовать британским флотом, — проговорил он сквозь зубы. — Я не могу допустить такого неприличного тона. Я немедленно удаляюсь и прерываю переговоры. А вы, сэр, если ваш корреспондент потребует у вас объяснений, передадите ему, что офицеры британского флота повинуются только Ее Величеству королеве и адмиралтейству.
Джоэ улыбнулся. Подойдя к поручням, он крикнул лакею, стоявшему с белым знаменем.
— Опустите знамя!
— Что вы делаете? — спросил адмирал.
— Исполняю последний пункт письма корсара.
— Какой именно?
— «В случае отказа, вы опустите белое знамя и посмотрите на пролив, ведущий в гавань». Знамя опущено. Я смотрю на пролив.
Как ни странны были его слова, все обернулись к проливу, гладкие воды которого ясно выделялись среди бурунов. И в ту же минуту у них вырвалось громкое восклицание. Утесы словно бы ожили, пришли в движение и в одну минуту загромоздили пролив. Все поняли значение этого явления: весь тихоокеанский флот был заперт в гавани Золотого острова! Арман вспомнил о рельсах, которые видел под водой, и те объяснения, которые дал ему Триплекс. Но его внимание было отвлечено в другую сторону. Послышался свист, вода вспенилась, и на палубу упал какой-то тяжелый предмет. Это было деревянное яйцо, похожее на то, которое заключало в себе золотого арлекина. Притчелл поднял яйцо, открыл его и, вынув из него бумагу, протянул ее лорду Строубери. Пораженный до последней степени адмирал быстро взял бумагу и прочел вслух ее содержание:
«К моему крайнему сожалению, уважаемый милорд, я принужден прервать сообщение эскадры с морем. Ввиду того, что важные интересы требуют присутствия эскадры в других местах, вы, вероятно, согласитесь отправить в Сидней крейсер за Оллсмайном. Перед этим крейсером пролив откроется. Разумеется, я сожалею о случившемся, но правосудие — прежде всего, а я действую во имя правосудия.
Корсар Триплекс».«P.S. Назначенный крейсер может безбоязненно идти через пролив. Я буду наблюдать за всеми его движениями, и он не встретит никакого препятствия».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: