Руслан Шафигуллин - Тим и мельница
- Название:Тим и мельница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (искл)
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руслан Шафигуллин - Тим и мельница краткое содержание
Тим и мельница - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, давай так и сделаем.
Далее, обсуждая предстоящую встречу, они решили подарить работу Марты единственной женщине – Матеа, а к половине седьмого Тим должен успеть оформить в паспарту три ответственных рисунка.
По дороге домой Тим размышлял о нескольких своих работах, пытаясь найти общую идею, но что-то витающее в воздухе ускользало и ускользало… Уже по приезде он решил просто подготовить лучшее. К назначенному времени рисунки были оформлены и аккуратно расставлены на полках. Тим вышел встречать Марту.
– А ведь в паспарту рисунки смотрятся по-другому, – сказала Марта, вглядываясь в каждую работу. – Да-да! Так, подарки надо тщательно упаковать. Пока ехала к тебе, очень боялась за фигурку! Да и сейчас, лучше опоздать, чем поспешить.
– Хорошо, Марта! Я найду что-нибудь для упаковки, мы успеем!
Тим, вместе с фрау Штеффен, подобрал коробку средних размеров, и вскоре все было готово.
Придерживая коробку на раме, Тим медленно выкатил велосипед. Марта шла вровень, подстраховывая с другой стороны.
Перед домом старика Хорна послышался вкрадчивый женский голос:
– Проходите, друзья! Мы ждем вас!
Дверь открылась без посторонней помощи. Их встретил ярко-оранжевый свет, идущий из гостиной, и растянутый бой курантов. Уже знакомый голос неспешно проговорил:
– Вас ждут! Проходите, друзья!
Тим с Мартой вошли в гостиную. Старик Хорн и семья волзов, приветливо улыбаясь, шагнули навстречу. Старик Хорн всех представил:
– Пожалуйста! Глава семьи – Руш Волз!
Руш с одобрением сказал:
– Да, Берхард! Когда-то ты дал семье земную фамилию по имени нашего народа. Мы уважаем традиции землян!
Старик Хорн продолжил:
– Супруга главы семьи – Матеа Волз! Их сын – Ярин Волз!
Ребята пожали всем руки, и, учтиво кивнув, Тим представился:
– Меня зовут Тим Штеффен. – И, оглядываясь на Марту, добавил: – Мою подругу – Марта Несслер!
Старик Хорн жестом пригласил к столу, и, прежде чем усесться, ребята внимательно посмотрели вниз, где под прозрачным стеклом виднелись крыши домов старинного Хирретта.
Руш начал разговор:
– Моя семья приветствует Тима и Марту! Берхард рассказывал о вашей дружбе и увлечениях, да и, сказать прямо, мы знаем о всех людях округи.
Время подошло, и я являюсь инициатором нашего знакомства. Рады видеть вас!
– Да-да! Мы очень рады знакомству с вами! – ответил Тим. – И очень волновались перед встречей. У нас для всех приготовлены подарки.
Марта передала фигурку балерины Матеа, и та приняла ее со словами благодарности. Тим держал в руке разноцветную ткань, мысленно подбирая слова…
Улыбнувшись, Матеа спросила:
– Еще подарок?
– Да, это дополнение к балерине… – начал было пояснять Тим, но старик Хорн живо отозвался на маленькое затруднение:
– Тим, подкинь ткань вверх!
Тим выбросил руку вверх, и материал медленно поплыл к фигурке, стоящей на открытой ладони Матеа!
В гостиной быстро потемнело, и неведомый источник ударил ярким свечением под разбегающиеся волны материала, выхватывая калейдоскоп цветных пятен.
Матеа тихо проговорила:
– Да!
И балерина с вытянутой руки плавно переместилась в круг цветных волн!
Фигурка балерины ожила на глазах, и некоторое время все завороженно смотрели на чудесное представление!
– Мне нравится! Как же хорошо!.. Изящность и приглаживание радужными красками! – с воодушевлением сказала Матеа. – Я изучала искусство народов Земли. Балет особенно прекрасен! Спасибо за маленький праздник!
Тим передал свои работы мужчинам.
– От нашей дружной семьи спасибо! – поблагодарил Руш.
Все с интересом рассматривали рисунки Тима, отмечая удачные детали.
– В пейзажах есть своя атмосфера, Тим! – сказал старик Хорн. – Верно расставленные акценты дали природе силу. Очень хорошо!..
Руш обратился к ребятам:
– Друзья, спасибо! Мы очень ценим искренность. Поступки ваши идут от сердца. Для вас приготовлены сюрпризы, и сейчас мой сын продемонстрирует их.
Ярин поднял вверх открытые ладони, где быстро материализовались два синих шара, обрамленных плавающими дымчатыми узорами. Затем шары трансформировались в кубики и далее начали менять форму с нарастающей частотой. За изменениями было невозможно уследить, как вдруг все растворилось в воздухе! Через мгновение над правым плечом Тима и Марты медленно вращались синие шары.
– Наши подарки! – сказал Ярин. – Их предназначение – помогать владельцу во всех жизненных ситуациях. Мы называем этих летающих роботов-помощников «баливы».
Они способны действовать по мысленным и голосовым приказам, а также по указательным движениям. Искусственный интеллект баливов обладает энциклопедическими знаниями волзов, землян, фярров и может найти решение в затруднительной ситуации.
Ваши помощники могут быть невидимыми, менять цвет, форму, маскироваться под человека, насекомое, животное и многое другое… За энергию не беспокойтесь: баливы универсальны и получают ее отовсюду.
Да, и, чтобы они не были назойливыми, – рассмеялся Ярин, – рекомендую придерживать их в определенных рамках, чуть выше головы.
Тим обратился:
– У меня вопрос. Скажите, а баливы умеют строить? Создавать что-либо?
– Да, конечно! – ответил Ярин. – Но строительство – процесс не быстрый, все зависит от сложности задачи. Сначала из определенной заготовки баливы создают универсального робота-старателя, предназначенного для формирования запаса материалов в толще земли. Затем из подготовленного запаса робот-старатель возводит лабораторию для производства всей иерархии роботов-строителей. Далее роботы-строители создают домашнюю станцию, и уже благодаря ее возможностям – можно фантазировать, Тим! Все в твоих руках!
– То есть я могу создать даже автомобиль?
– И не только! С давних времен домашние станции служат основным инструментом волзов и фярров при колонизации планет. Существует множество классов станций с разнообразием моделей. Выбор класса зависит от помещения, и балив поможет тебе найти решение! Да, еще! – улыбнулся Ярин. – На языке волзов словосочетание «домашняя станция» звучит как «хаусшлёссе», что в немецком языке – «ключ от дома». Удивительно, да?
– Да! Попадание в точку! – рассмеялся Тим, оглядываясь на Марту. – В нашем случае вернее будет – ключ от будущего!
Все одобрительно засмеялись, и баливы коснулись рук Тима и Марты.
– Мы подружимся, наши маленькие помощники! – откликнулись на чуткость баливов ребята и поблагодарили семью за подарки.
– А теперь, друзья, – обратился Руш, – путешествие в Хирретт и на домашний корабль! Так что двигайтесь поближе к нам, сейчас спустимся в город.
Вопросительно посмотрев друг на друга, Тим с Мартой уселись вплотную к столу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: