Григорий Захаров - Ролевик: Адепт мира Звёзд
- Название:Ролевик: Адепт мира Звёзд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Григорий Захаров - Ролевик: Адепт мира Звёзд краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
Ролевик: Адепт мира Звёзд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ой. — повторил Дорк.
— А что есть Левиафан? — заинтересовался я.
Драконы покосились на меня с видом «Ты здесь откуда?!»
Несколько секунд идиотского переглядывания, и Дорк, вздохнув, сказал:
— Увеличенный, улучшенный... Ну это про всех нас можно было сказать, но он был куда больше меня. Левиафан — чрезвычайно агрессивный и непробиваемо тупой дракон. Не прошел тест на интеллект, но физическая сила и конституция у него как у живой горы.
— Были, — добавил Солус: — Его и большую часть мутантов в результате всё же прибили. Но... Короче, это повторялось ещё четыре раза.
— Кто? — севшим голосом спросил Дорк.
— Северная, Восток, Виверна и Гром. Водный дракон, дракон-вампир, выживальщица и энергет, — пояснил Солус для меня.
Дорк моргнул:
— Северная была тупой хищницей, как и Виверна, Гром — просто психопатом. Но Восток... Он же был умным и добрым! Как получилось, что и он погиб? Вы не могли ничего сделать?!
Он уставился на Солуса и неверяще добавил:
— Или вы что, просто про нас забыли!? Вы, как вы могли?!
И я в первый раз увидел смущенного Солуса.
Часть 10. Восхождение.
После разгадки тайны Солуса, или Ки-анУ, снова навалилась скука. И довела меня того, что в один обычный вечер я сидел и пил.
Я знал, что алкоголь вреден для моей магии, и поэтому проверил Сетью предварительно, не ожидается ли неприятных последствий от моей пьянки.
И да, я знал, что мой улучшенный организм наверняка справится с алкоголем... Но этого я, по крайней мере, ещё не пробовал.
В техномире Илкора я в таком состоянии духа сидел и тупо скроллил страницы из инфосети, а здесь... Я косо посмотрел на стопку бумаги на столе. Письма. Официальные. Чтиво исключительно паршивое — на всю пачку бумаги пара строк информации, остальное — красивые, но неинтересные завитушки. Ещё ради информации можно было бы сходить на базар, но лучше я буду сидеть и пить. Интереснее информация будет. Ближе к телу.
Поэтому я и заливал себе в глотку кубок за кубком какого-то раритетного вина из подвалов особняка, принадлежавшего какому-то герцогу, и с грустью понимал, что до мозгов ни капли не доходит.
А, да. Пил я один. Дорк улетел ловить (и жрать) мутантов, сообщив, что они «очень вкусные и полезные, да-да!» Солус тоже куда-то скрылся. А остальных я распугал сам, примитивно ретранслировав простую мысль «Вам не рады».
Вылив в себя очередной кубок, я расслабился и откинулся на спинку вычурного кресла, ожидая, как волна тепла пройдет по телу и рассеется... Рассеется...
Шорох одежд меня неприятно отвлек. Через пару мгновений рядом возникла чародейка Морриган, нагло пристроившаяся на подлокотнике.
Я задумчиво окинул её взглядом. С первой нашей встречи она несколько переменилась — не придворная леди, а просто богатая дама, с резко уменьшившимся размером юбок и количеством украшений. Впрочем, живая и разумная — на взгляд.
А ещё я только её сегодня не отпугнул. Зря?
— Инспектор, вы не нашли ничего лучше, чем пить в одиночестве? — её насмешливый голос лишил меня последних шансов дождаться пары секунд удовольствия от этого, наверное, редкого вина.
— По крайней мере, раньше я этого не пробовал, — сообщил я ей. — Мне интересно.
— Вот как? — мило подняла бровь она. — Вам даже не интересно, чем занимаются ваши товарищи?
— У них всё получится, — буркнул я, тянусь к бутылке. — Это неинтересно.
— И вам не интересно, что леди Кассандру и леди Мессалину выбрали кандидатами на пост Пресвятой Матери?
— Нет. — отрубил я. — Поскорей бы их уже туда поставили, а отсюда — забрали. Не имею большого желания их видеть... Часто.
— А боевые операции генерала Каллена?
Я поморщился:
— Тупая мясорубка тупых солдафонов с ещё более тупыми мутантами.
— О? Тогда, может, вам стоит посетить высшее общество?
— Морриган, — я устало поглядел на неё. — Я уже бывал там. А ещё я менталист, и мне уже насмерть надоело ловить их очень хитрые и многоэтапные планы, как бы заманить в постель вон ту леди... Когда гораздо эффективней было бы просто подойти и предложить перепихнуться. Причем для этого достаточно поглядеть леди в глаза. К черту. Неинтересно.
Она с интересом посмотрела на меня:
— Тогда, может, вас, как знакомого с драконом, для которого Скверна лишь лакомство, пропавший Серый Дозор, борющийся со Скверной, мутантами, и архидемона... хс... зараженными улучшением 11-486-77 опытными вариантами драконов?
— Нет, — я улыбнулся, восприняв два варианта перевода. — С этим вам лучше подойти к Дорку. Он этим интересовался... Мне же это понятно — и неинтересно.
Морриган закусила губу и задумалась, а я тем временем влил в себя ещё кубок и сконцентрировался...
— Я хочу вам кое-что показать. Идемте со мной.
Я с некотором огорчением понял, что и эта доза разложится впустую, и поглядел на Морриган.
— Это у меня в покоях. Идем, — она развернулась и двинулась к выходу.
Я задумчиво поставил бокал на столик, поднялся, и пошел за ней. Может, и впрямь что интересное покажет.
Зеркало. То самое зеркало, что тащил дракон.
— И что? — осведомился я.
— Смотрите, — напряженно произнесла она и провела рукой по замерцавшей и пошедшей рябью поверхности зеркала.
Странные узоры скользнули за ее рукой... Аааа, черт! Я схватился за голову и оба глаза... Но успел увидеть, как узоры сплетаются в слова:
OPEN TRANSFER GATE TO Перекресток AS ROOT
— Ничего себе, — выдохнул я.
Портал — а это однозначно был портал — светился и всячески намекал, что через него надо пройти. Куда? На Перекресток?
— Это эльфийский артефакт, — с гордостью произнесла она. — Один из немногих уцелевших и действующих.
— И что он может? — уточнил я, потирая глаза.
— Они позволяли эльфам связываться друг с другом на огромном расстоянии, — многозначительно произнесла Морриган и добавила. — А также мгновенно перемещаться между такими зеркалами. Вот так.
И Морриган бестрепетно шагнула в портал. Я пожал плечами и шагнул следом.
У драконов такие порталы точно были, почему их не могло оказаться у эльфов-»наследников»?
Перемещение я не заметил, а Перекресток оказался скучной и унылой пересадочной станцией. Рассеянный свет сверху, расставленные там и тут порталы и странные, напоминающие многосоставные антенны деревья... И всё. Два человека на эту большую пересадочную станцию. Насколько большую, видно не было — края Перекрестка скрывались в тумане, как и небо над нами.
— Здесь очень много порталов, но почти все — не работают или захвачены демонами, — рассказывала Морриган, шагая по тусклому камню, которым здесь было замощено всё. — Я не нашла ни одного рабочего, и нашла один — очень странный. Вот этот.
Перед нами оказались...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: