Владимир Анин - Легенда о двенадцати ковчегах. повести
- Название:Легенда о двенадцати ковчегах. повести
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447499952
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Анин - Легенда о двенадцати ковчегах. повести краткое содержание
Легенда о двенадцати ковчегах. повести - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Бывают. Но я в них не верю. Если бы не нужда в средствах, я бы близко не подпустил его к нашей экспедиции. От таких людей никогда не знаешь, чего ждать. А вдруг он убийца?
– Ну, что вы такое говорите? – Пучков даже привстал. – Я хорошо его знаю, он славный парень и никакой не злодей. Когда вы его увидите, он вам сразу понравится.
– Хорошо, говоришь, знаешь? И давно ты с ним знаком?
– Да уж месяца два.
– Два месяца?! И ты хочешь сказать, что за такой короткий срок успел достаточно узнать этого человека?
– Он такой простой, настоящий провинциальный мещанин. Не слишком образованный, но ведет себя вполне прилично.
– Тёма, не надо меня уговаривать, я ведь уже согласился на его помощь, но мнения своего на этот счет менять не собираюсь. Завтра, после беседы с Ариной, позвонишь ему и назначишь встречу у нас в университете. Надо будет обсудить все детали предстоящего мероприятия. Ты говорил, у него есть возможность организовать транспорт, я имею в виду автомобиль.
– Конечно, Альберт Родионович, хоть два.
– Ну, два, я думаю, нам не понадобятся, а один, пожалуй, придется кстати.
– Отлично! – Пучков залпом допил чай и поднялся. – Позвольте на сегодня откланяться. Надо выспаться. Вы завтра во сколько будете в университете?
– Очень рано не хочу, думаю, часикам к десяти подъехать, – зевая и потягиваясь, ответил профессор.
– Вот и чудненько, я тоже к этому времени буду. Спокойной ночи! – сказал Пучков уже в дверях.
Бершинский лениво махнул ему на прощание рукой и медленно притворил дверь. Звонкий щелчок замка, наконец, позволил ему остаться в одиночестве. Профессор растерянно огляделся, как будто ища что-то, потом прошел в единственную комнату, служащую гостиной и спальней одновременно, взял со стола тоненькую желтую папочку и улегся на диван. Из папки выскользнул тонкий лист бумаги – копия загадочной карты – и упал Бершинскому на живот. Что это за место, профессор уже знал, и сама карта теперь мало занимала его. В значительно большей степени его интерес возбуждался странной надписью, выполненной неизвестными символами, значение которых Бершинский теперь должен был постичь. Иначе и быть не может, иначе он не ученый, а так, мелкий дилетант.
Через час кропотливого труда на бумаге, наконец, появились несколько слов, составивших довольно замысловатую фразу: «И яко венец облечи и нетление обрети».
«Надо будет Артему показать», – подумал Бершинский.
Когда стрелка часов приблизилась к двенадцати, усталость наконец взяла свое, и левая рука с картой медленно опустилась на грудь, а из правой выпал и покатился по полу карандаш. Бершинский уснул…
5
Ровно без пяти минут три Бершинский и Пучков стояли у входа в ресторан «Вечеряти». Поначалу профессор не хотел брать доцента с собой, денег и так было в обрез, но Пучков посмотрел на него таким умоляющим взглядом, что Бершинский сжалился и позволил тому присоединиться. Погода стояла жаркая, и оба ученых невольно жались к стене здания, пытаясь спрятаться в узенькой полоске тени, с нетерпением высматривая в проходящей толпе Арину.
Еникеева появилась ровно в три. Подошла и, едва заметно улыбнувшись, протянула руку сначала профессору, потом доценту. Впрочем, улыбка ее вряд ли означала что-либо большее, нежели простое проявление вежливости. Взгляд у нее был слегка задумчивый, а надетый по погоде белоснежный костюм выгодно подчеркивал ее великолепные формы.
– Очень рад вас снова видеть, Арина, – улыбнулся в свою очередь профессор.
– Я тоже рада.
– Не изволите ли пройти внутрь. Я полагаю, там прохладно, и мы сможем подробно обсудить наши планы.
– Даже так? – спросила Еникеева, проходя через предупредительно открытую Бершинским стеклянную дверь. – Значит, вам есть что мне сказать?
– Признаюсь, да, – ответил Альберт Родионович, усаживая Арину за стол.
Он обошел вокруг и сел напротив. Пучков устроился возле него и молча пялился на Арину. В глазах его было то ли сомнение, то ли недоумение: зачем мы, мол, связываемся с этой надменной особой?
– Что-то не так? – спросила Еникеева, перехватив его взгляд.
– Нет, нет! Все в порядке, – встрепенулся Пучков и уставился на свернутую перед ним салфетку.
– Итак? – Арина перевела взор на Бершинского.
– Итак. – Профессор сделал паузу, постучал ногтем по пустому бокалу, отчего тот напряженно зазвенел. – Мы знаем, что это за скрижаль. – Он посмотрел Арине в глаза и продолжил: – Однако это долгая история, поэтому я предлагаю сперва сделать заказ, а уж после я расскажу вам все, что знаю.
Еникеева против такого плана не возражала, а уж тем более Пучков. Арина остановила свой выбор на пармской ветчине с дыней, Бершинский заказал спагетти, а Пучков после долгого раздумья выбрал огромную пиццу с колбасой. Кроме того, Бершинский попросил принести графин домашнего вина и, пока официант выполнял заказ, начал свое повествование.
– Вы, Арина, наверное, в курсе, что ваша родина, я имею в виду Ольшаны, находится как раз на месте поселения древнего славянского племени, именовавшегося древлянами. Это был очень интересный и довольно самобытный, гордый народ. Люди отличались воинственностью, а порой и неприкрытой жестокостью. Например, врагов своих, из тех, что позначительнее, они казнили в специально отведенном «священном» месте, привязывая жертву за руки и за ноги к четырем согнутым и притянутым толстыми веревками к земле деревьям. Потом просто перерубали веревки, и деревья, взмывая вверх, разрывали жертву на части. Этакий способ четвертования. Представляете? Таким вот образом они совмещали казнь с жертвоприношением… Простите, я, наверное, зря это рассказываю за столом? – замялся профессор.
– Нет-нет, что вы! Прошу вас, продолжайте, – кивнула Арина.
– По легенде, древляне были богатым народом, за долгие годы им удалось захватить несметные богатства у соседних племен и прочих народов, представители которых опрометчиво пытались пересечь древлянские земли. Все сокровища были помещены в двенадцать сундуков, которые они называли ларями или ковчегами. А сами ковчеги спрятаны в специально построенном вертепе, то есть в пещере. После того как вертеп был готов, а ковчеги благополучно перенесены в него, вождь древлян приказал убить всех, кто знал о том месте. В живых оставили только одного, заставив поклясться хранить тайну вертепа. Этого человека называли ротный, от слова «рота» – клятва. Правда, для верности ротному вырвали язык, чтобы случайно не сболтнул лишнего. Должность ротного была очень почетной и передавалась из поколения в поколение. Правда, со временем обряд с вырыванием языка был упразднен, что впоследствии и послужило началом падения тайны древлянской пещеры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: