LibKing » Книги » Приключения » Прочие приключения » Olie - Воровство не грех, а способ выживания

Olie - Воровство не грех, а способ выживания

Тут можно читать онлайн Olie - Воровство не грех, а способ выживания - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Olie - Воровство не грех, а способ выживания
  • Название:
    Воровство не грех, а способ выживания
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447465629
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Olie - Воровство не грех, а способ выживания краткое содержание

Воровство не грех, а способ выживания - описание и краткое содержание, автор Olie, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я дипломат, уважаемый в своих кругах человек. Но никому невдомек, что есть у меня еще одна работа-хобби – воровство. Без стеснения могу сказать, что в этой области я достигла немыслимых высот. Стала асом. На последнем задании, на которое я очень не хотела идти из-за предательства близкого человека, бессменного спутника, мы с напарником погибли. Не знаю, куда выкинуло его, да и был ли дан ему шанс на вторую жизнь, а я оказалась неизвестно где, без еды, без денег, без знания языка. Как же быть?

Воровство не грех, а способ выживания - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Воровство не грех, а способ выживания - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Olie
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Там действительно оказалось много народа. Я усмехнулась, потерла руки в предвкушении. По пути мне удалось снять сумку у одного из торговцев, он даже не обратил внимания. А потом я начала чистку. Или обчистку, как там правильнее? Кошели я кидала в сумку, не глядя. Обошла ряда три из пяти имеющихся. И тут в первом ряду раздался крик ужаса. Я обернулась, заметила устремившуюся к тому месту толпу. Но сама не пошла. Предпочла быстро ретироваться.

Как и обещала девушка, трактир я увидела, едва выйдя за ворота рынка. Огромная вывеска ясно показывала назначение сего заведения. Я уверенно толкнула дверь. Звякнул колокольчик. С одной стороны располагался огромный зал с обычными деревянными столами и стульями, а с другой была стойка. За ней находилась вполне себе милая женщина. Только глаза у нее были великоваты, таких в природе не существует, как я считала раньше. Она пристально уставилась на меня.

– Здравствуйте! Мне нужен обед и комната дня на три. А там будет видно, – уверенно произнесла я, выкладывая на стойку один желтый кругляшок. Женщина окинула меня взглядом, потом презрительно скривилась от моей монеты и процедила:

– Пять золотых, – вступать с ней в перепалку не стала. Пожала плечами, порылась в сумке и вытащила еще четыре таких же. Вопросительно воззрилась на барменшу. Та кивнула, пальцем указала за один из столов. Не успела я присесть, как мне тут же принесли обед. Целых три блюда, да еще настолько вкусные, что я едва язык не проглотила. Запила все напитком, имеющим странноватый вкус: немного с горчинкой, немного хмели, и еще едва уловимый запах меда.

Откинувшись на спинку стула, я глянула на хозяйку. В зале пока никого не было. Мне захотелось отдохнуть до вечера. Да и дорога утомила, ноги просто гудели.

– Покажете мне комнату? – задала я вопрос. Женщина кивнула и… выплыла из-за стойки. Я икнула, сглотнула и пораженно уставилась на змеиный хвост, на котором, собственно эта особь и передвигалась.

– Чего уставилась? Нагов никогда не видела? – рыкнула барменша. Я замотала головой. – Иномирянка, что ли? – я кивнула. – А-а-а, тогда ясно все с тобой. Первый раз? – я снова кивнула. Слова застряли в горле. Я с детства панически боялась змей. А тут передо мной стоит огромная да еще и говорящая. Мое сердце готово было выскочить из груди от страха.

– Ладно, пошли, – смилостивилась змеелюдка и быстро перебирая кольцами хвоста, стала подниматься по лестнице. К горлу подступила тошнота. В висках закололо. Но я стойко шагнула вслед за провожатой. Она взобралась на второй этаж, открыла одну из дверей, протянула мне ключ, а выходя, зашипела: – Не надо меня боятьс-с-ся, твой страх слишком ос-с-с-сязаем. Для моего народа он как наркотик. Отдыхай.

Я и слова вставить не смогла, женщина закрыла дверь и исчезла с глаз. Я облегченно выдохнула. Осмотрелась. Хм, стандартная комнатушка, как в общежитии: кровать, тумбочка, шкаф. На единственном окне висел тюль. Запах в комнате стоял немного затхлый, потому, подойдя к окну, я широко его распахнула и вдохнула свежего воздуха. Стало чуть полегче. Головокружение прошло, тошнота тоже исчезла. Я едва ли не по пояс вывалилась из окна, обозревая окрестности… на всякий случай. Вдруг придется воспользоваться этим путем?

Откуда у меня взялись такие мысли, понятия не имела, но тем не менее, огляделась. Около моего окна и двух следующий росло вьющееся растение. Его стебли плотно переплетались между собой. На вид оно выглядело довольно крепким. В случае надобности, думаю, могла бы спуститься по нему на землю. Окно выходило в проулок с другой стороны от входа, потому видеть посетителей мне было не суждено. А так хотелось узнать, что за народ тут обитает. На рынке я видела много всяких разных особей, но все они показались мне людьми. Ничего нелюдского в них я не заметила: ни рогов, ни копыт, ни хвостов, ни крыльев, ни острых ушей. Все было как у обычного человека. Тогда почему книга писала, что люди здесь рабы? Может, она ошиблась? Хотя вряд ли.

Отойдя от окна, подошла к двери, закрыла ее на замок и завалилась в кровать. Да-да, не раздеваясь. Что-то на душе неспокойно было, а скакать голышом мне явно не импонирует. Заложив руки за голову, отправилась в блаженное небытие. А проснулась резко, как от толчка. В комнате было темно, хоть глаз выколи. Даже в окно не пробивался свет. Тут что, ночи безлунные? Я прислушалась. Внизу стоял гомон. Значит, народу в таверне много. Мой желудок тут же заурчал. Я встала. И только собралась подойти к двери, чтобы спуститься вниз, как услышала за дверью шорох и приглушенный шепот. Разговаривали двое: голос одного из собеседников был хриплым, будто ему связки надрезали, а у второго картавый, он не выговаривал букву «р». Вместо нее произносил, как все картавые, «г». Я прислушалась.

– Ты абсолютно уверен, что именно эта девица смогла облегчить карманы? А вдруг ты напутал чего? – начал хриплый.

– Господин Зеган, вы что? Я никогда не ошибаюсь, у меня глаз наметан. Я ее запгиметил еще на подходе к гынку. Она болтала с габыней. Я абсолютно увеген, что это ее габота, – заискивающе и подобострастно зашептал картавый.

– Все равно, я не могу просто явиться к ней с обвинениями, должны быть доказательства, – задумчиво протянул хриплый.

– Так сумка с укгаденным! – воскликнул картавый, а я быстро кинулась к сумке, стараясь действовать бесшумно. Несколько кошелей я засунула за пазуху, а саму сумку устроила за окном аккурат в тесно переплетенных стеблях вьющегося растения. теперь осталось ждать, как они собираются мне что-то доказывать. Хотя, если так разобраться, я могу им вообще не открывать дверь, а послать подальше. Но с другой стороны, зачем наживать врагов с первого дня пребывания в незнакомом мире?

пока я размышляла, визитеры осторожно постучали. Выждав для приличия паузу, подошла и распахнула дверь, недовольно уставившись на посетителей. Они в свою очередь разглядывали меня. Пауза затягивалась. мне надоело ждать. Я грозно поинтересовалась у мужчин:

– Могу я узнать. какие цели привели вас ночью в покои честной девушки? Вы меня разбудили. Потому в ваших интересах предоставить мне убедительные аргументы, в противном случае я за себя не ручаюсь.

Если честно я и представить не могла, что стану делать, если эти двое рассмеются мне в лицо. Да и вид у них был типично бандитский. Несмотря на то, что один из них старался выглядеть респектабельно: сюртук, брюки, шляпа и трость – все как в лучших домах Парижа и Лондона в средние века, но его выдавало лицо: грубое, обветренное, было хорошо видно, что этот тип жесток и беспощаден. Даже его улыбка, напоминающая оскал, не смогла бы никого обмануть.

Второй тип заставил едва заметно скривиться. Хорошо, что в темноте моего лица не было видно. А слабого освещения в коридоре явно не хватало, чтобы детально рассмотреть мою мимику. Второй напоминал крысу. Такое же заостренное лицо, длинный нос, выдающиеся вперед передние зубы. Типичный представитель грызунов. Только ушек на макушке не хватает. Таких обычно во всех фильмах делали предателями. Может и здесь так же?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Olie читать все книги автора по порядку

Olie - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воровство не грех, а способ выживания отзывы


Отзывы читателей о книге Воровство не грех, а способ выживания, автор: Olie. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img