LibKing » Книги » Приключения » Прочие приключения » Александр Валидуда - Песчинки в жерновах

Александр Валидуда - Песчинки в жерновах

Тут можно читать онлайн Александр Валидуда - Песчинки в жерновах - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Литагент Стрельбицький, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Валидуда - Песчинки в жерновах
  • Название:
    Песчинки в жерновах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Стрельбицький
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Александр Валидуда - Песчинки в жерновах краткое содержание

Песчинки в жерновах - описание и краткое содержание, автор Александр Валидуда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жить на чужбине под чужим именем и мечтать вернуться домой; тосковать по родным краям, но помнить о воинском долге – он сам выбрал эту стезю. Проносятся тысячелетия, но как и прежде галактика остается ареной противоборства могущественных звездных держав, и все также бушуют войны и ведут извечную борьбу разведывательные службы. Молодому офицеру Русской Империи предстоит долгий путь домой. Путь сквозь враждебные и нейтральные пространства, сквозь кровавый молох сопредельной империи, в которой уже вызревают потаенные предпосылки будущей грандиозной войны.

Песчинки в жерновах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Песчинки в жерновах - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Валидуда
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Послушайте, вы!.. Прекратите эту авантюру! Ваши действия бессмысленны, скоро здесь будет полиция. Вам не удастся уйти…

– Да? Что-то я не первый раз такое слышу… Послушай, Сакс, я не намерен слушать твои никчемные препирательства. Так что кончай лепетать, капитан. Ты ведь прекрасно осознаешь возможности твоей посудины? А наши далеко не исчерпаны. И чтобы помочь тебе побыстрее принять решение, мы сейчас выпустим парочку малышек… Хе-хе… Они сдетонируют где-нибудь вблизи твоего тихоходного лайнера. Подумай хорошенько, а через десять минут я еще раз свяжусь с тобой, – пират улыбнулся и послал воздушный поцелуй. – Время! Оно уже пошло…

Экран потух.

– Скотина, – тихо-тихо произнес Сакс.

Предельное ускорение очень скоро дало о себе знать. Работающие на форсаже двигатели порождали низкочастотный гул, проникающий сквозь сотни метров конструкции. Все явственней ощущалась вибрация. Долго в таком режиме «Литиум» вытянуть не мог, ведь он был рассчитан на куда меньшие перегрузки. И многое в конструкции судна было принесено в жертву максимальному комфорту.

– Вы все слышали, – сказал проконсулу Сакс.

– Ну и? Ваши действия?

– Мои действия?! Мои действия, господин проконсул? Конечно, я буду идти до последнего! Но нам даже нечем отразить их ракеты, прах меня побери! Могут погибнуть люди…

– Не горячитесь. Надеюсь, помощь скоро будет, – отчеканил Ал.

Капитан мотнул головой, бросив нервный взгляд на один из мониторов, где появились знакографические символы вокруг зеленой и красной точек. За последние минуты точки стали еще ближе друг к другу. Отметка в одну светоминуту была преодолена. Вдруг на экране появилось то, чего так боялся Сакс: еще две засечки, но уже синего цвета. Их траектории хаотически изменялись.

– Ракеты, господин капитан, – растеряно пролепетал второй штурман, – они уже почти на хвосте у нас.

– Старший помощник, срочно маневр уворота, – скомандовал Сакс, прекрасно понимая всю бессмысленность команды. – Увеличить ускорение до предела.

– Ракеты! Параллельно с нами! – послышался чей – то крик.

В тот же миг один, затем второй взрыв встряхнули корпус лайнера, да так, что стоявшие на ногах попадали под звуки завопившей аварийной сирены.

– Повреждения?

– Э-э-э… Уничтожена башня сверхсветовой связи, второй курсовой двигатель вышел из строя.

– Сбросить скорость на ноль два и сообщить о нашем положении кораблям полиции маяковой гиперкапсулой.

– Слушаюсь.

Услышав последнее распоряжение, проконсул злобно уставился на капитана.

– Вы что делаете?! – рявкнул он с плохо скрываемой яростью. – Вы сбрасываете скорость! Мы же становимся еще уязвимее! Вы отдаете отчет своим действиям, господин Сакс? Или может быть, вы будете счастливы выдать меня? Прямо в лапы этим бандитам, а?

Капитану показалось, что его готовы растерзать. Одного знака проконсула было бы достаточно, чтобы четверо его громил разорвали Сакса на куски и тогда никакая команда не сможет помочь.

– Простите, господин проконсул, – невозмутимо ответил он, – но мы долго не вытянем на оставшихся движках. Знаете что это за двигатели? «Пегас–1500»! Они хороши только для того, чтобы таскать звездолеты с постоянной и очень небольшой скоростью… При больших ограничениях ускорения и маневра! Вдобавок они не надежны! И из-за всего этого компания, строившая их, никогда не получала военных заказов…

– Да мне плевать что это за двигатели! – гаркнул Ал, не особо вникая о чем ему толкуют. – Вы должны выжать из них все возможное!

– При такой нагрузке, господин проконсул, мы в скором времени отправимся к праотцам или будем дрейфовать на обломках лайнера, – Сакс говорил спокойным наставительным тоном и смог всё-таки достучаться до голоса разума проконсула. (Ал даже живо представил лопнувший от перегрузок лайнер). А Сакс продолжал: – …и тогда космос, в конце концов, сделает с нами то, что не сделали пока пираты. Вы это понимаете, господин проконсул? А у меня на борту более пяти тысяч человек и я не могу рисковать их жизнями. Я не могу вступить в бой, да и нечем. Но будь это даже боевой звездолет, никто из моей команды представления не имеет, что следует делать.

– Не уходите от вопроса, капитан. Повторяю, вы хотите меня выдать?

– Чушь, господин проконсул, уж простите за прямоту. Я просто пытаюсь сделать все от меня зависящее в этой ситуации.

– Все зависящее? – Ал заставил себя успокоиться до конца и закусил губу. – Это значит допустить абордаж, не так ли, господин Сакс? А ведь они захватят «Литиум», потому что вы сбрасываете скорость. Вы так печетесь о пассажирах… И где гарантии, что пираты не начнут убивать и брать заложников?

– Никакой гарантии, вы правы, господин проконсул, – осторожно ответил капитан, перестав обращать внимание, что Ал постоянно путает скорость и ускорение. – Но ведь этого пока не произошло, не так ли?

– Не произошло, так произойдет! Вы же гасите скорость!

– Я попытаюсь кое-что сделать. На борту имеется ручное оружие, я прикажу вооружить команду, чтобы попытаться взять в плен абордажную группу пиратов. Может быть, этот шаг остудит их пыл.

– Я хочу сказать вам, капитан… Как бы не разворачивались события, я не намерен отдавать себя в руки этих мерзавцев! Если при этом пострадают пассажиры или вы, они за это ответят. Не думаю, что они смогут уйти хотя бы от одного сторожевика. Пошли парни!

Ал покинул мостик. Всю дорогу в свои апартаменты он недовольно пыхтел. Его раздражала хоть и успевшая снизиться, но еще повышенная сила тяжести. На «Литиуме» не было нормального антиинерционного оборудования. Но больше всего проконсула раздражал капитан Сакс. Его взбесила дерзость и наглость последнего. Ал всегда смотрел на окружающих сверху вниз, а этот капитанишка ставил себя через чур независимо! Проконсул решил все это ему припомнить.

– Хозяин, вы допустили ошибку, – неожиданно для Ала заявил Ханабальд.

– О чем ты?

– Не стоило покидать мостик.

– Думаешь, они ударят нам в спину?

– А чем не шутит черт?

– Нет, они на это не пойдут. Они не глупы, чтобы… Выбрось это изголовы.

– И все же я настаиваю на возвращении обратно на мостик.

Проконсул сцепил зубы и рявкнул:

– Не желаю больше видеть мерзкую рожу этого Сакса!

А капитан в это время молча наблюдал за нервозной работой вахтенных и прибывшего по тревоге персонала мостика. На его скулах играли желваки.

– Что делать будем? – спросил тихо подошедший сзади старпом.

Сакс развернулся. Посмотрел в упор на помощника. Потом обвел рубку долгим невидящим взглядом. «О демон Пустоши!»

– Кто теперь знает, что делать, Зорф? Уж я точно не знаю.

– Думаете, мы сможем серьезно противостоять пиратам?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Валидуда читать все книги автора по порядку

Александр Валидуда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песчинки в жерновах отзывы


Отзывы читателей о книге Песчинки в жерновах, автор: Александр Валидуда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img