Михаил Жигжитов - Тропа Самагира
- Название:Тропа Самагира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советская Россия
- Год:1986
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Жигжитов - Тропа Самагира краткое содержание
Повесть бурятского прозаика рассказывает о жизни таежников-промысловиков. Со страниц встают яркие, самобытные характеры людей отважных и мудрых. Автор поднимает важные нравственные проблемы, показывая нелегкий путь обретения человеком своей судьбы.
Тропа Самагира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Купишь коня, горя знать не будешь. После ребятишек в школу повезешь… Чимиту в гости к Домне.
Оська недоверчиво посмотрел на Антона, потом широко улыбнулся, кивнул головой.
— Шибко верно баишь… Шибко ладно.
Распрощавшись, Антон поехал обратно, а Оська с тяжелой понятой зашагал в Баян-Улу.
— Как там Чимита?.. Черный Ерноуль приходил к ней… Черный бома, черный… — ругает Оська давно усопшего вождя чильчигиров.
К концу второго дня пути Оська подошел к ущелью Семи Волков. По заснеженной тропе вилась свежая стежка. Он разглядел следы, обеспокоенно подумал: «Чимита была… Однако, много раз приходила»…
У завала заметил припорошенное снегом кострище. «Пошто огонь здесь разводила?» — недоумевал охотник. И снова вспомнил сон. Сердце заныло, какая-то неведомая сила погнала быстрее вперед. Оська уже не чувствовал ни тяжелой поняги, ни усталости от долгого пути.
Вот и знакомый взлобок, вот и грива. — Почему не курчавится дымок? — тревожно спросил Оська у Духмянки. — Где Чимита?
На большом лугу пасется скот, а Чимиты нет. Ему снова вспомнился страшный сон. Оська скинул понягу и бросился бегом к гриве.
Сначала показалась острая верхушка его чума, а потом и весь чум, а рядом домик старого бабая.
Оська добежал и увидел, что дверь подперта сучковатой палкой. Он присел на крыльцо, долго вытирал пот. Непослушными пальцами набил трубку, закурил. Не то чтоб успокоился, — просто собрался с силами, обошел вокруг домика, принялся колотить кулаками в дверь. Дом бабая молчал.
Оська побежал искать следы. Нашел свежие: Чимита пошла на север, к скалам Мангир.
— Значит, старый бабай там… Зачем, что он там делает?.. Э-э… Однако…
Оська зарядил берданку самодельным зарядом, выстрелил вверх.
Прислушался.
Совсем близко раздался ответный.
Бросился на выстрел.
На пригорке затрещали ломкие кусты багульника. Оська остановился. Сердце вот-вот выскочит, ноги не слушаются… В следующий миг на полянке показалась Чимита. Увидела Осипа, остановилась. «Осунулась, бледная, глаза вон какие большущие… Будто печаль в них», — промелькнуло у него в голове.
— Ты где была? — Оська облизнул губы, которые вдруг стали совсем сухими.
— У бабая была… Приказал в пещеру отвезти его. Наказал, чтоб не приходила… А я ослушалась.
— Он… живой?
— Нет, умер.
— Давно?
— Седьмой день.
— Боязно было?
Чимита кивнула.
После ужина Оська засобирался в свой чум. Чимита поднялась.
— Не уходи… Вместе будем…
Оська крепко обнял припавшую к его плечу девушку.
Чимита слабо улыбнулась, толкнула Оську к двери.
— Иди, иди… Принеси свои пожитки.
Как ошалелый Оська выскочил во двор.
На темном небе весело плясали звезды.
Там, ниже по Духмяной, смутно выделялся черный контур ущелья Семи Волков.
Самагир подмигнул ущелью, сказал, как старому другу:
— Теперь Оська не Одинокий Волк, у меня все есть: тайга есть, жена есть… Ребятенки будут. Теперь, однако, дорогу к людям рубить примусь.
Примечания
1
Делемба — китайская одежда.
2
Мэндэ — приветствие.
Интервал:
Закладка: