Виктория Дьячкова - Капитан «Чёрного коршуна». На волнах удачи
- Название:Капитан «Чёрного коршуна». На волнах удачи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448373497
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Дьячкова - Капитан «Чёрного коршуна». На волнах удачи краткое содержание
Капитан «Чёрного коршуна». На волнах удачи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Обещаю, дорогая, ты не успеешь соскучиться, – месье Арман с теплом обнял её. – Как только я улажу дела, мы без промедления вернемся домой.
– Ах! Чуть не забыла! – женщина сняла с шеи цепочку с золотым медальоном – подарком мужа, и с ласковой улыбкой взглянула на ребенка: – Маленький мой, я хочу, чтобы этот медальончик стал твоим талисманом и хранил от бед. Носи его и никогда не забывай обо мне.
С этими словами она надела цепочку с медальоном на шею сынишке и нежно поцеловала его.
– Хорошо, мамочка, – ответил мальчик.
– Как я тебя люблю, мой милый зеленоглазый ангел! Люблю вас обоих! – на глаза мадам Элен навернулись слезы.
Через четверть часа, подняв паруса и чуть накренясь на левый борт, «Луара» вышла из марсельской гавани и взяла курс в открытое море.
Стояла глубокая ночь, когда французский берег скрылся за горизонтом, поглощенный туманной дымкой. За исключением вахтенной смены, на корабле все спали.
Спал и маленький Морис, весь день не покидавший палубу, радуясь всему новому, что ему довелось увидеть и узнать. Несколько выполненных им рисунков лежали рядом с койкой на рундуке (5). По возвращении он собирался показать их матери и с восторгом рассказать о путешествии на бригантине.
Прелестное личико ребенка, уставшего от полученных впечатлений, озаряла счастливая улыбка. Опьяняющий морской ветер, легкая качка, волны, разбивающиеся о борт, холодные соленые брызги, запах смолы и дегтя, скрип снастей, хлопанье парусов, скрежет такелажных цепей, хриплые голоса матросов и резкие отрывистые команды капитана – всё было так необычно и захватывающе! Мальчику снились неведомые страны, сказочные дворцы, несметные сокровища и диковинные звери. Казалось, ничто не могло нарушить чудесные и безмятежные детские сны.
Едва над морем забрезжил рассвет, пронзительный звон судового колокола грубо ворвался в сладкую дрему, прогнав навеянные ей видения. В непривычно надрывных звуках, призывающих команду наверх, явственно звучала скрытая угроза. На «Луаре» поднялась суматоха.
Арман Лагарт проснулся и сел на койке. В душе стремительно нарастала тревога. Навязчивые удары в колокол, топот ног и громкие крики разбудили Мориса.
Внезапно раздался жуткий грохот, треск и вопли. Бригантина содрогнулась. Месье Арман поднялся, решив немедля пойти к капитану и узнать, что произошло.
– Сиди здесь и никуда не выходи! – строго сказал он сыну и быстро покинул каюту, которую они занимали.
Капитана или шкипера, как называли его подчиненные, месье Арман застал на мостике. Тот отчаянно жестикулировал и ругался, отдавая команды. Спеша выполнить их, матросы носились по палубе, сталкивались, огрызались, но повиновались беспрекословно. Понимали: от их расторопности сейчас зависит всё.
На вопрос месье Армана шкипер разразился проклятиями, но затем взял себя в руки, извинился и произнес:
– Нас атаковал военный испанский галеон. Он без предупреждения открыл огонь по «Луаре». Судно повреждено. Одно из ядер пробило правый борт над самой ватерлинией. При малейшем крене на этот борт в пробоину хлынет вода. Такелаж испорчен, – шкипер указал на порванные и спутавшиеся снасти. – Мы значительно потеряли в скорости хода и маневренности. Я отдал приказ: мои люди делают всё возможное, чтобы устранить повреждения в самый короткий срок. Однако, боюсь, месье, Господь не на нашей стороне. Едва ли мы теперь сумеем уйти от галеона. Испанцы настигают нас.
– Но откуда они взялись и что им надо?
– Одному дьяволу известно!
Тридцатилетняя война завершилась, но не для Испании, отказавшейся от подписания Вестфальского мира и продолжающей вести боевые действия против давней и основной соперницы – Франции. Отношения двух государств обострились до предела. Борьба, шедшая как на суше, так и на море, носила особенно ожесточенный характер. Испанские войска терпели частые поражения, их морские операции тоже не отличались большим успехом. Поэтому озлобленные испанцы нападали не только на военные корабли противника, но и на купеческие суда, такие, как «Луара», в отместку за свои неудачи, стремясь компенсировать их.
– Вы полагаете, цель испанцев – это захват «Луары»? – тревога в голосе месье Армана усилилась. – Но нападение на частное торговое судно противозаконно! Это не что иное, как морской разбой!
– Это война, будь она неладна! – взгляд шкипера бригантины сделался суровым, брови сошлись на переносице, образовав две глубокие морщины.
– Пресвятая Дева! – пробормотал Арман Лагарт, осознав весь ужас сложившейся ситуации. – Но ведь «Луара» – мирное судно. На борту есть маленькие дети!
– Скажите это им, – шкипер кивнул в сторону неумолимо приближающегося испанского галеона.
Сомневаться в намерениях испанцев не приходилось.
– Ваши действия, капитан? Что нас ждет? Плен? – месье Арман, не скрывая волнения, взглянул на него. – Вы вступите с ними в переговоры?
Бывалый моряк не успел ответить. Оглушительный залп бортовых орудий галеона разорвал предутренний воздух. Молниеносная атака и абордаж – вот участь, постигшая поврежденную французскую бригантину «Луара». Ни о каких переговорах речь даже не шла.
Робкие попытки некоторых отчаявшихся французов противостоять врагу имели плачевный результат. Капитан «Луары» погиб в числе первых. Захватчики не щадили никого. Брать пленных – не входило в их планы. Их интересовал товар, находящийся в трюмах бригантины, золото и прочие ценности.
Обеспокоенный долгим отсутствием отца, и пока не зная, что случилось, маленький Морис вышел из каюты, где провел всё это время, и отправился на поиски месье Армана. Увиденное потрясло и испугало ребенка. Чужие люди, говорящие на незнакомом языке, вели себя на бригантине как хозяева. Из трюмов и кают выносились ящики, бочки, сундуки, другие вещи. Никто не обращал на мальчика внимания. С отчаянием озираясь по сторонам, он стал пробираться на верхнюю палубу.
– Папа! Папочка! – кричал Морис, вглядываясь в угрюмые лица неизвестных и не встречая среди них отца. – Где ты?
Он едва не расплакался. Отец не отзывался.
То, что предстало взору ребенка на палубе «Луары», повергло его в шок. Окровавленные изувеченные тела убитых моряков лежали повсюду в самых нелепых и неестественных позах.
И тут, наконец, его заметили.
– Откуда здесь взялся этот щенок? – грубый вопрос, раздавшийся рядом, заставил мальчика вздрогнуть и поднять голову.
В паре шагов перед ним стоял и зло смотрел на него бородатый испанский головорез в забрызганной кровью кирасе и шлеме, с обнаженной саблей в руке.
– Ты не посмеешь убить ребенка, негодяй! – гневно прозвучал голос Армана Лагарта, и в ту же секунду грохнул выстрел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: