Лев Кислюк - Укрощение зверя
- Название:Укрощение зверя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448342455
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Лев Кислюк - Укрощение зверя краткое содержание
Укрощение зверя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спасибо, дьяк Феофан.
Теперь ты, казак. С тобой митрополит хочет встретиться, причем до вечернего пира. Только разговор будет не в Патриаршей палате, а у него в доме. Проводить?
Не надо, сам найду.
Ну, тогда удачи тебе сотник!
Благодарю!
Довольный разговором с князем, Касим, в сопровождении десятников, отправился в лагерь. А Муса на Тулпаре, двинулся в город.
10
Дей словесная, а не глагли деяния
(Делай сказанное, а не говори о сделанном. Русская пословица. ХIV в.)
Ему не пришлось долго искать. Это было недалеко от Кремля. Митрополит жил при Успенской церкви в своем епархиальном городе, на старинном дворе. Его построенный из обожженного красного кирпича терем по размерам не уступал княжескому. Монахи и монахини в черных и серых одеяниях, не поднимая глаз вверх, и не глядя друг на друга, занимались хозяйственными делами.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Ясса Чингизхана – свод законов созданный Чингизханом, туда входил и армейский устав, на основе которого были сделаны все уставы всех армий известного тогда цивилизованного мира
2
Ур! – Бей! (тюрк, узб.)
3
Тохта! Тамом булады! –Стой!!! Всё кончено!!! (тюрк. узб.)
4
Юзбаши – сотник (тюрк) – далее, для более полного понимания, воинские звания, названия подразделений и действия личного состава будут даваться в современном понимании
5
бешмет – короткий мужской кафтан типа черкески, но без газырей (карманов для пуль)
6
вороненая сабля – По хазарскому обычаю холодное оружие воронили, т.е. чернили. При ночном нападении оружие своим блеском не могло выдать хозяина
7
бебут – короткий изогнутый кинжал
8
минг-баши – командир тысячи бойцов
9
арба – двухколесная телега с огромными колесами
10
стрелка шлема – специальная металлическая пластина, закрывающая нос бойца
11
дувал – глинобитный забор
12
Тимур Гуркани – одно из имен Тимура, подчеркивающие его родство с Чингизханом. Гуркани переводится как – зять. Одна из жен Тимура была их рода Чингизхана.
13
Марканда – Самарканд
14
амир – командир (тюрк)
15
аксак – хромой
16
Тимур бин Тарагай Барлас – Тимур сын Тарагая из племени барлас (настоящее имя полководца Тимура Гуркани), он же Тамерлан (Темир Ланг – Железный Хромец [перс.])
17
емшан – степная трава, полынь (тюрк.)
18
майдан – площадь для воинских упражнений или собраний (тюрк.)
19
шенкель – обращенная к лошади часть ноги всадника от колена до щиколотки, служащая для управления лошадью.
20
юзбаши – сотник (тюрк.)
21
Мирза, мурза – у тюркских народов мирзой называли руководителей родов, орд.
22
Мавераннахр (араб., буквально – то, что за рекой), средневековое название областей по правому берегу Амударьи. Появилось во время арабского завоевания 7—8 веков. Позднее этим термином обозначались области между Амударьёй и Сырдарьёй. Древнейшие и наиболее крупные города – Самарканд, Бухара, Худжент
23
калым – выкуп за невесту, основное условие заключения брака у тюркских народов
24
баракялла! – одобрительный возглас у тюркских народов, типа «молодец» по-русски
25
ака – вежливое обращение к старшему по возрасту (тюрк)
26
чорба – тюркский суп из баранины
27
мурманы – норвежцы
28
даны – датчане
29
свеи – шведы
30
Ведун или вещун – одаренный [битая ссылка] сверхъестественной мудростью. Происходит от слова «Ведать». В [битая ссылка] славянской мифологии ведуны – [битая ссылка] синонимы слов [битая ссылка] ведьмак, [битая ссылка] ведьма, [битая ссылка] маг. [битая ссылка] Активные ведуны [битая ссылка] практикуют [битая ссылка] волшбу ([битая ссылка] магию) и являются [битая ссылка] волхвами.
31
Дустлар – друзья (тюрк.)
32
кази – мировой судья в Маверанахре
33
арык – узкие оросительные каналы в Центральной Азии
34
bene – хорошо (итал)
35
аскар – воин (узб.)
36
тумен – десять тысяч воинов
Шрифт:
Интервал:
Закладка: