Юлия Пасынкова - Танцы на осколках (СИ)
- Название:Танцы на осколках (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Пасынкова - Танцы на осколках (СИ) краткое содержание
Прошло более трёхсот лет с тех пор, как наша цивилизация накрылась медным тазом, и людей отбросило в новое средневековье. В суровые времена мы выжили, деля земли с чудовищами, о которых раньше рассказывали лишь сказки: упыри, навьи, лешие, русалки и даже, ёлки-палки, змей Горыныч. Одна удачная, на первый взгляд, кража, как взмах крыла бабочки, запустила цепь непредсказуемых событий, приведших к междоусобной войне. Но нам по большому счету плевать на мелкие сельские стычки – у нас появился шанс, вернуть утраченные знания и возродить старый мир. Ведь мы помним его. Мы – Прежние.
Предупреждение: Не вычитано
Танцы на осколках (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Вот, - служанка протянула макулатуру.
Прежняя, мельком глянув на обложку, вцепилась в бумагу:
- Это то, что нужно! Где ты ее нашла? Впрочем, не важно, - она раскрыла старый переплет и принялась изучать текст.
Милка неподдельно удивилась собственной везучести и изумленно уставилась на Бреста.
- Молодец, - он похлопал ее по плечу, чем вызвал очередной приступ досады.
Словно щенка потрепал, который принес палку. Служанка отвернулась и, ничуть не изменившись в лице, поставила еще одну галочку в голове.
Прежняя читала, не отвлекаясь. Иногда она удивленно прицокивала языком, иногда ошарашенно поднимала глаза и невидяще смотрела куда-то вдаль. Прошло немало времени, прежде чем воровка открыла рот:
- Вы не поверите, - выдохнула она, поднимаясь и направляясь к ближайшей капсуле.
Мурка ткнула пальцем в табличку с номером «6». За стеклом выше застыла пожилая женщина. Воровка пролистала книжку на несколько страниц назад:
- Так. Не то… Не то… Вот! Шестой номер. Ее зовут Красноперова Елизавета Михайловна. Доктор наук. Занималась изучением микроорганизмов, разрабатывала вакцины против… не разберу. Вот седьмой номер: кандидат наук Селиванов Аркадий Витальевич. Он изучал термодинамику и… опять не разберу. Некоторые слова расплылись: на страницы что-то пролили. Но знаете что самое потрясающее?
Брест, внимательно разглядывающий спокойное лицо ученой в капсуле, повернулся и вопросительно поднял бровь.
- Они все еще живы! – воскликнула Катерина. Она затараторила со страшной скоростью, стараясь не упустить разбегающиеся в разные стороны мысли. – Судя по всему, ученые или правительство знали о надвигающейся катастрофе, они, не слишком надеясь на сохранность материалов на бумаге, положили половину яиц в другую корзину. Предки сохранили надежные источники наших знаний, просто поместив самых умных людей в эти капсулы. Чтобы потомки, т.е. вы, ну или в данном случае я, смогли разбудить их. С помощью этих людей, - Прежняя ласково погладила теплое стекло гигантской колбы, - Мы сможем восстановить наш мир гораздо быстрее!
- Погоди-погоди, - притормозил ее болтовню наемник, - Как это они еще живы? Как же они там дышат хотя бы?
Прежняя схватила его за руку и поволокла к табличке:
- Анабиотическая капсула! – торжественно объявила она, - Эта штука погружает людей в своеобразный глубокий сон. Они перестают дышать, есть, стареть. Все в их теле замедляется. Анабиоз, - восторженно заключила Мурка. – Понимаете?
- Я ничего не разумею, - сложила руки на груди Милка.
Брест тоже непонимающе почесывал шею: неловко было признаваться в собственной дремучести, но уж больно мудреными словами гуторит Катерина. Прежняя махнула рукой:
- А не важно. Главное я смогу их разбудить! Мне нужно будет какое-то время разобраться с механизмами. Но сперва надо подготовить убежище: найти много еды, также…
Пока воровка перечисляла свои планы, служанка хитро прищурилась: а вот и первый шанс отомстить.
- Дык ведь эликсир мы так и не нашли – едко протянула она. – А в Триннице междоусобица начнется.
Брест, опомнившись, серьезно кивнул:
- Милка права. Пока не до воскрешения, еще дела остались
Служанка еле скрыла улыбку, мужчина заглотил наживку, как голодный сом. Прежняя задохнулась:
- Да-да, - от волнения Мурка начала заикаться, - Да какие к лешему дела! Когда т-тут… Тут надежда на… Ай, да ну вас! Я остаюсь здесь!
Брест внимательно изучил ее и пожал печами:
- Как хочешь. - Он кивнул служанке, - Пойдем, проверим все шкафы еще раз, может, где отыщется что-нибудь подходящее под басни Истомира.
Они демонстративно развернулись и побрели по разным углам, проверяя каждую полку. Воровка рассержено пыхтела с книгой в руках, но рассудив, что пока от нее толку здесь не будет – ни еды, ни воды - решила прийти на помощь остальным:
- Ладно, я помогу. Но как только мы разделаемся с этой бедой, вы меня больше не остановите.
Она бережно сложила книгу в свой мешок и открыла первый попавшийся шкаф. Оглядев ненужное барахло, воровка призадумалась: Истомир описывал свой эликсир, как красный и светящийся. Окинув взглядом зал, ее взгляд уперся в единственное объяснение:
- Но зачем ему анабиотическая жидкость? – пробормотала девица.
Брест, судя по задумчивому рассматриванию капсулы, пришел к такому же выводу:
- А нельзя ее как-то отлить оттудова?
- Ага, сейчас только кран открою, - хмыкнула Мурка, обходя капсулу по кругу.
- Глядите! – крикнула из дальнего угла служанка.
Прежняя с Брестом поспешили к ней. Девушка стояла, склонившись около открытого люка в полу. Она держала приподнятой крышку, ее лицо едва подсвечивалось снизу. Мурка подвинула служанку и заглянула внутрь: на самом дне светилась та же жидкость, что и в капсулах.
- Как ты открыла его? – обратился наемник к служанке.
- Просто повернула эту ручку, - пожала плечами Милка, указав на небольшой вентиль, - Как ты делал.
- Ты конечно молодец, внимательная и все такое, только прошу тебя, больше ничего нигде не поворачивай без моего ведома, идет? - возбужденно встряла Катерина и снова склонилась над колодцем, - Видно тут закопан резервуар для слива. Только вот как достать этот раствор? Глубоко.
Брест уже молча разворачивал моток добротной веревки из своего мешка. Проверив ее, одобрительно крякнул:
- Должна выдержать.
- И что за идиот рискнет шкурой и полезет внутрь? – хмуро спросила воровка. Она прикинула глубину и подняла задумчивый взгляд на остальных… – Да разрази меня гром! Вы издеваетесь! Как лезть в пекло, так всегда меня вперед выпихиваете!
Милка отвела глаза и невинно рассматривала серый бетонный потолок, а Брест тяжело вздохнул:
- Ты самая легкая из нас. Боюсь, что веревка только тебя выдержит, к тому ж я не дам тебе там застрять.
Взгляд Мурки метал молнии: если бы она обладала магией, то от наемника осталась только горсть пепла.
- И еще: даю тебе свое слово, что это последний раз, когда я тобой прикрывался. Обещаю, - серьезно закончил мужчина.
Мурка злобно засопела, но прикинув что-то в голове, шумно вздохнула и начала примерять трос по руке.
- Погоди, - остановил девушку Брест. Он подошел к ней вплотную, несколько раз обмотал веревку вокруг талии и пропустил меж ног. От близости мужчины по телу Катерины пробежала волна мурашек. Она испуганно отпрянула, инстинктивно обхватив себя за плечи, что не укрылось от глаз служанки. Милка сделала вид, что ничего не заметила, но про себя скривилась.
- Я еще не закончил, - упрекнул Мурку наемник, и, притянув ее обратно, быстро скрутил веревку в хитрый узел. – Теперь не сорвешься. – Пообещал он. – У тебя вода в бурдюке осталась?
Катерина пожала плечами.
- Ладно, свою допью, - Брест достал флягу с водой, и тремя мощными глотками допил остатки, - Держи, - он передал пустую бутыль воровке. – Как будешь готова, скажи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: