Олег Бондарь - Проклятое место

Тут можно читать онлайн Олег Бондарь - Проклятое место - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Олег Бондарь - Проклятое место краткое содержание

Проклятое место - описание и краткое содержание, автор Олег Бондарь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Продолжение «Третьей ночи полнолунья». Игорь и Светлана, основавшие фирму «Эсмеральда», помогают бизнесмену Владу, который построил дом в нехорошем месте, избавиться от проклятья старой ведьмы.

Проклятое место - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятое место - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Бондарь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Старик с фонарем шел впереди, за ним с трудом протискивался Влад, полностью загораживая от меня свет, так что мне пришлось двигаться в полном мраке на ощупь.

— Ход я прорыл сам, — едва достигал моего слуха хвастливый голос Поликарпа Степановича. — Конечно, тесновато и не очень удобно, все никак руки не дойдут, чтобы укрепить и благоустроить. Но, ничего, потерпите немножко, дальше легче будет…

Я сносил издевательства молча, чего нельзя сказать о Владе. Отборнейшая брань непрерывной рекой лилась из его глотки, но он, все же, пытался сдерживать свой могучий тембр, и старик, то ли в самом деле ничего не слышал, то ли делал вид, что не понимает, о чем речь.

Все время пока мы продвигались в хрупкой земляной норе, меня не покидало чувство, что потолок вот-вот обвалится и погребет нас заживо, периодически встречающиеся на пути кучки рыхлой земли красноречиво свидетельствовали о том, что мои опасения не беспочвенны. Оставалось лишь надеяться на собственную счастливую звезду, что, по правде говоря, казалось слишком слабым утешением.

Старик не соврал. После очередного поворота ход расширился, стал выше и, как мне показалось, более ухоженным. Стены и потолок были гладкими и отшлифованными, от чего создавалась иллюзия прочности и надежности. Пол же был таким же неопрятным, и под ногами то и дело неприятно чавкало. Неожиданно для себя я стал отчетливо различать предметы, причем, независимо от света фонаря. А вскоре старик за ненадобностью и вовсе потушил его.

— Сейчас мы находимся под кладбищем, — объяснил он. — Здесь много фосфора…

События последних дней настолько повлияли на мою психику, что я совершенно спокойно отнесся к полученной информации.

Очень скоро слова старика начали подтверждаться неоспоримыми уликами. В стенах начали встречаться неглубокие ниши с гнилыми полуразложившимися гробами в них. Иногда из-под деревянных обломков торчали белые черепа и кости. Как я понял, это были могилы. Жутковатое зрелище, но, согласитесь, намного приятнее видеть мертвецов, возлежащих в гробах, нежели разгуливающих по поверхности земли. И все же, даже несмотря на закалку и приобретенный иммунитет, в одном месте мне сделалось по-настоящему дурно. Могила, наверное, была свежей, но кто-то потрудился расчистить нишу и зачем-то поднял крышку гроба. Тело, возлежавшее в нем, раздулось до невероятных размеров, длинные вперемешку с землей волосы и борода, пустые, вытекшие глаза. И во всем этом клубком копошатся белые черви. О запахе лучше вообще промолчу. Фу! Ну и гадость! Не уверен, что мне когда-нибудь удастся полностью избавиться от увиденного кошмара. Старик, между тем, спокойно, как ни в чем не бывало, прошел мимо полуразложившегося трупа. Влад также внешне оставался невозмутимым…

— В ваш мир можно попасть и через кладбище, — сказал Поликарп Степанович, — но это слишком далеко от замка. Вы можете не успеть к полуночи. Поэтому я поведу вас короткой дорогой.

Мы свернули в узкий боковой проход, наподобие того, в котором началось наше подземное путешествие, и, похоже, теперь двигались уже прямиком через могилы, потому что обломки гробов валялись просто под ногами, и нам то и дело приходилось переступать через разбросанные в полном беспорядке кости.

— Кто это их так? — спросил Влад.

— Никто, — ответил старик. — Просто они не успели к сроку к своим могилам. Но это не страшно. В первую ночь полнолунья все станет на свои места. Косточки прильнут к косточкам, нарастет плоть и…

— И когда эта первая ночь? — поинтересовался я.

— По вашему времени, через несколько часов…

— В таком случае, нужно торопиться…

— Нет, — возразил Поликарп Степанович, — мы уже в другом мире, и время здесь движется по своим законам…

Мы миновали еще несколько поворотов и, наконец, нам в лицо дохнула благодатная струя свежего воздуха.

Глава пятьдесят седьмая

Вынырнув из земляной норы, мы оказались у обрывистого берега небольшого озера. В отличие от мирка Поликарпа Степановича, здесь, как и положено, была ночь. Но света громадной луны было вполне достаточно, чтобы видеть окрестности. Лунная дорожка широкой полосой пересекала спокойную водную гладь и терялась в серебристой листве растущих на противоположной стороне деревьев.

Поликарп Степанович взобрался на заросший вьющейся травой высокий берег и двинулся вдоль озера, почему-то внимательно всматриваясь во внешне ничем не примечательную воду. Мы, естественно, последовали за ним.

Пройдя метров двести, старик остановился.

— Здесь, — сказал он.

Я проследил за его взглядом, и увидел над водой нечто вроде легкой полупрозрачной дымки. Она была похожа на обычный туман и, все же, чем-то отличалась. Дымка то рассеивалась, достигая в ширину нескольких десятков метров, то суживалась в тоненькую, едва заметную полоску. Движения были хаотичными и непредсказуемыми. У меня возникла ассоциация с тряпкой, развевающейся на ветру. В какое-то из мгновений, когда полупрозрачное полотно раскинулось во всю свою ширину, мне показалось, что я увидел на нем очертания замка Влада. Видение длилось доли секунды, появилось и сразу исчезло, но от увиденного так защемило сердце, что я едва подавил желание броситься с обрыва в воду и плыть навстречу мелькнувшему призраку.

— Правильно мыслишь, — в который уже раз, словно прочитал мои мысли старик. — Иногда чувствам следует подчиняться. Именно там и находится ваш дом.

— То есть, нам нужно прыгать в воду? — уточнил Влад.

— Именно так, — подтвердил старик. И , чем скорее, тем лучше. Дымка может исчезнуть в любую минуту и возникнуть в совершенно ином месте.

— Ну что ж, тогда — с Богом!

Влад стал спускаться с обрыва, но старик придержал его. Порывшись в кармане, он извлек неразлучную флягу.

— Это может вам пригодиться.

— Что? — не понял Влад.

— Здесь святая вода. Бывая в вашем мире, я иногда захожу в церковь…

Мы поблагодарили старика за столь трогательную заботу и, как были, в одежде и обуви, полезли в озеро. Оно оказалось мелким, и мы долго топали по вязкому илистому дну, прежде, чем вода поднялась нам до пояса. Потом дно резко ушло вниз, и мы поплыли к манящему миражу. Не знаю, как Влад, а мне до последнего мгновения не верилось, что нашим мытарствам когда-либо наступит конец, и мы снова окажемся, в возможно совсем не идеальном, но нашем родном мире…

Глава пятьдесят восьмая

Первое ощущение было таким, словно меня затянуло в воронку громадного водоворота. Я пробовал сопротивляться, но быстро понял, что мои жалкие попытки ни к чему не приведут. Водяной вихрь поглотил меня с головой, и тут же могучая сила снова вышвырнула меня на поверхность. Лишь откашлявшись, я сообразил, что водоворот исчез, или же мне удалось оказаться в безопасном от него расстоянии. Правда, спокойной воду можно было назвать лишь относительно. С природой творилось нечто невероятное. Совсем недавно чистое и ясное небо оказалось укутанным плотными тяжелыми облаками, которые то и дело разрывались яркими фейерверками вспыхивающих молний. От могучего грома закладывало уши. Парадоксально, но наименьшее беспокойство доставлял ливень, нещадно хлеставший поверхность озера. Мне не стоило бояться промокнуть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Бондарь читать все книги автора по порядку

Олег Бондарь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятое место отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятое место, автор: Олег Бондарь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x