Бусинка - Восточный ветер. Часть первая. Любовь

Тут можно читать онлайн Бусинка - Восточный ветер. Часть первая. Любовь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Восточный ветер. Часть первая. Любовь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448561108
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бусинка - Восточный ветер. Часть первая. Любовь краткое содержание

Восточный ветер. Часть первая. Любовь - описание и краткое содержание, автор Бусинка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Главная героиня – обычная девушка, каких миллионы, из небольшого российского городка, которая жила самой простой жизнью. И вдруг однажды она понимает, что ее жизнь стремительно проносится мимо пока она просиживает драгоценное время в скучном офисе. Сделав то, на что решится далеко не каждый, она впервые в жизни в одиночку отправляется в путешествие по волшебной Азии. Справится она со своими страхами?.. Хватит ли смелости, знания языка и средств?.. Не сбежит ли обратно?..

Восточный ветер. Часть первая. Любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Восточный ветер. Часть первая. Любовь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бусинка
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Наташа с повизгиванием и возмущением на иврите стала ему объяснять ситуацию. Иврита я не понимаю, но по тону чувствовалось, что все очень преувеличено, причем явно не в мою пользу. Он выслушал и, обратившись ко мне на иврите, спросил, почему я решила записывать разговор. Наташа перевела на русский. Я не доверяла Наташе в общем, и как переводчику – тоже. Ответила ему напрямую на английском, что, мол она обвиняет меня в обмане, и мне необходимо себя как-то защитить. На что он ответил, что запись разговоров запрещена, и у меня два выбора: стереть запись или они конфискуют телефон. Без телефона я остаться не могла – там всё: все контакты, все фотографии с путешествий… Пришлось стереть запись…

Старший ушел. Наташа продолжала допрос спокойно, я тоже устала нервничать и успокаивала себя – скоро все закончится, это не может длиться вечность. Скоро меня отпустят и я, наконец, увижусь с Антоном. Он обнимет меня и все забудется как страшный сон. Эти мысли окончательно успокоили меня и я даже начала улыбаться. Отвечала на вопросы коротко, старалась не говорить лишнего, чтобы скорей закончить эту процедуру.

Да, в этот раз пытка на границе превзошла все мои ожидания… Ну да ладно. Если взглянуть на ситуацию с их стороны, то их можно понять – они защищают себя и свой народ. Я очень уважаю израильский народ, а то что некоторые ведут себя не очень красиво, – так в семье, как говорится, «не без урода», по единицам нельзя осуждать сразу всех. Понятно, что работа у них такая, но считаю, что человеком нужно оставаться всегда.

Усталость от предыдущих бессонных ночей и долгих перелетов, начала накрывать меня. Я мечтала о горячем чае, теплом душе и мягкой подушке с одеялом. Мечтала обнять Антона…

Наташа уже звонила ему и разговаривала с ним. На иврите, и я ничего не поняла конечно, но он все знает и сейчас где-то совсем рядом, и если бы не было стен, мы бы наверное даже видели друг друга! И очень беспокоится за меня… Я представляла нашу встречу, и ощущение счастья снова наполнило меня! Даже Наташа уже не казалась мне такой злобной и коварной. Наконец-то она закончила и распечатала лист, на котором я увидела свои данные, а остальное все было на иврите и на английском.

– Ознакомьтесь и распишитесь.

– Я не понимаю иврита, а английский у меня не совершенный.

– Ну вы же разговаривали со старшим на английском, сможете и прочесть! – не упустила случая съязвить, она.

Я попыталась, но все равно ничего не поняла. Попросила объяснить на русском. Она торжественно объявила, что на основании статьи такой-то, мне запрещен въезд в страну, и меня депортируют.

ЧТО?? КАК??? МЕНЯ ДЕПОРТИРУЮТ??? КАК ТАКОЕ ВОЗМОЖНО??? ЧТО Я ТАКОГО СДЕЛАЛА???

Эти мысли были настолько огромными, что не вмещались в моей голове, вытеснили все остальные мысли, и все равно никак не могли там уложиться.

– По правилам международного соглашения, вас депортируют в страну, из которой вы прибыли в Израиль, за счет авиакомпании, которой вы прилетели, – объявила она свой приговор.

Все еще не растерянная и смутно понимая что происходит, я пыталась узнать, куда меня депортируют – в Непал или Иорданию? Так как перелет у меня был Катманду-Доха-Амман-Тель-Авив, то мне было непонятно, отправят меня в начальную точку или в страну, откуда я прилетела в Израиль. В Непал я бы и рада вернуться, но в Иорданию мне никак не хотелось. Ничего внятного мне не ответили. За мной прислали копию Наташи – такая же большая и высокомерная девушка, которая проводила меня в комнату ожидания.

В ней находилось еще человек десять, висел на стене телевизор, за дверью сидели охраняющие нас. На экран никто не смотрел – все сидели в своих мыслях, такие же озадаченные как и я. В неизвестности. Периодически приводили новых или вызывали кого-то из ожидающих.

Мне никак не верилось происходящему – словно я во сне, словно все это не со мной. Иногда появлялось чувство, что все это – лишь дурацкая шутка, и вот-вот меня вызовут, погрозят пальчиком и отпустят к Антону. Но проходили минуты за минутами, меня никто не вызывал, в шутке не признавался, и я снова погружалась в свое отчаяние… Мне никак не удавалось связать мое осознавание себя и слово «депортация». Мы были в разных концах разных галактик, и ко мне оно не имело никакого отношения. И почему оно ко мне прилепилось, мне было непонятно. Понятно было одно – это необратимо, все уже решено и в Израиль на этот раз мне дорога закрыта. В очередной раз встал комок в горле и накатили слезы. В очередной же раз пришлось их отогнать – сейчас не время.

От кондиционера и недосыпа было очень холодно, к тому же я не была готова к таким длительным ожиданиям в прохладных помещениях и оделась довольно легко. От всего этого хотелось в туалет. Меня проводили туда и обратно. Но от холода и переживаний, минут через десять я снова стала проситься. На этот раз девушка выдающихся габаритов накричала на меня и загнала обратно в комнату. Я возмутилась и обратилась к парню, мол в чем мое преступление, что меня даже в туалет не пускают. Он посмотрел на меня с сочувствием и спокойно попросил подождать еще пару минут – вопрос со мной решается и, возможно, скоро меня вызовут. Вызвать то меня вызовут, но в туалет от этого не расхочется!! Он понял глупость своих доводов в данном случае и попросил все ту же девушку проводить меня.

После этого я просидела еще часа полтора – два, точно не знаю, а на часы смотреть не хотелось. Пыталась поспать, но от холода не получалось. Слышала, как одна из женщин, с сильным грузинским акцентом на протяжении всего этого времени почти каждые пять минут просилась сходить покурить. Конечно же ей не разрешали. Наконец за мной пришли, велели взять все вещи, в том числе и багаж и следовать за ними. Я не знала куда меня ведут, спрашивать уже ничего не хотелось – надоела грубость, просто доверилась своим ангелам и молча шла.

Привели в другое помещение. Забрали оба моих рюкзака, большой просветили, а из маленького достали абсолютно все и дотошно проверили, порывшись даже в кошельке. Конечно никаких собранных мной документов для жительства в Израиле они не обнаружили, и, как мне кажется, причины для депортации отсутствовали, и меня должны были отпустить. Но, видимо, у них другая логика. А скорее всего, просто ее отсутствие. Меня завели за ширму, девушка на ломаном русском уважительно разговаривала со мной. Смотрела на меня по-доброму и даже как-будто виновато. Она осторожно ощупала меня с головы до ног, проверила все карманы и тщательно прощупала швы одежды. Затем мне вернули все вещи и привели обратно в ту же комнату ожидания.

Контингент и настроение в помещении почти не изменились, телевизор все так же беззвучно что-то показывал, а женщина из Грузии все так же просилась покурить. Я с грустью смотрела через открытую дверь на прибывающих пассажиров, благополучно проходивших паспортный контроль, и очень хотела оказаться на их месте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бусинка читать все книги автора по порядку

Бусинка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восточный ветер. Часть первая. Любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Восточный ветер. Часть первая. Любовь, автор: Бусинка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x