Сергей Соболев - Маленький мир

Тут можно читать онлайн Сергей Соболев - Маленький мир - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Array SelfPub.ru. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Соболев - Маленький мир краткое содержание

Маленький мир - описание и краткое содержание, автор Сергей Соболев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Главный герой произведения – американский юрист Джон Смит. У него есть все, что нужно для счастья – престижная работа, богатые родители, красавица-невеста. Жизнь обещает быть спокойной и безоблачной. Но неожиданно все меняется. Во время кругосветного путешествия на круизном лайнере, невеста изменяет ему, а загадочный незнакомец выкидывает за борт корабля. Главный герой выживает. Он оказывается на странном острове. Вроде бы все здесь обычно и объяснимо, но в то же время загадочно и непривычно. Жители этого острова не общаются с внешним миром, не пользуются деньгами и верят, что животные, обитающие рядом с ними, являются такими же разумными существами, как и они сами, и даже могут говорить. Вначале главный герой отказывается жить по правилам острова. Но постепенно голод заставляет его смириться с обстоятельствами. Он находит работу и жилье. Становится частью общества, в котором живет, тем не менее, не оставляя надежд когда-нибудь вернуться в большой мир.

Маленький мир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Маленький мир - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Соболев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

–Ты же видишь, что такая жизнь убивает меня. Это выше моих сил.

–Ты нанялся ко мне на работу. Значит, должен делать то, что я тебе говорю. Потому что я даю тебе пищу и крышу над головой. А если работа тебя все-таки убьет, мне еще придется хоронить тебя за свой счет.

–Я не твой раб! У меня есть права.

–Конечно, у тебя есть права. Ты можешь нарубить побольше деревьев, построить себе из них небоскреб и сидеть там, ждать, когда кто-нибудь не пожалует к тебе за юридической консультацией.

Джон запнулся. Тут возразить было нечего. Но и Ника, похоже, поняла, что перегнула палку.

–Я же справлялась, когда тебя не было. А если с работой может справиться хрупкая девушка, то крепкий здоровый юрист с ней справится и подавно. Иди-ка лучше к стойке, налей себе стаканчик рому. Думаю, он тебя немного развеселит.

Джон последовал совету Ники. Он сел к барной стойке и налил себе из бутылки немного желтоватой жидкости.

–Что, тяжело тебе? – раздался голос с соседнего столика.

Джон обернулся – позади него сидел Дедушка. Джон не слышал, как тот зашел в таверну. А, может быть, старик сидел там уже давно, а он его не заметил.

–Она меня за человека не считает, издевается надо мной как садистка! – ответил он.

–В душе она – маленькая избалованная девочка, которая играет с тобой как с куклой.

–Мне от этого не легче.

–Подожди, когда-нибудь она вырастет. Расцветет как цветок. И тогда все изменится.

–Знать бы, когда это произойдет.

–Может, завтра, а может, через многие годы.

–Думаю, если так пойдет и дальше, я в любом случае не доживу до этого радостного события.

–Все может быть – улыбнулся Дедушка.

Глава 9.

Дни потянулись за днями. Жизнь постепенно вошла в свое русло. Утром Джон вставал и шел в таверну, где пил кофе и завтракал. Затем бродил по поселку. Почти всех местных жителей он теперь знал в лицо и по именам, ибо все они были частыми посетителями таверны. Встречаясь с ними, Джон здоровался, и, если видел, что прохожий не особенно торопится, заговаривал с ним на близкую тому тему: об урожае бананов, или об улове трески. Затем Джон как обычно шел на пустынный берег, куда его выбросил океан. Он почти потерял веру в то, что его до сих пор ищут, но эти визиты были единственной ниточкой, связывающей его с большим миром, поэтому он не мог не приходить. На узенькой полоске песчаного пляжа ему становилось не по себе от ощущения полного одиночества. А появляющиеся из воды почти каждый раз огромные плавники и фонтаны, леденили кровь. Теперь у него оставалась лишь одна надежда: корабль капитана Рида. Он так и не понял, чем занимается отважный капитан: то ли торговлей, то ли экскурсиями для туристов, но одно было ясно: капитан Рид общается с большим миром. А значит, с ним можно договориться. Он наверняка понимает, что такое – кредитная карточка, знает цену вещам и деньгам. Джону было необходимо поговорить с капитаном. Наверняка, тот заберет его отсюда. И он выберется.

Но время шло, а капитан все не появлялся.

Под вечер, Джон шел в таверну, на работу. Он ошибался: работа не убила его. Наоборот, занимаясь ежедневным трудом, Джон закалился, подобно стали. Он совершенно освоился на своей новой работе и уже не уставал так сильно, как в первые дни. Ника поручала ему все более ответственные задания. Теперь он сам готовил почти все блюда из меню, а еще ходил к рыбакам и крестьянам, чтобы купить продукты. Впрочем, «покупать» – не совсем уместное слово. Жители Острова отдавали свой урожай просто так, в обмен на возможность посещать питейное заведение. Ника же почти совсем перестала заниматься таверной, иногда не появляясь там по нескольку дней. Народу по-прежнему было относительно немного. Самыми сложными были пятница и суббота. В эти дни здесь собиралось заметно больше посетителей, чем в будни, и пили они тоже заметно больше. Ближе к ночи разогретые завсегдатаи начинали петь и танцевать. Становилось очень шумно. Дым от сигар и трубок стоял коромыслом. Несколько раз в таверне появлялись помидорки. Джон никогда не видел, откуда они брались, и кто расставлял их на столе. Он просто выходил из кухни и видел, что они снова лежат на своем месте, красные, по росту, от самой маленькой до самой большой. Им не нужно было ничего подавать. Они просто лежали. А потом, ближе к ночи также незаметно исчезали.

Васька приползал в таверну каждый вечер. Всегда садился за один и тот же столик и выпивал два-три стакана рома. При виде исполина, Джону становилось не по себе. Не то, чтобы он боялся своего соседа (Васька был очень спокойным и смирным созданием), но в его взгляде, неподвижном и немигающем, чувствовалась какая-то строгость. Васька словно хотел сказать: я слежу за тобой, и если что – тебе не поздоровится.

С уходом последнего посетителя, наставала пора уходить и Джону. Когда он возвращался в свое жилище, Васька обычно уже спал. Храп его был слышен, должно быть, всему острову, но биологические потребности Джона взяли свое. Он научился засыпать под эти ужасные звуки, а со временем они и вовсе стали его убаюкивать.

Глава 10.

Однажды, придя с работы, Джон с удивлением обнаружил, что в их домике горит свет. Войдя, он увидел зажженную свечу на столе. Рядом со свечой стояла открытая бутылка рома и два стакана, один из которых был наполовину заполнен. Рядом сидел Васька.

Он смотрел на Джона немигающим взглядом. В свете свечи глаза его казались ужасно печальными. Страх перед огромной тушей, вооруженной парой метровых клыков, сменился сочувствием. Джон присел рядом и наполнил второй стакан. Васька все также неподвижно смотрел на него. Джон чокнулся со стаканом Васьки и осушил свой до дна. Васька слегка наклонил голову, не отрывая глаз от Джона. Теперь он смотрел скорее с любопытством и легким недоверием. Затем он захватил свой стакан зубами и запрокинул голову. Стакан мгновенно опустел, отдав всю жидкость глотке морского слона. Джон взял бутылку и снова наполнил бокалы. Но пить молча было как-то неловко.

–У тебя такая огромная морда – начал Джон свой монолог перед неразумным животным – должно быть, тебе приходится ловить много рыбы, чтобы прокормить себя.

Морж ничего не ответил, только слегка опустил голову и отвел взгляд.

Дальше этой фразы мысль не пошла. Опять возникло неловкое молчание.

–Интересно – сменил Джон тему разговора – ты – морская корова. Но корова – это же самка, а ты – самец. Может, тебя правильней называть «Морской бык»?

На этот раз Васька вообще никак не среагировал. Просто сидел и смотрел на своего собеседника.

Джон осушил второй стакан. Васька последовал за ним.

–Ты выглядишь таким грустным. Но здесь, на Острове нет поводов для печали. Тут тепло, много рыбы. Грейся себе на солнышке, да ныряй за ужином. Что еще надо!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Соболев читать все книги автора по порядку

Сергей Соболев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маленький мир отзывы


Отзывы читателей о книге Маленький мир, автор: Сергей Соболев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x