Алёна Герасимова - Непоседливые девчонки. Сборник
- Название:Непоседливые девчонки. Сборник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447475086
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алёна Герасимова - Непоседливые девчонки. Сборник краткое содержание
Непоседливые девчонки. Сборник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 7
Солнце уже село, и месяц начал гулять среди танцующих звезд на ночном небе, когда мы увидели зажженные фонари деревни в далике. Я и Мигель шли осторожно и быстро, чтобы не споткнуться о корни деревьев. Парень держал меня за руку и вел за собой, хотя я все прекрасно видела. Но не смотря на то, что я ему об этом говорила, Мигель улыбался и говорил, что я могу не увидеть замаскированную ловушку, и чтобы я не лишала его возможности подержать меня за руку! Ох уж этот парень… хорошо, что он не видит моего смущенного лица.
Когда мы пришли в деревню, то первым делом стали искать таверну. Блуждая по пустынным улицам, мы любовались резными ставнями торговых домов, зеленными аллеями и наслаждались ночной тишиной, которую нарушал лишь сверчок, который играл свою ночную музыку, где то в кустах. Через некоторое время музыку сверчка заглушила веселая пьяная игра на пианино. Усмехаясь, Мигель повел меня в сторону звука. Подходя все ближе, мы стали слышать громкий смех мужчин и женщин.
Войдя в таверну, я закрыла нос рукой. Слишком сильно здесь пахнет хмелем! А так же табаком и потом. Все обратили на нас свое внимание, но лишь на секунду. После, в таверне вновь воцарился пьяный гул.
Мигель, взяв меня за руку, пошел к стойке, за которой стоял трактирщик.
– Быстро ты вернулся, сынок, – весело сказал старый трактирщик с седыми волосами, живыми голубыми глазами и со смуглой кожей лица, на которой только начали появляться морщины. Он был одет в свободную белую рубашку с закатанными рукавами.
– Решил наконец остепениться? – спросил мужчина, кивнув на меня. Естественно, меня это смутило, и Мигель это заметил.
– Я бы с радостью, – вздохнул парень, явно намереваясь сказать то, что меня бы смутило, но передумал, взглянув на злую меня. – Но я лишь сопровождаю старого друга в замок.
– Жаль, – протянул мужчина, облокачиваясь на стойку. – Юная леди, – обратился он ко мне. – Желаете принять ванну?
– Конечно, – неловко ответила я.
Мужчина за стойкой позвал к себе женщину. Она была пышного телосложения, в зеленом платье, белом чепчике и переднике. Трактирщик попросил ее приготовить мне ванну, а сам выдал нам ключи от соседних комнат на втором этаже, за которые заплатил Мигель.
Поднявшись в комнату и заперев за собой дверь, я вздохнула с облегчением. Наконец тишина, покой и безопасность. Моя одежда вновь изменилась: теперь на мне были одеты синие туфельки на плоской подошве и синее простое платье.
Через полчаса пришла хозяюшка. Эту женщину зовут Тильда. Она проводила меня в ванну, а как только я разделась, помогла забраться в деревянную ванну, наполненную горячей водой.
Чтобы мое тело скорее привыкло к жару, Тильда поливала меня горячей водой из ковша на голову. Тепло быстро растекалось по моему телу. Мышцы наконец расслабились и приятно постанывали. Хозяюшка начала мыть мои волосы, хоть я ее об этом и не просила. После, намыленные второй раз волосы были закреплены на голове, чтобы те не мешали мыть тело. Тильда взяла кусок ткани, что лежал рядом с ней, намочила его в мыльной воде, в которой сидела я, и начала тереть мою спину. Было очень приятно чувствовать ее сильные и в тоже время нежные опытные руки. И было очень неловко, когда женщина начала мыть мою грудь. Сначала справа, затем слева, и спускаясь все ниже. Мне пришлось остановить ее и отнять тряпку.
– Позвольте, дальше я сама, – сказала я краснея еще больше от смущения.
Женщина, поняв меня, мило улыбнулась и вышла из ванной. А я, вымывшись, отправилась к себе в комнату, и проспала там до обеда следующего дня.
Глава 8
Мы здесь уже почти неделю. Алена каждый день ходит по городку и помогает то старикам, то тем, кто попал в какую – либо беду. Она всегда ласково улыбается, что мне совершенно не понятно. Ведь ее мать умерла совсем недавно! Хоть госпожа Мари и не была ее матерью, но Алена же любила ее! Откуда в ней столько сил? Может, потому что она дракон, ее дух так крепок? Интересно, что будет, если все узнают что она дракон?
Я сидел на окне в своей комнате, когда Алена проходила мимо таверны, в которой мы остановились. Ее белая рубашка была мокрой, а плечо в крови. Похоже, она снова носила воду какой-нибудь старушке. Только я собирался спуститься к ней, как увидел, что к ней подошел какой то парниша с намоченной тряпкой.
Меня кольнула легкая ревность. Я отправился на улицу, но уже в дверях, которые выводили на улицу, я столкнулся с Аленой и тем самым парнем. Я злобно улыбнулся, глядя на него, так как узнал этого местного сердцееда.
– Мигель, ты чего? – спросила девушка, похоже, испугавшись моей улыбки.
– Ничего, – я обольстительно улыбнулся, переводя свой взгляд на ее карие глаза. Она становится такой милой, когда краснеет от смущения!
– Пошли, я обработаю твое плечо, – я обнял девушку за плечи и забрал у этого сердцееда, бросив напоследок злобный взгляд. Судя по его выражению лица, он был явно недоволен тем, что я забрал его добычу. Но он ушел, а мы поднялись к Алене в комнату.
Поначалу она отказывалась от моей помощи, но к ее сожалению, я вошел во вкус, пытаясь раздеть девушку. В конце концов, я расстегнул ее рубашку и увидел белую, словно молоко, кожу девичьей груди, которая стремительно наливалась кровью из-за гнева и смущения. Я получил пощечину, но не ладонью девушки, а хвостом! Это очень даже больно…
Алена повернулась ко мне спиной и перекинула темно-русую косу через плечо, оголяя раненное.
– Дурак, – сказала она обиженным голосом. Я аккуратно бинтовал ее плечо, любуясь алевшим ушком девушки.
– Нам нужно идти дальше, – спокойно сказала Алена, когда застегнула рубашку.
– Хорошо, – кивнул я.
– Мигель, в следующей деревне живут твои сестры? – вдруг тихо спросила девушка, глядя в окно.
– Ну да, – сказал я. – А что?
– Хочешь их увидеть?
– Очень… тебе старик сказал? – вздохнул я.
– Да, но мы сможем быть в той деревне только одну ночь, прости…
– Но почему? – возмутился я.
– Для их же безопасности… тени начали сгущаться… у меня маловремени, нужно спешить…
Ничего не говоря, я вышел из комнаты. Я понял смысл ее слов и то, с каким усилием она это сказала… Этой же ночью мы покинули деревню.
Глава 9
Мы шли через лес весь следующий день и всю ночь. Мы останавливались лишь перекусить. Спросите, почему? Да потому что тени преследовали нас. Однако, благодаря моей драконьей сущности, я спокойно перенесла эти сутки без сна, а вот Мигель очень устал. Ближе к полудню мы вышли из леса и увидели небольшой городок, в котором кипела жизнь.
Тяжело вздохнув, мой спутник, взяв меня за руку, пошел в город. Мы пересекли пару торговых улиц с различными лавками овощей и фруктов, а потом свернули в переулок. Как ни странно, в городке все улицы были чистыми, везде: у каждого дома, на каждом окне росли цветы. Легкий ветерок, что гулял в переулке, принес запах свежеиспеченного хлеба. Мой сонный спутник вел меня на встречу этому запаху.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: