Эдгар Ричард Горацио Уоллес - Мститель (др. изд.)

Тут можно читать онлайн Эдгар Ричард Горацио Уоллес - Мститель (др. изд.) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Диамант, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдгар Ричард Горацио Уоллес - Мститель (др. изд.) краткое содержание

Мститель (др. изд.) - описание и краткое содержание, автор Эдгар Ричард Горацио Уоллес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Библиотека приключений продолжается… 1996 год Очередной сборник серии "Библиотека приключений продолжается..." предлагает вниманию читателей увлекательные приключенческие романы классика авантюрно-детективного жанра, мастера "детектива-загадки" Эдгара Уоллеса. Среди обширного творческого наследия английского писателя романы "Долина привидений", "Женщина-дьявол" и "Мститель" являются одними из лучших и одновременно практически неизвестными российскому читателю. Увлекательный, непредсказуемый до последних страниц, напряженный сюжет публикуемых произведений не оставит равнодушным ни одного любителя романа приключений.

Мститель (др. изд.) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мститель (др. изд.) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдгар Ричард Горацио Уоллес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я видел этого фрукта час тому назад, — сказал он строго. — Я предупреждал его.

Оборванец глубоко вздохнул и со стоном прижал к глазам грязные пальцы.

— Теперь я должен подать в отставку, — пробормотал он, и Джек Небворт отскочил от него как ошпаренный.

Это был голос Майкла Бриксена.

32. ОБЫСК

— Да, это я, — сердито заявил Майкл. — Все в порядке, полисмен, вы можете идти. Джек, я иду к вам снять грим и переодеться.

— Боже мой! — лепетал растерянный режиссер. — Не мог представить, что это маскарад. Кто вас научил гримироваться?.. Никогда не думал, что меня можно так провести.

— Я провел всех, в том числе и самого себя, — яростно буркнул Майкл. — Я думал, что поймал его на письмо, как щуку на живца, а дьявол сам чуть меня не слопал.

— Что это было?

— Нашатырь, кажется… Во всяком случае воняет нашатырем.

Прошло минут двадцать, прежде чем Майкл вышел из ванной. Глаза его были воспалены и слезились, но в остальном он был прежним Майклом Бриксеном.

— Я хотел поймать его в ловушку, но он оказался слишком ловок.

— Вы знаете, кто он?

— Конечно, знаю, — кивнул головой Майкл. — Я собрал здесь под рукой людей, чтобы арестовать его, но не желал пугать его раньше времени и хотел избежать кровопролития. А кровь прольется, в этом я теперь совершенно уверен.

— Я не узнал машину, хотя знаю почти все автомобили в городе, — сказал Небворт.

— Это новая машина, которой Охотник за головами пользуется только для своих ночных выездов. Держит он ее, по-видимому, где-то вдалеке от своего дома. Вы спрашивали меня, не хочу ли я есть. Я тогда соврал вам, что сыт. Ради Бога, дайте мне чего-нибудь перекусить!

Джек сходил в кладовую, принес холодного мяса, сыра и разогрел на спиртовке кофе. Присев к столу, он молча следил, как сыщик поглощал неприхотливую еду.

— Ну, теперь я опять чувствую себя человеком, — объявил Майкл, проглатывая последний кусок. — С одиннадцати часов утра я ничего не ел. Между прочим, наша приятельница Стелла Мендоза находится в Грифф-Тауэрсе и, боюсь, переживает там довольно неприятные минуты. Я провел около часа под стенами замка, и у меня создалось такое впечатление, что Пенн решил продержать ее в плену до утра.

В дверь послышался осторожный стук. Джек Небворт удивленно наморщил лоб.

— Кто это может быть?

— Полисмен, вероятно.

Небворт открыл дверь и увидел перед собой полную, средних лет женщину, державшую круглый свиток бумаги.

— Вы мистер Небворт? — спросила женщина.

— Да.

— Я принесла пьесу, которую мисс Лимингтон оставила в комнате. Она просила передать ее вам.

Небворт взял свиток и развернул. Это был сценарий «Розеллы».

— Зачем вы даете мне это?

— Мисс Лимингтон просила отдать вам, если я найду это в ее вещах.

— Хорошо, — произнес озадаченный Небворт. — Благодарю вас.

Он запер дверь за женщиной и возвратился в столовую.

— Адель вернула мне сценарий. Не понимаю, что случилось?

— Кто принес рукопись?

— Квартирная хозяйка, по-видимому, — ответил Джек и описал внешность женщины.

— Да, это она, — подтвердил Майкл. — Адель должна участвовать в завтрашней съемке?

— Нет, я собирался обойтись без нее. Мы будем крутить природу…

Майкл в недоумении почесал затылок.

— Не понимаю, что это может значить? Женщина ничего не сказала?

— Она сказала, что мисс Лимингтон просила доставить мне рукопись, если хозяйка найдет ее в ее вещах.

Через секунду Майкл был на улице и догнал женщину.

— Будьте добры зайти к нам на минутку, — попросил он и довел женщину до дома Небворта. — Расскажите, пожалуйста, мистеру Небворту, почему мисс Лимингтон вернула рукопись и почему вы поторопились сделать это сегодня ночью, решив не откладывать на завтра.

— Когда она пошла к вам… — начала хозяйка.

— Ко мне? — воскликнул Небворт в изумлении.

— Из студии пришел какой-то господин и сказал, что вы просите ее немедленно явиться. Мисс Лимингтон собиралась ложиться спать. Я передала ей вашу просьбу. Человек из студии сказал, что вам нужно видеть ее по поводу съемки и что вы просите ее принести с собой рукопись. Мисс Лимингтон куда-то засунула рукопись и не могла найти. А так как ей надо было спешить, то она поехала к вам, а меня просила поискать рукопись в ее вещах и принести, как только я найду. Она очень просила сейчас же принести.

— Какова внешность человека, явившегося из студии?

— Такой довольно полный господин. Собственно он даже не господин, а просто шофер. Мне даже показалось, что он немного пьян, но я не хотела пугать мисс Лимингтон и не сказала ей этого.

— Хорошо, дальше что было? — быстро перебил женщину Майкл.

— Она выбежала из дома и села в автомобиль. Шофер уже сидел у руля и ждал.

— Закрытый автомобиль?

Женщина утвердительно кивнула головой.

— И потом автомобиль уехал? В котором часу это было?

— Вскоре после половины одиннадцатого. Я хорошо помню, потому что слышала, как пробили церковные часы.

Бледный, взволнованный Майкл встал из-за стола.

— Двадцать минут двенадцатого, — прошептал он, глядя на часы. — Вы, я вижу, не очень спешили исполнить поручение мисс Лимингтон.

— Я долго не могла найти рукопись, сэр. Она упала под кровать, сэр. Разве мисс Лимингтон не у вас?

— Нет, ее здесь нет, — коротко ответил Майкл. — Благодарю вас, сударыня; не смею вас больше задерживать. Пожалуйста, пойдите на полицейский пост и подождите меня там.

Он поднялся наверх за пальто и спустился.

— Где, вы думаете, она может быть? — спросил Джек.

— Она в Грифф-Тауэрсе, — сказал Майкл. — Доживет ли Грегори Пенн до утра или помрет этой ночью, всецело зависит от того, какой прием встретила у него Адель.

На полицейском посту Майкл нашел квартирную хозяйку, изрядно испуганную неожиданным оборотом событий.

— Что было на мисс Лимингтон, когда она вышла из дома?

— Синее манто, сэр, — дрожа, ответила женщина. — Красивое синее манто, которое она всегда надевает, сэр.

Забрав дежуривших на посту людей Скотленд-Ярда, Майкл велел подать полицейский автомобиль. Тяжело нагруженная машина выехала из Чичестера. Сгорая от нетерпения и беспокойства, Майкл проклинал ее тихий ход. Каждая секунда была дорога! Наконец после длившегося целую вечность путешествия машина остановилась у ворот. Майкл, не обращая внимания на выбежавшего навстречу привратника, бросился по аллее к замку.

Звонить у дверей не нужно было. Двери были широко раскрыты. Через пустую прихожую и пустой коридор Майкл вбежал в кабинет Грегори Пенна. В кабинете горела тусклая лампа, но комната была пуста. С глухим восклицанием сыщик повернул выключатель и залил комнату светом. Вход в убежище Бага был открыт. Но убежище было пусто.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдгар Ричард Горацио Уоллес читать все книги автора по порядку

Эдгар Ричард Горацио Уоллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мститель (др. изд.) отзывы


Отзывы читателей о книге Мститель (др. изд.), автор: Эдгар Ричард Горацио Уоллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x