Анри Верн - Глаза Желтой Тени

Тут можно читать онлайн Анри Верн - Глаза Желтой Тени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анри Верн - Глаза Желтой Тени краткое содержание

Глаза Желтой Тени - описание и краткое содержание, автор Анри Верн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Глаза Желтой Тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Глаза Желтой Тени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анри Верн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А я надеюсь забрать из «ягуара» кое-что еще, помимо твоего пойла, — сказал Боб Моран.

Друзья направились к машине которая как средство передвижения, не представляла сейчас для них никакой ценности, но кое-что хранила в своих недрах.

Моран пошарил за спинкой заднего сиденья и вытащил пару автоматических охотничьих ружей двенадцатого калибра. Он захватил их из своей квартиры в Париже, полагая, что оружие такого рода может оказаться полезным ему самому и Биллу. И вот, кажется, этот момент наступил.

Билл в это же время выудил из бардачка фляжку, которую сам туда и засунул. Он быстренько отвинтил пробку-стаканчик и налил до краев. Одним глотком осушил, откинув голову, и завинтил пробку, удовлетворенно щелкнув языком.

— Вот эта самая штука, — торжественно объявил он, — и перемещает сердце в желудок. Смешно, конечно, но теперь мне даже решетка кажется выкрашеной в розовый цвет…

— А ты будь повнимательней, — поддел его Боб, загоняя патрон в ствол,

— а то когда-нибудь увидишь розовых слонов…

Колосс пожал своими плечами и усмехнулся.

— Ну, знаешь, я ведь только полечился, а ты уже готов обозвать меня пьяницей… Ты же прекрасно знаешь…

Моран прервал друга, протягивая ему ружье.

— Сначала возьми вот это, — сказал он. — Я зарядил его картечью.

Вертя ружье в руках, Баллантайн с удивлением спросил:

— Мы что, действительно пойдем охотиться на привидений?

— Да нет, не на привидений, а скорее на «людей, убивающих взглядом». И не забывай, что стрелять следует в корпус… Ну а теперь заглянем в лабораторию к профессору Хемсу.

Держа ружья в руках и готовые воспользоваться ими в любой момент при необходимости, они снова вошли в центральную башню, поднялись на второй этаж, где были их комнаты, но ничего нового там не увидели.

— Опять никого, — констатировал Моран. — Гаспар, Мартина и бонна, образно говоря, испарились, и мы сейчас одни с тобой в этой продуваемой сквозняками дыре. Ну ладно. Пошли выше.

Постепенно поднимаясь друг за другом, они добрались до верхнего этажа, но обнаружили там лишь много пустых комнат, иногда даже без всякой обстановки.

В конце концов друзья подошли к двери с полукруглым верхом, на которой крупными черными буквами на белом фоне было начертано:

ВХОД ВОСПРЕЩЕН

НЕ БЕСПОКОИТЬ

Внизу под дверью пробивалась узкая полоска света.

— Там кто-то есть, — прошептал Билл. — Внутри горит свет.

— Это ничего не значит, — также шепотом возразил Боб. — Сначала нужно посмотреть…

Они на цыпочках приблизились к двери и, затаив дыхание прислушались. Изнутри доносился звук мнущейся бумаги и шарканье подошв.

Моран посмотрел на товарища.

— Ты прав, Билл, там кто-то есть.

После того, как исчезли Мартина и слуги, конечно, ни о каких правилах вежливости не стоило и говорить. К тому же Боб рассчитывал на элемент внезапности, если там находится кто-то подозрительный. Он просто толкнул дверь, и она растворилась.

Глава 6

Перед Бобом и Биллом стоял человек лет шестидесяти пяти с круглым лицом и седыми усами. Его вздернутый нос был оседлан очками в золотой оправе. Он был в костюме из коричневого вельвета и ермолку.

Взглянув на вошедших, человек произнес:

— Входите же, господа…

Моран и Баллантайн прошли, пройдя через лабораторию — сводчатый зал, уставленный полками, заполненными множеством предметов, в том числе и инструментами, созданными в большинстве своем гением Густава Хемса. Тут же находилась и библиотека, полки которой были заставлены томами самой разной толщины и формата.

Когда Боб и Билл приблизились, профессор указал им на два кресла напротив.

— Садитесь, господа… Пожалуйста, садитесь.

Друзья повиновались, и тут ученый заметил их ружья.

— Что за нелепая причуда, господа, — хрипло, даже слишком хрипло с точки зрения Морана проговорил он, — наносить визит с оружием в руках?

— Может, это и выглядит странно, — ответил Боб, — но не менее странные события происходят в вашем замке, профессор.

— Что вы имеете в виду? Какие странные события? Что вы хотите сказать?

Если Густав Хемс спрашивал чистосердечно, то странно, что ни удивления, ни волнения не отразилось ни в его лице, ни в голосе. Лицо его было совершенно неподвижным, как бы парализованным.

— Разве вы не знаете, профессор, — продолжал Боб, — что мадемуазель Мартина, ваша внучка, исчезла и, возможно, похищена?

— Похищена? А, да…

В последнем восклицании звучало полное безразличие, хотя Боб и Билл были прекрасно осведомлены, что профессор очень любил Мартину. Да, пожалуй, мадемуазель Хемс была права, говоря, что её дед сильно изменился.

— Я не знал, что Мартина уже вернулась, — наконец выдавил из себя физик. — Впрочем, ведь она покинула замок, не предупредив меня.

— Вы правы, но только наполовину. Ведь сегодня она, приехав после полудня, тут же предупредила вас через Гаспара. Она надеялась, что вы выйдете к обеду…

Профессор Хемс слегка пожал плечами.

— Вы знаете, я так занят. Мои исследования…

Вдруг он оборвал себя и как-то странно посмотрел на Боба и Билла сквозь очки.

— Но мне хотелось бы узнать, кто вы… Мне кажется, что я никогда с вами не встречался.

«А ведь с этого-то ему бы и надо было начать, — подумал Моран. — К тому же у меня такое впечатление, что он прекрасно знает, кто мы такие. Но уж играть, так играть до конца».

У Боба в голове сложился некий план, который он собирался осуществить.

— Правда, правда! — сказал он. — Я совсем забыл представиться. Мы — друзья профессора Клерамбара. Он нам дал рекомендательное письмо.

Конечно, профессор Клерамбар ничего такого им не давал. Впрочем, Боб и Билл и не нуждались в рекомендациях. Ведь они прибыли в замок с Мартиной. Моран между тем достал из внутреннего кармана пиджака конверт, сложенный пополам, и протянул Хемсу.

— Вот, если желаете…

Густав Хемс взял письмо, бросил на него какой-то бессмысленный взгляд и вернул Морану, говоря:

— Прекрасно… Я всегда рад друзьям профессора Клерамбара.

«Ну и ну, — подумал Боб. — Я-то ведь прекрасно знаю, что на письме написан мой адрес и адрес магазина „Антикварные книги“ в Лионе, откуда мне сообщают, что высылают старинное издание „Mundus Subterraneus“ Кирхера. А ведь профессор смотрел на письмо и принял его за послание Клерамбара». И тут Бобу пришла в голову совершенно дикая мысль, что знаменитый физик профессор Хемс не умеет читать.

— Так чем я могу быть вам полезен, господа? — начал Густав Хемс.

Моран решил хитрить до конца.

— Мой друг и я хотели кое-что посмотреть в окрестностях замка. А профессор Клерамбар в своем письме просит вас оказать нам содействие в изучении этих исторических мест.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анри Верн читать все книги автора по порядку

Анри Верн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Глаза Желтой Тени отзывы


Отзывы читателей о книге Глаза Желтой Тени, автор: Анри Верн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x