Арик Татонов - Из кожи вон. Жизнь и любовь в мире, который рухнул

Тут можно читать онлайн Арик Татонов - Из кожи вон. Жизнь и любовь в мире, который рухнул - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Из кожи вон. Жизнь и любовь в мире, который рухнул
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447494575
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Арик Татонов - Из кожи вон. Жизнь и любовь в мире, который рухнул краткое содержание

Из кожи вон. Жизнь и любовь в мире, который рухнул - описание и краткое содержание, автор Арик Татонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
2060 год. Надвигается глобальная катастрофа, предсказанная Ньютоном. Выживет лишь элита, для которой уже строится надежное убежище. Лейтенант полиции Майами Андрей Барков находит способ спасти всех остальных, используя секретные разработки генетиков, но о его плане становится известно членам Мирового правительства…

Из кожи вон. Жизнь и любовь в мире, который рухнул - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Из кожи вон. Жизнь и любовь в мире, который рухнул - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Арик Татонов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Со всех сторон на него посыпались удары. Андрей лишь слегка отклонялся, смягчая самые опасные из них. Его свалили, продолжая бить ногами по спине, по животу и голове. Сознание помутилось.

– Прекратите! – заорала Эмили. – Вы его убьете!

Удары прекратились.

– Капитан, лифт не едет, – послышался чей-то голос. – Требует сдать оружие!

Палмер ответил:

– Ничего не сдавать! Вы шестеро, поднимайтесь по лестнице, через крышу, через канализацию, но достаньте мне третьего члена банды! Этих двоих мы доставим в главное управление. Тащите их в машину!

Андрея подхватили под руки и повели вместе с Эмили через холл к выходу. Консьерж и парочка, сидевшая в холле, проводили их испуганными взглядами.

Перед входом в здание стояла целая вереница полицейских машин. Арестованных посадили в фургон с узкими, как бойницы, окнами. Палмер и один из незнакомых Андрею стражей порядка с сержантскими нашивками сели в кресла напротив.

Барков пришел в себя довольно быстро. Все тело болело, но ни переломов, ни вывихов, к счастью, не было.

– Даже не думай улизнуть, – предупредил капитан, вытащив пистолет и положив его себе на бедро дулом к Андрею. – Мне приказано доставить тебя живым или мертвым. И я доставлю, не сомневайся!

Завыли полицейские сирены. Фургон тронулся, сопровождаемый несколькими другими машинами. Мимо проплыли колонны в виде морских коньков и цветочная клумба с названием кондоминиума.

Барков предпринял еще одну попытку договориться:

– Капитан, нас ждет глобальная катастрофа. В Майами нельзя оставаться. Вы и Ваша семья должны…

– Молчать! – гаркнул Палмер, поднимая оружие. – Еще одно слово о моей семье, и у тебя в башке будет дырка!

Этот человек никогда не отличался сообразительностью. Все, что он умел делать, – это выполнять приказы начальства, если они были достаточно просты и понятны, и требовать того же от своих подчиненных. Дурак. Тем хуже для тебя .

Вырулив на бульвар Крэндон, машины резко увеличили скорость. Минуты через три остров Бискейн Ки остался позади – автоколонна въехала на мост, ведущий к Вирджинии Ки.

Вода почти полностью покинула залив Бискейн. Теперь это было неровное поле, покрытое темно-зелеными водорослями. Лишь в нескольких местах этого поля виднелись голубые заводи и озерца.

– Вас хотят расстрелять, а нас допросить, – неожиданно заявила Эмили, оторвав взгляд от окна и обращаясь к капитану.

Некоторое время Палмер смотрел на нее, выпучив глаза. Наконец, отреагировал:

– Что ты несешь?

Она повернула голову к Баркову и перефразировала:

– Их хотят расстрелять, а нас допросить.

Голос звучал ровно, но в нем чувствовалось крайнее напряжение.

– Откуда информация? – спросил Андрей, сразу вспомнив о способности девушки слышать радиоволны.

– Сверху.

– Что значит «сверху»?

– Нам надо бежать, – она вновь посмотрела на Палмера. – Остановите машину, немедленно!

Глаза капитана расширились еще больше:

– Что?! Мы сидим с оружием в руках, а вы в наручниках. И ты пытаешься мне приказывать?

– Ах да, наручники! – будто спохватившись, пробормотала девушка.

Барков почувствовал, что браслеты, которыми были скованы за спиной его руки, вдруг ослабли. При желании их можно было бы сбросить. Не сейчас . Сначала надо разобраться, в чем дело .

С востока, со стороны океана, послышался гул. Сила звука быстро росла. Через несколько мгновений стало ясно, что приближается вертолет.

Барков наклонил голову набок, стараясь увидеть небо в щели окна. Тщетно. Ему удалось заметить лишь бесформенную тень, мелькнувшую по асфальту. Винтокрылая машина пророкотала где-то над крышей. Прошло еще немного времени, и фургон резко затормозил.

Нажав кнопку на рации, прикрепленной к плечу, Палмер проговорил недовольным тоном:

– Почему остановились?

– Капитан, дорога перекрыта, – последовал ответ. – Тут боевой вертолет!

– Черт побери… Это какое-то начальство. Сержант, следи за арестованными.

Палмер открыл дверь. Высунув голову и оглядевшись, выскочил из фургона. Полицейский, оставшийся в машине, достал оружие из кобуры и положил его себе на бедро – точно так же, как это сделал ранее капитан.

Барков различил стрекот еще одного вертолета, также приблизившегося с востока. Ни в окна, ни в раскрытую дверь его не было видно, но, судя по мощному и ровному шуму его винтов, он завис в воздухе где-то позади колонны.

Нас взяли в клещи , догадался он.

Без сомнения, это были представители спецслужб. Неужели они решили пресечь возможную утечку информации, расстреляв представителей местной полиции? Вряд ли. Властные структуры не могли воевать друг с другом. Скорее всего, Эмили что-то неверно поняла.

– Ты слышала их переговоры по радио? – уточнил он, напрягая голос, чтобы перекрыть шум.

– Да! – ответила Эмили. – Это агенты спецслужб. Один из них говорил с каким-то генералом Ларссоном.

– И что они…

Полицейский вскинул пистолет:

– Прекратить разговоры! Иначе у вас в башке будет дырка!

Парень был молод. Очевидно, он совсем недавно закончил школу полиции и пытался во всем подражать начальнику. Когда-то и Андрей был таким. Если верно то, что сказала Эмили, повзрослеть ему не удастся.

– Послушай, сержант, – начал Андрей. – У этой девушки особый дар. В ее словах может быть…

– Молчать! – грозно скомандовал полицейский.

– …Доля правды, – продолжал Андрей.

– Молча-ать! – еще грознее заорал сержант.

В проеме двери появился Палмер.

– Выходите! – прокричал он, перекрывая шум винтов.

Барков хорошо знал своего начальника. Если тот что-то решил, разубедить его было невозможно. Сжав браслеты руками так, чтобы они не соскользнули, Андрей поднялся и вылез из фургона. За ним последовала Эмили.

Автоколонна, как он теперь увидел, состояла из пяти полицейских электромобилей: три легковые машины перед фургоном и одна – за ним. Дорогу первому электромобилю преграждал десантный вертолет, стоявший поперек дороги. Винты его продолжали вращаться. Боковая дверь была открыта, и из нее торчал многоствольный пулемет, за которым сидел человек в форме цвета хаки и каске. Сбоку перед вертолетом стояли двое мужчин в штатских костюмах с галстуками.

Позади колонны над дорогой завис штурмовик. На носовой части его фюзеляжа была закреплена пушка, под крыльями поблескивали ракеты. Такие вертолеты неофициально называли «летающими танками». В мире их осталось не больше двух десятков. Теоретически их задачей была поддержка спецназа при подавлении бунтов и уничтожении баз террористов, но реально они давно не использовались – не было необходимости.

Палмер распорядился:

– Сержант, ты идешь впереди, арестованные за тобой, я последний. Шагом марш!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Арик Татонов читать все книги автора по порядку

Арик Татонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Из кожи вон. Жизнь и любовь в мире, который рухнул отзывы


Отзывы читателей о книге Из кожи вон. Жизнь и любовь в мире, который рухнул, автор: Арик Татонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x