Луи Буссенар - Мексиканская невеста
- Название:Мексиканская невеста
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ладомир
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-86218-215-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Буссенар - Мексиканская невеста краткое содержание
Роман популярного французского писателя Луи Буссенара (1847–1910) «Мексиканская невеста» на русском языке публикуется впервые.
Художник А. МаховМексиканская невеста - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Старатели во главе с Железным Жаном и Гарри Джонсом налетели словно ураган. Плотная, компактная группа нападавших рассеяла немногочисленных десперадос, отставших от основного отряда бандитов.
— Не стреляйте! Предоставьте это нам! — крикнул Железный Жан своим новым друзьям.
Он взял по револьверу в каждую руку и добавил:
— Гарри, будем действовать вдвоем!.. Я начинаю первым!
От банды Андреса, насчитывавшей примерно сотню головорезов, их отделяло уже не более пятидесяти метров.
На полном скаку, не снижая скорости, Жан открыл беглый огонь. Яркие вспышки, быстрые, короткие звуки выстрелов, облачка белого дыма, затем свист пуль. И тотчас, там, среди растерявшихся бандитов, возникло внезапное столпотворение.
О! Какой великолепный стрелок! Все пули попали точно в цель. В плотных рядах противника образовалась брешь [151] Брешь — здесь: разрыв в строю, колонне войска.
. Потеряв уверенность, бандиты замедлили бешеный галоп.
— Ваша очередь! — звонко воскликнул Жан.
Искусный всадник-гигант Гарри Джонс умело направлял свою лошадь одной ногой и шпорой. Он вскинул оба револьвера и нажал на спусковые крючки.
— Браво, мой дорогой, отлично! — произнес Жан.
Разгоряченные старатели также не скрывали своего восхищения.
Несколько человек упали, брешь еще более расширилась. Страх начал овладевать бандитами. Это было видно по тому, как шарахались лошади и пригибались всадники. А там впереди, не сбавляя скорости, закусив удила, продолжали мчаться мулы.
Несмотря на огромные камни, глубокие колдобины, ужасную тряску, рискуя разлететься вдребезги, повозка удалялась все дальше и дальше.
Прииск давно остался позади. Ни ручейка для отмывки песка, ни аккуратных прямоугольных канав, никаких земляных насыпей, мусора. Зато множество других препятствий. Постепенно долина расширилась. Слева простиралась равнина, справа показалась гора. Джо, скакавший впереди на могучем Бобе, произнес:
— На горе́ нам будет легче скрыться!
Обернувшись, он крикнул:
— Направо, мамита!.. Направо!
И направил Боба по дороге к вершине. Беглецы устремились вперед по узкому, шириной пятьдесят метров, ущелью.
Внезапно послышался громкий свист. Затем последовала короткая команда. Тотчас отряд Андреса, преследовавший повозку, стал поворачивать влево. Отказавшись от погони, бандиты бросились к равнине.
Проход был свободен! Жан, Гарри, удивленные старатели не мешкая поскакали дальше, следом за повозкой.
Теперь можно было перевести дух!
Жан, однако, почуял неладное. Этот непонятный маневр [152] Маневр — передвижение войск в боевой обстановке с целью успешного выполнения поставленной задачи.
обеспокоил нашего героя. Он прекрасно понимал, что Андрес не из тех, кто просто так отпускает свою жертву. В чем же дело?
Бешеная скачка помешала ковбою поделиться тревогой с Гарри и старателями. Впрочем, в этом не было смысла, поскольку никто из них не знал местности.
Прошло более двух часов. Казалось, все осталось позади. Внезапно Жан громко выругался.
— Проклятье!.. Посмотрите, Гарри, ущелье сужается! Ширина горловины уже не более двадцати пяти метров!
— Ну и что! Проскочим!
— Вот почему десперадос отказались от погони! Чтобы ждать нас в конце этой проклятой теснины!
— Ничего страшного, — спокойно ответил американец, — придется подраться.
— Это точно… И нам будет нелегко.
Еще одно лье миновали. Джо, внимательно посматривая по сторонам, скакал в пятистах метрах впереди. Вдруг он развернулся и вихрем помчался назад. Метис сделал знак рукой и громко закричал:
— Стой! Мамита… оставайся на месте!
Повозка тотчас остановилась. Джо объехал упряжку и приблизился к Железному Жану.
— Что случилось, браток? — спросил обеспокоенный молодой человек.
— Нам не везет!.. Каньон [153] Каньон — глубокая узкая долина с крутыми склонами.
заканчивается узкой расщелиной… Там сможет пройти лишь один всадник, да и то вряд ли!
— Дьявол! Мы в ловушке… Тогда — назад!
— Это невозможно! Посмотри… видишь, показались десперадос!
Жан обернулся и увидел многочисленную группу всадников, перекрывших путь к отступлению. Он спокойно перезарядил свои револьверы и, обретя привычное хладнокровие, произнес:
— Ну что ж… Значит, вперед!
Путники двинулись дальше и через десять минут оказались в тупике. Слева возвышалась отвесная стена. Справа — горная вершина, куда вела узкая, крутая тропинка, по которой едва ли могла пройти повозка.
Узкая расщелина — ею заканчивался каньон — была не менее двухсот метров длиной и полтора метра шириной. Далее простиралась равнина, свободное пространство. Всадник еще мог здесь пройти. Но как быть с повозкой? Оставить ее и двинуться дальше пешком? Но дон Блас и его жена едва ли были в состоянии идти. А где взять для них лошадей, а также для Хуаны, Флор и мамиты?
Может быть, подсадить их в седла, к старателям? И этого делать нельзя! Кони быстро устанут, и бандиты настигнут беглецов. Тупиковая ситуация. Мысли молнией проносились в голове Жана.
Что же делать? Внезапно на ум пришла оригинальная идея.
— Друзья! — обратился молодой человек к старателям. — Надо разделиться! Скачите вперед! Найдите подмогу… А мы пока в это время будем защищаться там, наверху.
— Да, Жан, — от имени всех ответил один из старателей. — Мы повинуемся, хотя нам очень нелегко оставлять вас. Рассчитывайте на помощь! Мы со своей стороны сделаем все возможное! До свидания!
— До свидания, друзья, и спасибо вам! Возьмите наших лошадей и позаботьтесь о них!
Показав на гору, молодой человек добавил:
— Дорогая мамита, вперед!
Потом Жан спрыгнул на землю. Его примеру последовали Гарри и Джонс. А мамита принялась изо всех сил хлестать мулов.
Повозка рванулась вверх по склону. В это время показались первые десперадос. Они мчались на наших героев и что-то громко кричали.
— Ах ты, черт! — воскликнул разъяренный Жан. — Эти парни сейчас нам заплатят… Приготовься, Джо… и вы, Гарри.
Друзья живо вскинули свои безотказные винчестеры. Прогремели три выстрела. Тотчас, постепенно удаляясь и затихая, ответило громкое эхо. Позади рухнули на землю три разбойника. Заметив, что старатели скрылись, Жан скомандовал:
— Вперед! Сохраняйте спокойствие!
И наши герои рысью устремились следом за повозкой. Та между тем замедлила ход. Напрасно мамита без устали хлестала бедных мулов. Подъем становился все тяжелее и круче. Животные перешли на шаг.
А десперадос быстро пришли в себя и открыли беспорядочную пальбу. Некоторые пули просвистели совсем рядом.
— Ну что ж! — крикнул Жан. — Сделаем еще один залп!
Вновь загрохотали винчестеры. Плотный прицельный огонь остановил нападавших и предоставил беглецам несколько минут передышки. Невероятно, но повозка поднялась еще на сотню метров. Однако дальше мулы уже не могли двигаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: