Орис Хант - Падшие
- Название:Падшие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448527012
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Орис Хант - Падшие краткое содержание
Падшие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот блин, я опять отвлёкся и забыл про ещё одного руководителя. Его называют Командиром, хотя вряд ли это его настоящее имя. Этот мужик, суровый и молчаливый, командует вооружёнными силами «Эпсикиды».
Ещё есть обслуживающий персонал: врачи, уборщики, повара, надзиратели и прочие. Но о них незачем говорить.
Напоследок расскажу про географию «Эпсикиды».
Сама крепость расположена где-то на севере страны. С двух сторон она ограничена лесами (Северным и Южным соответственно: именно сквозь них меня везли), а на востоке, чуть ли не сразу за стенами, – огромное болото, на котором растёт клюква. Я знаю это, потому что нас, заключённых, однажды отправили туда собирать её. Только она ещё незрелая была. (Я почему-то всегда думал, что клюква спеет ближе к осени, а не в июне; хотя, может, это была какая-то проверка?)
Что, однако, хорошо – ни комаров, ни мошек, ни клещей, ни прочей зловредной нечисти здесь нет. Это, как мне сказали, потому, что несколько лет назад сюда прилетал самолёт, который опрыскал окрестности какой-то высокотехнологичной отравой. После чего никакого гнуса тут не стало. А вот на грибы, ягоды, шишки, зверей и птиц отрава никак не подействовала. И это замечательно.
Глава 7
Планирование
– …в общем, это пиздец, – подытожил Безымянный.
Он перестал нарезать круги по Дому советов и возбуждённо оглядел присутствующих.
– Огромные, говоришь? – вдруг спросил Гит.
– Гигантские. Толстенные. Бетонные. Ну, насчёт последнего я не уверен, но, по-моему, не сильно ошибся. В любом случае я не врубаюсь, как вы собрались брать этот бастион приступом.
– Я же говорил, – сказал Кукловод. – Топь?
– Да блин. – Топь залезла в карман и достала пачку денег. – Сколько я тебе должна?
– Две.
– На, подавись. – Топь протянула Кукловоду две купюры, а тот, довольно улыбаясь, положил их в карман брюк.
– Говорил же, не стоит играть с Кукловодом, – вздохнул Скрипач.
– Ой, да ладно, – отмахнулась Топь. – Просто я думала, что он не так отреагирует, а более спокойно.
– Почему? – поинтересовался Безымянный.
– Ну ты пофигист же вроде. Вот я и подумала… – развела руками Топь.
– Просто я не ожидал увидеть ТАКОЕ.
– Ясно, – Скрипач снова взял диалог в свои руки. – Предложения у тебя есть?
– Хм. Нет пока. А у вас?
– Я предлагала ночью прокрасться и вытащить Морта.
– Морт? Что ещё за Морт?
– Тот тип, который и основал всю эту общину, – ответил Кукловод. – Вернее, соосновал. Со мной и Скрипачом.
– А зачем нам его вытаскивать?
– Долг чести, – важно сказал Скрипач. – Мы многим ему обязаны.
– И крепость захватывать тоже из-за него?
– Нет. Ты посмотри, сколько нас уже стало. Места нет. Вот и решили, а почему бы нам не захватить её? Заодно и Морта вытащим…
– Заодно и численность поубавим, – ехидно поправил Гит.
– И это тоже. Так что план по спасению Морта отметается. Ибо цель теперь несколько другая.
– Я предлагал вообще не спасать Морта и жить себе спокойно. Но у нас же навязчивая идея, нам надо-надо-надо! – Кукловод поддразнил Скрипача. Скрипач на него укоризненно посмотрел. Затем сказал:
– Я всегда стоял за то, чтоб штурмовать «Эпсикиду» в лоб.
– Но это самоубийство, – спокойно заметил Безымянный.
– В курсе я. Но какая разница, если мы всё равно перемрём все этой зимой. От голода или от холода.
– А прежние зимы как пережили?
– Нас меньше было. Это в этом году что-то куча народу припёрлась. Причём полезного народу. Так что отказывать людям было глупо.
– И теперь мы перенаселены, – подметил Кукловод.
– Ну да, – снова вздохнул Скрипач. – Надо что-то делать.
– Хм, – задумался Безымянный. – По-моему, там защита только от силы.
– Что? – одновременно спросили Топь и Скрипач. Кукловод хитро улыбнулся. Гит разглядывал букашку, ползущую у него по руке.
– Ну… сила и ум. Не знаете что ли?
– Нет, – ответил Скрипач.
– Старинная формула победы, между прочим. Против силы – ум, против ума – сила. В «Эпсикиде» защита от силы. Стены то бишь. Нам, соответственно, нужно придумать, как хитростью эти стены преодолеть.
– А почему ты думаешь, что от умных там ничего нет?
– Я не думаю. Я не знаю. Сказал лишь то, что очевидно.
– Ясно, – кивнул Скрипач. – И как нам сломать эту «защиту от силы»?
– Мы должны удивить врага. Думаю… хм… мы можем использовать фейерверки?
– Что?
– Фейерверки. Салютики. – Безымянный улыбнулся. – Этого они точно не ожидают, а нам хотя бы умирать веселее будет.
– И долго ты об этом думал? – внезапно спросил Кукловод.
– С позавчерашнего дня. Посмотрел на те стены, и в голову внезапно пришла такая мысль.
– Заба-а-авно, – протянула Топь.
– Действительно, идея странная, но что-то в ней есть, – сказал Скрипач. – Я за.
– Я тоже, – присоединилась Топь.
– Ну а что, давайте рискнём. Терять нам всё равно нечего, – поддержал Кукловод.
– Гит? – спросила Топь. – Гит!
– А? Что? – Гит вскочил со стула. – Ой. Извините, заснул. – Все, кроме Кукловода, засмеялись. Гит виновато улыбнулся. – Так что вы хотели?
– Ты – за? – спросил Скрипач.
– За что?
– За фейерверки.
– Ну я всегда за них «за», да, – ответил Гит и снова сел на стул.
– Ясно, – улыбаясь, сказал Скрипач. – Что ж, – повернулся он к Безымянному, – теперь ты главный по спецэффектам. Командуй.
– Хм. Да. Хорошо. Тогда совет пока что окончен. Позже вам всё расскажу.
«Проверка не пройдена», – подумал Безымянный, вздохнул, а затем пошёл размышлять, что теперь ему делать с этими дурацкими фейерверками.
Глава 8
Шопинг-тур
1
Обязанности распределились так: Безымянный и Скрипач отправляются за продуктами, Гит и Топь – за фейерверками, Кукловод с командой – за оружием и снаряжением.
Безымянный, Скрипач, Гит и Топь поехали на пикапе, Кукловод с ребятами – на фургоне.
2
– Слушайте, а подбросьте нас до моего дома сперва? У меня там как раз деньги есть, заберу, пригодятся, – сказал Гит.
– Хорошо, – ответил Скрипач. – Куда ехать?
Гит сказал.
Вскоре они добрались до гитова обиталища. Это был довольно уродливый двухэтажный дом. Гит и Топь вышли из машины, Скрипач и Безымянный поехали дальше.
– Это здесь ты живёшь? – с интересом спросила Топь.
– Да как ты догадалась?!
– А вот! – Топь показала ему язык. – Может быть, потому что я гений?
– Хах, гений, блин, – ответил Гит. – Пошли внутрь.
Они вошли.
– Почему у тебя тут столько музыкальных инструментов? – полюбопытствовала Топь.
Действительно, первый этаж дома был завален различным музыкальным оборудованием. Тут были и гитары, и синтезаторы, и ударные установки, а в углу даже терменвокс стоял.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: