Александр Паваль - Путешествие в 16-ю республику. Авантюрно-приключенческий роман
- Название:Путешествие в 16-ю республику. Авантюрно-приключенческий роман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448327407
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Александр Паваль - Путешествие в 16-ю республику. Авантюрно-приключенческий роман краткое содержание
Путешествие в 16-ю республику. Авантюрно-приключенческий роман - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Земляк! – убеждал милиционера командир. – Ты же в армии служил. Знаешь, всякое случается. Ну, задели тракториста нечаянно. Я с ним договорюсь.
– Ага, договоришься! – промычал пострадавший Егор. – Ты лучше скажи сержанту, кого вы убили.
Сержант подпрыгнул от неожиданности и уставился прищуренными глазами на тракториста.
– Кто убил?
– Да они. – Егор кивнул в сторону командира.
– Так все-таки здесь произошло убийство… – медленно проговорил милиционер. Председатель совхоза схватился за сердце. Стройотрядовский лидер оторопело обвел взглядом присутствующих.
– Мы никого не убивали…
– Да! Как же! А чего эта сука тогда с горища кричала, что вы какого-то Карбышева замочили?
– Какого Карбышева? – подозрительно спросил сержант, глядя на студенческого полководца. – Кто это такой?
– Не знаю я ни какого Карбышева! – уперся командир. – Могу показать список отряда. Такой фамилии у нас не числится.
Милиционер посмотрел на предсовхоза. Тот покачал головой:
– У меня в поселке таких тоже нет.
– Ладно, это мы уточним по спискам неопознанных трупов. Но факт попытки проникнуть в дом секретаря комсомола вы же отрицать не станете?
– Слушай, земляк! – командир взял сержанта под руку и отвел к краю хаты. – Мы все сами уладим. С предом я уже договорился. Сколько ты хочешь, чтобы замять дело? Ну, мы же не бандиты какие!
Сержант почесал потный затылок:
– Ладно, подумаем. Но с Карбышевым другой вопрос!
– Да черт с ним, с Карбышевым! Не знаю я, кто он такой. Не убивали мы никого. Проверишь у себя в отделении. Поехали отсюда. Покалякаем. А то сейчас люди с работы пойдут. Зачем лишние глаза?
Спустя несколько минут, испив холодного кваску у обессиленной хозяйки двора, вся компания отбыла в сельсовет.
Ночью боец охраны услышал посторонние звуки в складском сарае на территории объекта и вызвал подкрепление. Шестеро человек, во главе с Петром, окружили склад в надежде поймать местного воришку. Ворвавшись по команде в сарай, они увидели в лучах фонарей забившегося в угол Юрпета, грязного с ног до головы, дрожащего от холода и страха. Она не сопротивлялся.
На следующий день после обеда меня отчислили из отряда, выдав символическую зарплату. Остальные деньги, как пояснил командир, ушли на взятку милиции, ремонт фронтона и дверей Лизаветы, и десять бутылок водки для стерилизации раны на голове тракториста.
– Ты еще легко отделался, парень, – напутствовал меня Петр. – Мои ребята могли тебе и морду набить. Такое учудил! – Он рассмеялся. – В техникуме расскажу – никто не поверит!
Стройотрядовская одиссея Юрпета также закончилась в этот день. Правда, предварительно комиссара возили к следователю в Успенскую и дознавались: кто такой Карбышев, и кто его «замочил»?
Такие вот дела случаются по комсомольской линии.
Обо всем этом я вспомнил, переодеваясь в ванной комнате в цивильную одежду. Алеша нетерпеливо прохаживался по номеру, боясь упустить меня, как это случилось на утренней демонстрации. Нинуля смоталась и принесла значок с Лениным, а Серега угрюмо потягивал бренди.
В комнате у руководителя, на диване сидели трое болгарских ребят. Один из них разговаривал с русской туристкой, пожилой женщиной. Той самой, которая советовала передать праздничный транспарант в крепкие мужские руки. В своём рисосеющем совхозе она возглавляла местный профком. В углу на кресле притаился «серый кардинал». Криво улыбаясь, он пытался придать своему лицу доброжелательное выражение.
– Ну, наконец-то! – воскликнула решительная женщина, увидев нашу маленькую делегацию.
– Римма Давыдовна, – обратился к ней Алеша. – Где знамя?
– Я его свернула и спрятала в чемодан.
– Несите немедленно сюда! – Групповод повернулся к гостям и тут же расплылся в улыбке. – А вот и наш комсомолец! Можете брать интервью, а потом сфотографировать.
Я застенчиво улыбнулся, мол, что поделаешь: надо – значит надо. Ребята из молодежной газеты оказались симпатичными обаятельными людьми. По-русски говорил только один из троицы, Петро. Но он, как оказалось, не принадлежал к четвертой власти. Просто друзья прихватили его в качестве переводчика. Тружеником печатной машинки оказался веселый брюнет, лед двадцати пяти, по имени Владко. Третьим в их компании присутствовал фотограф с допотопным зеркальным аппаратом времен немецкой оккупации.
Меня усадили на стул напротив дивана, заполненного гостями. Алеша пододвинул сбоку кресло и разместился. Не хватало только настольной лампы в лицо – полное ощущение допроса.
– Вы комсомолец? – улыбаясь, спросил через переводчика Владко. Я посмотрел на Алешу. Он нервно заерзал в ожидании моего ответа.
– Да, я старый комсомолец.
Руководитель облегченно выдохнул и повеселел.
– Какая ваша специальность? – сформулировал вопрос Петро.
– Я проектирую рисовые чеки.
– Чем увлекаетесь?
– Собиранием рисовых колосков.
Болгары переглянулись. На их лицах появились недоверчивые улыбки. Алеша удовлетворенно кивнул.
– Ваша любимая еда?
– Рисовая каша.
– Ваш любимый напиток?
– Рисовая водка.
– А ваши любимые конфеты – ириски? – прищурясь спросил корреспондент.
– Как вы догадались? – я округлил глаза. – А любимая машина – рисовый комбайн.
Петро перевел мой ответ. Гости начали смеяться и хитро поглядывать на меня. Алеша тоже натянуто засмеялся за компанию. Даже человек в сером вымучил свою кривую улыбку.
В номер с красным полотнищем в руках влетела запыхавшаяся Римма Давыдовна. Руководитель недовольно покосился.
– Надо бы прогладить. Или сойдет? – Он перевел взгляд на кэгэбиста. Тот пожал плечами. Представители прессы о чем-то тихо переговаривались между собой.
– Будем фотографироваться! – Распорядился Алеша и растянул знамя, чтобы не очень бросались в глаза складки полотнища. Фотограф указал на знамя и что-то сказал Петро.
– Знамя не надо, – обратился переводчик к руководителю. – Оно темное. На его фоне не будет видно лица. К тому же пленка у нас черно-белая и не имеет смысла.
– Как не имеет смысла? – расстроился наш предводитель. – Это же знамя Октября!
– Ничего не выйдет, – пожал плечами Петро.
– Хорошо, – с неудовольствием согласился Алеша. – Вот, возьмите.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: