Валерий Негрей - Рык Посейдона
- Название:Рык Посейдона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Негрей - Рык Посейдона краткое содержание
Захватывающий политический роман, написанный в жанре шпионского детектива, не уступающий лучшим образцам жанра Юлиана Сомёнова и Бориса Акунина. Вслед за персонажами романа вы переноситесь из столицы Третьего Рейха в Лондон, из Барселоны в Бейрут, из Кабула в Мюнхен. А оттуда на Лубянку. И везде вас ждут интриги, погони, перестрелки и все остальные составляющие захватывающего политического детектива.
Рык Посейдона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Было тихо. Лишь с дальних причалов доносились иногда сигналы машин и свистки тепловозов. Там шла своя размеренная, спокойная жизнь.
Внезапно тишину нарушил лязг металла. Затем послышался скрежет и вновь всё смолкло. И Джей, и Стивен стали вслушиваться в тишину. На сей раз, ее нарушил резкий гортанный голос одного из людей стоявших по ту сторону контейнерного стеллажа.
— Я надеюсь, ты предупредил их, что это не шоколадные батончики и с ними надо быть осторожнее.
— Им не надо это объяснять! — с раздражением ответил ему другой голос. — Они ловили их в море как сельдь и сюда доставили за тысячи миль.
— И всё-таки я бы советовал всем отойти подальше. К сожалению, они не все в хорошем состоянии. Если что-то случиться, нам отсюда не выбраться.
— Что будем делать с командой? — разговор перешёл на арабский. Голос показался им знакомым. — Я предлагаю отправить её на «Аламейне» домой. Так будет меньше вопросов и подозрений.
Джей узнал этот голос. Это был Хамади. Они переглянулись со Стивеном, и тот кивнул в знак согласия — голос Хамади узнал и он. Вскоре послышался хруст щебёнки. Группа отходила дальше от причала.
Джей высунулся из щели и осторожно прошёл вдоль контейнера до угла. Высунувшись, он увидел как по переброшенному с «Тиберии» трапу в кузов грузовика команда переносит какие-то продолговатые предметы. Он понял, что это были снаряды. Вернувшись назад, прислонился спиной к стенке контейнера и медленно сполз вниз, сев прямо на гальку. Стивен присел рядом. Теперь они имели возможность переговариваться хотя бы шёпотом.
— Они выгружают снаряды… Сколько их там — неизвестно.
— С этим всё ясно… А что они говорили на арабском? — Стивен сел рядом.
— Хамади прелагал отправить команду «Тиберии» домой на какой-то «Аламейне». Что это такое — непонятно. Скорее всего какое-то судно, которое идёт в Грецию или мимо неё.
— А что ещё?
— Говорили о каких-то деньгах за рейс самолёта, но я плохо расслышал… Да…. ещё речь шла о каком-то рейсе из Хартума.
— Рейс из Хартума… Интересно, что бы это значило? Хорошо бы узнать, что это за рейс… Первое, что приходит на ум, так это переброска самолётом всего этого добра, что выгрузили с «Тиберии»… О ящиках они ничего не говорили?
— Нет… Я вот что думаю…, если эти снаряды вывезли из Европы, значит применение им найдут где-то здесь… Сам Судан вроде бы ни с кем не воюет… Что ты думаешь по этому поводу.
— А!.. — Стивен махнул рукой, — ничего не думаю… Что будем делать дальше? Вот вопрос…. - какое-то время они сидели молча. Тишину нарушало лишь ритмичное поскрипывание трапа под ногами людей, которые переносили снаряды с судна на машину. Первым заговорил Стивен. — В своём рапорте ты писал, что «Тиберия» ушла из Бремена пустой. Это так?
— Да.
— Как мы знаем, до Испании она никуда не заходила. Верно?
— Допустим…, но ты не забывай, что она простояла в Испании почти неделю.
— После Испании она была под нашим контролем вплоть до Бейрута, но там она даже не заходила в порт…
— Значит, груз она взяла в Испании?… Перегрузить в море такой габарит вряд ли возможно, если только с большого сухогруза.
Стивен встал и осторожно выглянул наружу. Машина с ящиками стояла недалеко, и было видно как водитель, открыв дверь кабины, мирно лежал на сидении. «Тиберия» продолжала свою игру со смертью. Он вернулся назад.
— Солдат спит в кабине и даже не подозревает, что ему грузят. — Стивен нервно улыбнулся, и лёгкая дрожь пробежала по его телу, — правильно говорят — меньше знаешь, лучше спишь.
— Когда мы с тобой сегодня будем спать?… Сейчас они уедут и все концы обрубят. Где будем потом их искать?
— Тут есть над чем подумать… Вряд ли мы сможем проследить их маршрут. Нам просто не позволят… Поэтому сделаем так… Вы с «таксистом» останетесь здесь и с порта глаз не спускать. Попробуйте узнать, что это за «Аламейна». А мне нужно в Хартум… Пусть наши в Лондоне свяжутся с Испанией и узнают, что за груз получила «Тиберия» и для кого он предназначен.
— Если там оружие, то она могла перегрузить его и в море…, а тара так, для отвода глаз.
— Вполне возможно. Тогда это не представляет для нас никакого интереса. Они могут сейчас увезти это оружие в любой из здешних лагерей, и поминай, как звали. Их здесь достаточно… И ещё… Ты сказал, что рейс из Хартума? Если здесь присутствуют военные, то вполне вероятно, что рейс будет выполняться на их самолёте. По крайне мере, я так думаю…
— Ты знаешь. Стив… Я уже сейчас ничего не могу понять в этих играх… Если там оружие — то на кой чёрт тогда нужен самолёт, когда можно этими же машинами доставить его без проблем в любую точку страны. Если только как перевалочная база для какой-то другой страны… Соответственно и со снарядами… Зачем такое экзотическое оружие в этой стране?
— Джей! Ты как мой сын, первоклассник! Столько задаст вопросов, что мы с женой сутками готовим ответы на них… Нашей ситуацией я владею так же как и ты…
— Да это я так, от нервов… Если весь этот груз предназначен для этого рейса, то нам надо хотя бы узнать номера машин… Тебе в Хартуме будет легче ориентироваться.
— Тут ты прав.
Прошло уже часа два как началась разгрузка «Тиберии». Глядя на Стивена, Джей встал с земли и сделал несколько приседаний, чтобы размять затёкшие ноги. Прошло ещё минут двадцать, когда раздался грохот сбрасываемого с машины трапа и крики людей на борту судна. Джей и Стивен выглянули из своего укрытия. Группа людей, среди которых находился Хамади, направилась к своим машинам.
— Плохо, что мы без машины и не сможем проводить их хотя бы до города. — Джей посмотрел на часы. Они показывали половину четвёртого ночи.
— Нам надо как можно быстрее добраться до гостиницы, — тем временем машины, выстроившись в колонну, двинулись вдоль пирса. Одна из легковых машин ехала впереди, а вторая замыкала колонну. Когда они проезжали мимо, Джей смог разглядеть номер только первой, а затем клубы пыли надолго закрыли всю колонну. Грузовики ехали медленно, но, тем не менее, что-то увидеть на них так и не удалось. Подходить ближе было опасно. Последней, двигалась, как успел заметить Стивен, «Тойота», джип. — Давай пробежимся на тот конец пристани, может, и поймаем какую машину. Заодно и сон разгоним. — Стивен улыбнулся и зевнул, прикрыв рот от поднятой машинами пыли.
— Какие сейчас у тебя соображения по поводу увиденного? — спросил Джей, когда они быстрыми шагами направились к дальним причалам порта, где работа не прекращалась и ночью.
— Предположить что-то трудно. Единственное, что приходит на ум — они где-то готовят крупную операцию и притом с химоружием… или провокацию.
— Думаешь, они пойдут на это?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: