Павел Кроворов - Диамант Вилл: Выбор
- Название:Диамант Вилл: Выбор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448543210
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Кроворов - Диамант Вилл: Выбор краткое содержание
Диамант Вилл: Выбор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 7: Отель «Сказки усталого Мага»
Мы стояли возле старинного здания, с немного потресканой черепицей крыши и ухоженными клумбами цветом. На металлической решетки была резная деревянная табличка с надписью «Отель „Сказки усталого Мага“». Несмотря на приятный внешний вид: особенно мне нравились две резных колонны в виде двух магов с посохами, подпирающих входную арку. В само здания мне совершенно не хотелось заходить. Видимо, Хью почувствовал это:
– Он со мной, новый ученик. – и сразу же после этих слов странное ощущение отступило и теперь мне ничего не мешало войти. – Прости, забыл про охрану этого дома от посторонних. Необученные маги не знают, как защититься от этого состояния. Вот поэтому тебе было так некомфортно. Ладно, давай войдем, а то охранная система скоро вновь включится.
Внутри гостиницы всё оказалась устроено так же, как и в средневековых трактирах, о которых я читал. Видимо, хозяин этого и добивался: небольшая стойка у левой стены с выходом на кухню, лестница наверх на противоположном конце зала, возле которой за письменным столом сидела уже немолодая женщина. А в середине комнаты располагался огромный камин, который так и улыбался своим теплом посетителям, обогревая их после дальней дороги и приглашая присесть в два рядом стоящих кресла-качалки. Вокруг камина были расположены деревянные столы, окруженные плетеными стульями. Стены были украшены чучелами животных и старинными ружьями. Все вместе это заставляло переместиться моему сознанию за грань времени и представить, как уставший охотник хочет выпить кружечку эля после долгого блуждания по лесу, рассказывая своим приятелям байки о пойманном кабане.
Было видно, что это место пользуется достаточной популярностью. Осмотревшись я заметил у стойки знакомое лицо и не поверил своим глазам. Да это же помощник мэра! А он тут что делает или он тоже маг? Тем временем, молодой энергичный человек, заметив нас, пошел на встречу к нам.
– Здравствуй, Вилл, как поживает твоя тетя? – сказал он протягивая руку для приветствия.
– Здравствуйте, мистер Порт. Хорошо, не жалуется. А вы что тут делаете, неужели вы тоже маг?
– Нет, – рассмеявшись ответил он. – Я тут, чтобы занести твои документы, поздравляю с поступлением в «Клэдерский Колледж», – с какой-то иронией сказал он.
– Но я же…
– Вилл, это просто бумажная формальность, не более, – пояснил Хью. – Если ты решишь после обучения остаться в этом мире, нужен же будет какой-то документ о твоем образовании.
– И давно у вас все так отработано? – с подозрением спросил я у Хью.
– Давно, – ответил помощник мэра, после чего посмотрел на свои карманные часы и сказал. – ладно, мне пора бежать, кучу дел предстоит переделать. Да ещё нужно будет занести королеве её сладости из другого мира. – сказал он, показывая на какой-то бумажный сверток.
– Она тоже в курсе? – вот так живешь-живешь и внезапно узнаешь, что ты ничего не знаешь о мире.
– Да. На самом деле, достаточное количество людей в курсе существования магии, так что не удивляйся. Ладно, удачи тебе, будущий маг. Эх, завидую я тебе. Но мне пора, рад был с тобой повидаться. И с вами тоже, Хьюберт, – и с этими словами он покинул нас.
Для меня это было шоком, а для Хью похоже обыденностью. Он без замедления направился к барной стойке, где нас уже ожидал хозяин гостиницы. Это был пожилой мужчина, чья внешность напоминала мне старого толстого кота. Когда мы подошли к стойке, он лишь лениво потянулся, после чего обратился к великану.
– С возвращением, мастер Хьюберт. Вижу вы привели нового ученика. Вы сначала отдохните, а потом за дела. Или сразу же хотите приступить ко всей этой рутине? – но желудок Хью ответил за него. – О, видимо сначала отдохнете. – немного насмешливо сказал хозяин заведения. – Я распоряжусь насчет вещей и позову мистера Джэрета.
Добродушный толстяк ушел на кухню, из которой в скором времени явился парень лет семнадцати. Видимо, это был сын хозяина гостиницы. Когда Хью подал ему свои вещи, парень сразу рухнул на землю под их тяжестью. Но не растерявшись быстро встал на ноги, вытащил палочку, как у Хью, и вещи, оторвавшись от земли, последовали за ним наверх, как ручной пес. Мы же, освободившись от багажа, сели за один из свободных столов.
– И много в городе таких мест?
– Достаточно, – ответил Хью, разворачивая газету лежавшую на столе и углубившись в её чтение.
Я же от нечего делать начал рассматривать местных посетителей. В основном, это были обычные люди среднего класса. Кто-то из них играл в карты, а кто-то болтал о своем. Но были и те, кто приковывал к себе внимание. Например, парочка молодых людей играли в странную игру, которая висела в воздухе над их столом.
Тут сверху спустился темноволосый мальчик с впалыми щеками и фигурой живого скелета. Заметив Хью, он сразу же направился в нашу сторону, несмотря на то, что он был слепым. Я понял это, увидев белую пелену в его глазах. Однако как странно бы это ни звучало, его недуг ему нисколько не мешал. Он легко двигался по комнате и здоровался со всеми посетителями.
– Здравствуйте, господин Хьюберт и…
– Вилл. Диамант Вилл. Очень приятно познакомиться.
– А меня зовут Том Джэрет, – протянув руку сказал он. – Мне тоже приятно познакомиться с тобой, Вилл. Видимо, мы оба будем учиться в одной школе.
– Видимо, – согласился я, – правда, странное ощущение от осознания того, что ты будешь учиться магии?
– Есть такое, – смущённо сказал Том, присаживаясь за стол. – но думаю, это будет весело.
– Прости, если обижу тебя, – не удержался я. – но, Том, как ты ходишь так уверенно по комнате, не смотря на то, что ты…
– Слепой? – предугадал он мой вопрос. – Честно говоря, эта способность появилась недавно. Раньше я ориентировался на звук, теперь почему-то вижу весь мир одноцветным и со всех сторон одновременно, это трудно описать словами. Господин Хьюберт пытался мне объяснить, но я ничего не понял из его слов. Надеюсь, вы не в обиде? – виновато сказал он.
– Ничего страшного, Том, – и Хью ободряюще похлопал этого худощавого мальчика по плечу. – По моему мнению, вами в приюте вообще никак не занимаются. – после чего великан обратился ко мне. – Он неосознанно выпускает жгуты ланторской материи, а те передают в мозг информацию об окружающем мире. Он, если так можно сказать, движется на ощупь благодаря своему дару. Но скоро мы это исправим, – сказал он, потрепав волосы Тома. – Думаю наша целительница миссис Лэссер, найдет способ помочь Тому.
– Вы и слепоту лечите? – для меня это было что-то невообразимое. А Хью лишь равнодушно пожал плечами.
– Ну да, я же говорил, что для хорошего мага практически нет ничего невозможного. Мы и руки легко можем отрастить человеку, если он их потеряет. Правда, это довольно дорогая услуга, как и лечение глаз Тома.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: