Александр Валидуда - Песчинки в жерновах

Тут можно читать онлайн Александр Валидуда - Песчинки в жерновах - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Литагент Стрельбицький, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Валидуда - Песчинки в жерновах краткое содержание

Песчинки в жерновах - описание и краткое содержание, автор Александр Валидуда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жить на чужбине под чужим именем и мечтать вернуться домой; тосковать по родным краям, но помнить о воинском долге – он сам выбрал эту стезю. Проносятся тысячелетия, но как и прежде галактика остается ареной противоборства могущественных звездных держав, и все также бушуют войны и ведут извечную борьбу разведывательные службы. Молодому офицеру Русской Империи предстоит долгий путь домой. Путь сквозь враждебные и нейтральные пространства, сквозь кровавый молох сопредельной империи, в которой уже вызревают потаенные предпосылки будущей грандиозной войны.

Песчинки в жерновах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Песчинки в жерновах - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Валидуда
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 2

10.04.619 г.с.в. ФСА. Сектор Монар. Планета Пола.

Из глубин ночных облаков бесшумно вынырнул дискоид и очутившись в освещенном пространстве космопорта, приобрел черты белоснежной яхты. Зависнув всего на не долгое мгновение, диск плавно опустился в раскрывшиеся створки ангара. Уже внутри он выдвинул стойки, коснувшиеся посадочной фермы после отключения антигравитаторов. Через несколько минут по трапу сошла стройная, не броско и элегантно одетая женщина, держа в каждой руке по чемодану. Чемоданы выглядели громоздкими и тяжелыми, однако несла она их без особых усилий.

У ворот ангара она остановилась, вставила в прорезь расчетную карту и оплатила стоянку. Выйдя наружу, женщина осмотрелась, выбрала направление и поспешила мимо таких же близнецов-ангаров, успев по пути не вежливо отвадить робота-грузчика на гусеничном ходу. Свои чемоданы она не доверяла никому. Да и глупо было бы нанимать грузчика, чемоданы ведь невесомы почти.

Добравшись до пешеходного эскалатора, она торопливо глянула на часы и осмотрелась. К ближайшим ангарам заходили на посадку три яхты разных моделей. Над головой изредка проносились гравитакси и частные гравитолеты. Вскоре один из них опустился рядом. Щелкнула, открываясь дверца. Вышел пожилой коренастый человек, одетый в модный прогулочный костюм.

– Не может быть, сеньеритта Комета собственной персоной! – он улыбнулся, чтобы скрыть легкое замешательство, потом галантно кивнул.

– Я рада вас видеть вновь, генерал, – она вежливо позволила поцеловать руку. – Свежо. Люблю подышать свежим воздухом после перелета.

– Вам свежо, а по мне так прохладно. Ночью в этих широтах Полы всегда прохладно. Прошу в машину. И давайте сюда ваши чемоданы.

Неохотно доверив кладь, «сеньеритта Комета» забралась в темный и уютный салон гравитолета. Хозяин воздушной машины занял место пилота и поднял ее в воздух.

– Простите за комплимент, – сказал он, – коих я знаю вы не жалуете, но со времени нашей встречи вы еще больше похорошели. Приятно иметь дело с красивой женщиной.

– Любезность за любезность. Мне тоже было приятно иметь с вами дело, теперь я жду того же и в этот раз.

– Хм, один – один… И как вас теперь называть, сеньеритта Комета?

– Цинтия Леварез. И прошу вас, оставьте это «сеньеритта Комета».

– Договорились.

– Куда мы направляемся?

– В небольшой городишко Анкая, там у меня приличный домик с видом на море. Уединенное место, где вас никто не потревожит. А если кто-то проявит изрядное любопытство, все можно объяснить моим новым романом. Как вы должно быть помните, я заядлый холостяк.

– Хорошо. По прибытии сразу перейдем к делу. Не люблю откладывать в долгий ящик.

– О, узнаю вашу хватку! Только прилететь – и сразу в бой! Смею однако предложить вам отдых. Долгий перелет из Русской Империи, пограничный контроль, утомительные процедуры на таможне. Сейчас глубокая ночь, вы можете отдохнуть от нервотрепки.

– Не беспокойтесь за меня. Я превосходно выдрыхлась в своей яхте. Лучше скоротаем оставшиеся ночные часы за обсуждением дел.

– Дело ваше. Кстати о вашей яхте, завтра же займусь ее продажей.

– Благодарю.

Полчаса спустя генерал Бурмагин разливал из бутылки черного стекла коньяк «Чиади» – самый дорогой, что имелся в его баре.

– За нашу встречу и за успех!

– Хороший тост, генерал, – поддержала его гостья.

Выпив Комета расслабилась в мягком кресле, закурила, оценивая кабинет хозяина этого дома, занимавший чуть ли ни половину второго этажа.

– У вас много репродукций, – заметила она, выпустив дым. – Современные мастера: Пассак, Мережко, Турухиса… этих я знаю. О! И даже чудак Пол – Поли. А вот эти…

– Увы! – Бурмагин тоже закурил и развел руками. – Это всего лишь репродукция. Подлинников мне не купить никогда, я далеко не миллионер. Но у меня есть картины древних мастеров. Правда и они не подлинники, однако выполнены талантливыми молодыми художниками, имеющими лицензии. Эти копии стоят больших денег, вернее разрешение на их приобретение. Верещагин и Пикассо. Им более тысячи лет.

– А что тут изображено?

– Это Пикассо. «Резня в Корее». Что это значит – черт его знает.

– Н-да, он кажется писал это с жестокого похмелья. У нас за такое и стопку не нальют.

– М-м… – растерялся генерал. – История умалчивает…

– А вот В.В. Верещагин, – гостья присмотрелась, читая подпись под резной деревянной рамой, – «Скобелев под Шипкой». Да, это искусство. И почему эта талантливая копия здесь на Поле?

Бурмагин пожал плечами.

– А почему бы и нет? Простите за бестактный вопрос, но что вам до древних побед русского оружия? Вы ведь, как это принято у вас в империи говорить, не стержневая.

– Да и вы, Кристиан Евгеньевич, как у нас принято говорить, не стержневой в вашей федерации… Давайте, что ли, по делу поговорим.

– Ну что ж, давайте перейдем к делу. Вам так этого хотелось. Прежде всего я скажу, что не ожидал вас увидеть вновь. Я думал, пришлют кого-нибудь другого.

– К сожалению, обстоятельства иногда диктуют нам свои условия. Я конечно рискую, покинув пределы империи, но иного решения быть не могло. Прошло полтора года, за это время многое улеглось. БН меня потеряло.

– Безопасность Нишитуран известно своей настойчивостью.

– Да, но БН всесильно в пределах Империи Нишитуран.

– Не забывайте про нишитурскую разведку. Она, как известно, вездесуща.

– Я достаточно знаю их внутреннюю кухню, поверьте. СРИН и БН – конкуренты и ревнивы к успехам друг друга.

– Не обижайтесь Цинтия, просто из-за ваших громких подвигов, я боюсь, мы подвергаем наше сотрудничество опасности.

– Это межведомственная грызня. А мы с вами работаем в ином поле.

– Оставьте, Цинтия. Война специальных служб была и будет всегда. Но это борьба государств, борьба людей… И как представитель своей организации и своего государства, я делаю все для защиты интересов ФСА. Но потому я и сотрудничаю с вами, что существует угроза не только отдельно ФСА. Поэтому я и принял однажды ваше предложение…

– Не думаю, что это вас утешит, генерал, тем не менее дела обстоят так: руководство послало меня, потому что человека, которого вы ждали враг заставил покончить с собой. Они все еще сильнее нас. Мы несем потери. Я единственная, кто оказался сейчас не задействован. Так что, дела не важные. А теперь выкладывайте, что там по подмене проконсула Ала. Вводных не надо, я в курсе дела.

Бурмагин воткнул окурок в пепельницу, затем взял за горлышко бутылку. Комета жестом отказалась, тогда он налил только себе и моментально приговорил рюмку.

– Новости у меня – не ахти. Расследование вновь передали полиции по распоряжению этого эрзац-потентата Ала. Капитан Сакс уже найден будучи двухнедельным утопленником, посему пользы для дела не имеет. Зорфа до сих пор ищут и я думаю, не найдут никогда. Впрочем, кое-что я все-таки нарыл, поэтому вы здесь. Начну по порядку. Когда по «горячим» следам на «Литиуме» дело вела полиция, кто-то из них сообразил сделать психосканирование мозгов убитых пиратов обнаруженных в трюме. Потом всем этим занялось мое ведомство, началась настоящая чехарда, волокита и просто палки в колеса. Короче, записи были благополучно похерены в архивах вещдоков полицейского департамента сектора. Я заполучил их недавно, конечно же подчистив все подступы. А в записях этих самое интересное. Как известно, ведется разработка и поиск организаторов неудачного покушения на проконсула. Так вот, в этих записях доказательства, что наш нынешний Ал – самозванец и организатор собственного покушения. Для меня это конечно уже не новость, в отличии от моего ведомства и полиции. Но теперь-то у меня доказательства. И я знаю, как ими распорядиться. Это редкая удача. Сейчас время для них еще не пришло, но в будущем я припру лжепроконсула к стенке и не дам ему ни единого шанса… А теперь нечто экстраординарное, касающееся непосредственно вас. Я нашел человека, обладающего талантами нелюдей. Это он порешил пиратов в трюме.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Валидуда читать все книги автора по порядку

Александр Валидуда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песчинки в жерновах отзывы


Отзывы читателей о книге Песчинки в жерновах, автор: Александр Валидуда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x