Александр Крысенков - Оружие Богов. Книга 1
- Название:Оружие Богов. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447482053
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Крысенков - Оружие Богов. Книга 1 краткое содержание
Оружие Богов. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Передо мною Вы сидите,
Замерев в ожидании начала,
В моих руках все Ваши мысли,
Еще мгновение до старта, а потом финала,
Вас ждет невероятное приключение,
На разных кукол обращен Ваш взгляд,
Я знаю, Вы хотите действий, запоминающихся сцен,
Ну что же, так пускай начнется, всеми любимый кукольный балаган!
Под ошеломляющие овации, мастер поклонился залу, раздалась музыка и представление началось! На сцену выходили различные куклы с деревянными мечами и щитами, множество кукол с заостренными ушами в красных нарядах и узкими саблями. Пьеса была посвящена отпору защитниками Дарскрая от нападения перворожденных, о герое того времени – отце сегодняшнего лидера региона Дарне Варнштайне. В финальной сцене участвовало более пятидесяти кукол, объемные декорации на фоне сражения добавляли еще большую атмосферу битвы. Затем свет мгновенно погас, все зрители, затаив дыхание от увиденного, ожидали продолжения. Странник же невольно улыбнулся. Выдержав паузу, сцена начала вновь освещаться, но все-таки сохраняла полумрак. По всей сцене лежали пораженные в битве куклы эльфов и людей, на груди каждой из них горела свеча, и только в центре одиноко стояла кукла Дарна Варнштайна, одежды которого были разорваны, окровавленный двуручный меч выпал из ручонок куклы. Наконец из-за кулис раздался мрачный голос Мастера кукол на фоне играющей скрипки:
– В тот день была одержана победа,
Дарскрай не сдался, защитив свои земли,
Смелые Эльфы, не поверив в это,
На много лет, забыли сюда путь, возможно на столетия,
Дарн Варштайн – наш царь и наш герой,
Длинноухие узнали, кто может вступить за родину в бой,
Двуручный меч царя – Атархон,
Таков войны грозный был закон,
Кровавую жатву собрал в те дни,
Чтобы родные люди в мире жить теперь могли,
Разорять не посмеет никто эту землю,
Пока в руках царя, меч этот древний,
Вот подошел к концу финал, задуем свечи,
Скажу спасибо Вам, друзья, за нашу очередную встречу!
Под овации зрителей Мастер кукол вышел на сцену. Куклы, взяв в ручки свечи, поднялись и окружили мастера вокруг. Все вместе они поклонились залу. Спектакль был закончен, зрители расходились по домам. Странник, оставаясь на своем месте, обдумывал увиденное. У кукол не было ни ниток, ничего похожего, возможно странник их просто не заметил. Однако, когда зал уже наполовину был пуст, странник направился за кулисы. Путник пробирался вглубь через темный мрачный коридор, стремясь найти комнату Мастера кукол. Наконец, заметив тусклый свет впереди, странник заглянул внутрь комнаты. Комната была заполнена куклами, которые сами собой передвигались, перенося театральные экспонаты и панорамы. Куклы достигали детского роста, примерно до пояса взрослого мужчины. В углу комнаты, за столом сидел сам мастер.
– Неплохое представление! – войдя в комнату, произнес странник.
Мастер нервно обернулся, все куклы в ту же секунду остановились на месте.
Седоволосый мужчина сохранял молчание, и с особым интересом осматривал нежданного гостя.
– Собирайся, я здесь ради тебя!
Вскоре Театр кукол погрузился во мрак, двери были заперты, и лишь две человеческие тени исчезли во мраке.
***
Продвигаясь по лесу, странник вместе с Мастером кукол вышли на кладбище, прилегающее к некой заброшенной деревне. Полная луна светила ярким светом, отчего на надгробных плитах возникали и исчезали тени корявых ветвей деревьев. Тени преображались в разных сказочных зверей, из-за чего кладбище невольно казалось каким-то таинственным местом, скрытым от людских глаз. Мимо путников стали пробегать крысы, из разных углов, направляясь вглубь кладбища, будто какая-то неведомая сила тянула их туда. Подходя все ближе к могилам, странники услышали тихую мелодию флейты. Странник в капюшоне знаком показал Мастеру, что дальше он пойдет один. Проходя мимо надгробий, странник заметил старика, сидевшего в оборванных одеждах и играющего на флейте. Вокруг тусклого фонарика собралась стая крыс. Грызуны, замерев, слушали звук флейты, будто завороженные. Так продолжалась до того момента, пока крысы вереницей вдруг не отправились в одну сторону и не исчезли во мраке. Музыка прервалась и старик, не оборачиваясь, тихо проговорил:
– За кладбищем находится река, крысы отправились именно туда, чтобы там и остаться.
– Я так и понял, я пришел за тобой, собирайся! – произнес странник.
– Звуки флейты действуют не только на крыс, но и на людей. Поверь, ты испытаешь на себе страшнейшие муки, – повернувшись, старик начал подносить флейту к губам.
– Люди подвластны тебе, но это не относится к куклам, которые уже окружили тебя и готовы напасть. У меня к тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться, – улыбнулся странник.
– Какое именно предложение, и кто нуждается в моих услугах? – удивленным взглядом взглянул старец.
– Все подробности позже, могу лишь сказать, что в этом заинтересован наш лидер!
– Коли так, Крысолов к твоим услугам!
Фонарик был потушен, кладбище вновь погрузилось в полумрак, и три тени скрылись за деревьями.
Глава 5. Турнир
Столица Мейрилии была окрашена в разноцветные цвета, всюду по улицам развевались флаги пяти регионов, множество гостей прибыло в Трайт, чтобы поддержать свой регион и своих любимых чемпионов. Преобладали цвета Мейрилии, ведь тридцать процентов арены было выделено местным горожанам. Для остальных гостей регионов места были поделены равномерно. Арена была забита под завязку, свободных мест не было. Открытие Турнира Чемпионов ознаменовало парадом войск, акробатическими выступлениями. На королевском ложе собрались пять лидеров регионов, каждый из них был одет в традиционные цвета своего региона. В центре на троне восседал Император Арканы – Торрас, в красно-синих одеждах, по правую сторону от него расположились Варштайн, в кожаном наряде черно-оранжевого цвета, и Модрик, в черно-белом. По левую же сторону заняли свои места Лэйтилен, в шикарном красно-желтом платье, а также Фалфурс в трехцветном балахоне. Подойдя к краю королевской ложи, Лэйтилен произнесла речь:
– Прошел ровно год со дня окончания прошлого Турнира, когда каждый из нас с интересом и азартом, наблюдал за каждым сражением. Особенно мы переживали за представителей своего родного региона, мечтая, чтобы именно наш любимый герой стал абсолютным Чемпионом. Я приглашаю вас, дорогие гости, окунуться в неописуемую гущу сражений, где проявляются характер и выдержка, воля к победе. Турнир в этом году особенный, в устав были внесены изменения, причем довольно сомнительные. Шестнадцатый Турнир Чемпионов объявляется открытым!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: