Ольга Трушкина - Волшебные платья Бернадетт. Любовь творит чудеса!
- Название:Волшебные платья Бернадетт. Любовь творит чудеса!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448358814
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Трушкина - Волшебные платья Бернадетт. Любовь творит чудеса! краткое содержание
Волшебные платья Бернадетт. Любовь творит чудеса! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Строгий дворецкий впускал очередных клиенток, лишь убедившись, что предыдущие уже вышли.
– Тут такая очередь! – капризно захныкала Мари, становясь в хвост пестрой галдящей толпы.
– А ты думала! Ну, теперь, раз уж мы сюда пришли, придется подождать. А может ты передумала? – Люси испытывающее посмотрела на подругу.
– Нет, нет, что ты! Будем ждать, когда-нибудь наступит и наш черед. Правда, хотелось бы побыстрее! – ответила Мари. По ее детскому личику можно было прочесть все чувства: нетерпение, досаду, надежду и ожидание чуда.
– Какая же ты все-таки еще дурочка, – засмеялась Люси. – Ведь совершенно искренне веришь в чудесные свойства этих платьев!
– Ты опять! – рассердилась Мари. Вот погляжу я, когда ты сама все увидишь, своими глазами. Интересно, что тогда скажешь? Да вот, кстати, полюбуйся на толстушку Аньез, ее теперь и не узнать!
И действительно, было на что полюбоваться! Из гостиницы вышла просто сказочная красавица в шикарном темно-зеленом наряде. Да и кто теперь посмел бы назвать эту роскошную даму толстушкой? Еще сегодня утром дряблое, жирное тело этой тридцатилетней трактирщицы подтянулось, стало стройным и упругим. Преобразилось и лицо женщины – оно помолодело и удивительно похорошело.
– А ты уверена, что это Аньез Мишо, наша трактирщица? – Люси не могла поверить в увиденное.
– Я ее только по родинке на щеке и узнала, – ответила Мари. – Эй, Аньез! Прекрасно выглядишь!
Похорошевшая трактирщица, снисходительно улыбалась, осознавая свою неземную красоту, она небрежно помахала рукой подругам.
– Видала? – Мари торжествующе посмотрела на Люси.
А та даже не знала, что сказать. Она, молча, любовалась на удаляющуюся Аньез, пытаясь хоть как-то объяснить произошедшие удивительные метаморфозы.
Девушки простояли в ожидании еще около двух часов, пока чернокожий лакей не пригласил их на аудиенцию.
Подружки робко поднялись по крутой лестнице, устланной ковровой дорожкой, на второй этаж, где располагался кабинет Бернадетт.
Хозяйка встретила посетительниц приветливой улыбкой. Теперь она не была, словно мусульманка, с головы до пят укутана в шелка. Бернадетт надела одно из своих платьев – великолепное, роскошное из угольно-черного бархата, расшитого по корсажу черными жемчугами. У нее было прекрасное белое личико с огромными синими глазами под густыми черными ресницами. Темно-каштановые косы уложены на затылке в красивую прическу. На тонкой длинной шейке – тяжелое колье из такого же черного жемчуга, которым расшито платье.
Никогда подруги еще не видели подобной красавицы. Она казалась сказочной принцессой, феей, по какой-то ошибке залетевшей на Землю из какого-то иного, гораздо более прекрасного и совершенного мира.
Бернадетт выглядела совсем юной, почти их ровесницей.
– Присаживайтесь, милые девицы, – она указала подругам на маленький диванчик у стены, а сама уселась за круглый стол, на котором были разбросаны разноцветные кусочки ткани и украшения, – прежде чем я подберу вам наряды, вы должны рассказать мне о себе.
– Сначала ты, Мари! – бездонные синие глаза остановились на ее смущенном личике. – Ну что ты молчишь?
– А что вы хотите знать обо мне? – удивленно и испуганно спросила девушка. – И откуда знаете мое имя?
– Рассказывай мне все, что таишь в душе: о чем мечтала в детстве и сбылись ли эти мечты, в кого влюблена, какое будущее себе желаешь. Не пытайся ничего утаить! – строго сказала Бернадетт.
Мари робко поведала хозяйке обо всей своей жизни с самого рождения до сегодняшнего дня. Очень коротко, без подробностей.
– Да, милая! В твоей жизни не было ничего интересного, но у тебя все еще впереди. Ты забыла рассказать мне о предстоящей свадьбе, да это ничего, все равно она не состоится, – Бернадетт улыбнулась так, что у девушек кровь застыла в жилах. – Я могу видеть будущее и хочу сказать тебе, что скоро в твоей жизни произойдут большие перемены. Не надо их пугаться, все будет так, как и должно случиться!
– Это вы о чем? – испуганно переспросила Мари. – Что такое должно произойти?
– Не бойся, дитя, все будет хорошо, немного по-другому, чем ты ожидала, но все равно хорошо! – хозяйка продолжала улыбаться, но теперь ее улыбка стала более теплой и ласковой.
Страх девушек пропал, но беспокойство осталось.
– Ну что, Мари, будешь выбирать себе платье? – весело спросила Бернадетт.
– Я теперь даже не знаю. А что вы возьмете взамен? – поинтересовалась девушка.
– Маленький пустячок, ты даже не почувствуешь. Только сначала, давай выберем тебе платье. Прошу за мной, – хозяйка открыла дверь в соседнюю комнату – это была огромная гардеробная. Вдоль стен были развешаны всевозможные платья, на полу стояли изящные бальные туфельки, а вверху на полках лежали красивые шляпки. Бернадетт и Мари вошли в комнату, дверь за ними тотчас же закрылась. Люси хотела было последовать за ними, но из гардеробной раздался строгий голос хозяйки:
– Всему свое время!
Очевидно, подобрать для Мари подходящее платье было нелегким делом: Люси пришлось почти полчаса скучать в одиночестве. Девушка, от нечего делать, разглядывала лоскутки тканей, разбросанные по столешнице и бижутерию: колечки и броши, сережки и колье.
Наконец, двери гардероба открылись, и оттуда вышла преобразившаяся Мари в великолепном бледно розовом платье.
– Вот это да! – Люси не могла сдержать восторгов. – Ты даже ростом стала повыше, и веснушки куда-то пропали. А глаза! Они стали зелеными, как изумруды! И волосы потемнели и сделались гуще и пышнее раза в два! Ты удивительная красавица! Клод тебя просто не узнает!
Мари, наконец, увидела свое отражение в огромном, на полстены зеркале. Девушка завизжала и запрыгала от восторга. Она, конечно, знала, что платья Бернадетт творят чудеса, но полученный эффект превзошел все ее чаяния.
– Ну что, Люси, я знаю, что ты пришла сюда только, чтобы поддержать подругу. Но, все же, хочу предложить платье и тебе. Ты согласна? – Бернадетт внимательно посмотрела на девушку бездонными синими глазами, как тогда, при их первой встрече.
– Милая, соглашайся! – заныла красавица-Мари.
– Я, я согласна, – неожиданно для себя выпалила Люси. – Что для этого нужно? Я должна рассказать вам о себе?
– Пожалуй, это будет лишним. Я и так все знаю: ты безумно влюблена, но он тебя даже не замечает. Согласись, хороший повод, чтобы надеть волшебное платье? – улыбнулась хозяйка.
– Это ты разболтала? – Люси укоризненно посмотрела на подругу.
– Да, – девушка опустила глаза. – Я так хочу, чтобы ты была счастлива?
– А что вы возьмете взамен платья? У меня ничего нет, я почти нищая, – тревожно спросила Люси.
– Ну, тогда я ничего и не возьму, рассчитаемся как-нибудь потом. Пойдем же выбирать платье? – Бернадетт ласково подхватила Люси под локоток и повела в гардеробную. – Только выбирать буду я сама.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: