Джанет Нортон - На Другой стороне. Светлая и Темная стороны
- Название:На Другой стороне. Светлая и Темная стороны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448365737
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джанет Нортон - На Другой стороне. Светлая и Темная стороны краткое содержание
На Другой стороне. Светлая и Темная стороны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты думаешь, только животные? – нервно усмехнулась Хафза.
Отвечать на вопрос Хэйден не стал, с опаской оглянувшись назад на дом егеря. Самого егеря уже не было видно, а это значило, что он мог оказаться где угодно и услышать их беседу. Рисковать в очередной раз головой из-за желания пошутить Хэйден побоялся и быстро зашагал вслед за белой львицей, забросив корзинку на плечо.
День только начинался, и впереди предстояло много работы. Троица разделилась, чтобы отыскать как можно больше растений для Тэру, и юнцы проходили среди деревьев несколько часов. Со временем Хафза стала видеть синего цвета траву даже там, где ее не было, и раздраженно причитала о несправедливости своего задания.
– Синий и зеленый вообще-то очень близкие цвета! Как я узнаю, что собрала именно ту траву, что нужна Тэру?.. Хэйден! – увидев спящего под деревом брата, Хафза возмущенно уронила перед ним свою корзину, будя неожиданным шумом. Хэйден неловко встрепенулся и сердито уставился на Хафзу.
– Тебе что, заняться нечем?! – не унималась Хафза.
– Я жду, когда высветятся новые ягоды! – произнес Хэйден таким же возмущенным тоном, указав на пустой куст. – Скоро они снова появятся, и я их соберу. Я больше нигде поблизости дагру не нашел. Проще тут ее поджидать, – важно скрестив руки на груди, Хэйден снова устроился поудобнее для отдыха, но тут Хафза к его удивлению иронично хмыкнула.
– У тебя появился конкурент, – сказала она и отошла в сторону. Хэйден огляделся по сторонам и услышал, как кто-то зашумел кустом с ягодами.
– Ах ты, вор! – воскликнул он, заметив шуструю белку, уплетающую дагру за обе щеки. Не обратив внимания на непонятное возмущение Хэйдена, Кира с кряхтением сорвала еще один цветок туэборо. В лесах близ Анвара их было на удивление много, поэтому Кира старалась выбирать самые молодые цветки, ведь чем свежее был цветок, тем полезнее его свойства. С каждым сорванным туэборо Кира отдалялась от близнецов все дальше в сторону ручья, медленно пополняя корзинку.
Хэйден перестал махать руками на белку и вернулся к своему кусту дагры, обнаружив, что только засветившиеся новые ягоды вновь кто-то съел. Его возмущенный голос пронесся с ветром по округе, но Кира уже не расслышала, что именно обещал сделать Хэйден с тем существом, что его опередило, и вскоре журчание быстрого ручья заглушило собой все звуки вокруг.
Оказавшись на берегу, Кира опустила корзинку и набрала в ладони рук немного воды, чтобы утолить жажду. Но когда ее взгляд скользнул по сверкающей поверхности воды на другой берег, пить сразу расхотелось. На каменном склоне другого берега в ярком свете растворялось тело растерзанного кем-то зверя, над которым склонился егерь. Кира забыла о цветах, встревоженно озираясь по сторонам. Раз животное только ушло к Свету, это значило, что убившее его другое существо или даже темная тварь еще была рядом и могла почуять новую добычу.
Вдруг раздался протяжный вой. С другой стороны берега позади егеря что-то громко затрещало ветками. Кира ринулась перебраться на другую сторону, но увидела предупреждающий жест егеря. Он не хотел, чтобы Кира снова кидалась ему на помощь, и в этот раз она все же послушалась, спрятавшись за ближайшим деревом. Вскоре из леса с другой стороны ручья вышла клыкастая темная тварь, похожая на огромного волка, но вдвойне страшнее и свирепее, ведь у монстра было две головы.
Кира не могла отвести глаз от темной твари, и столь же пристально за монстром следил сам егерь, выставив вперед волшебный щит и копье. Кира, затаив дыхание, наблюдала за тем, как монстр пытался обойти егеря кругом, кидаясь то в одну, то в другую сторону, но всякий раз натыкался на протекционные чары и острие копья. Ринувшись в лобовую атаку, монстр взвыл громким протяжным воем, получив колотую рану в шею под одной из клыкастых пастей. Одна из голов обессиленно поникла, но монстр все еще огрызался, намереваясь продолжить схватку, и неожиданно перепрыгнул через егеря. Егерь перекатился в сторону и закрылся от нападения щитом, чуть не упав в воду. Он держал оборону так долго, что темная тварь начала уставать, бросаясь на копье раз за разом, словно огненные чары, оплетающие древко и острый наконечник, приманивали монстра, несмотря на их смертельную опасность. Когда темная тварь окончательно выдохлась, егерь добил монстра одним ударом в еще огрызающуюся морду, пробив лоб копьем.
Кира невольно вспомнила слова Хэйдена про удар промеж глаз и прерывисто вздохнула, увидев темный растворяющийся туман. Темная тварь исчезла, а егерь спрятал щит и тяжело оперся на копье. Кира подоспела как раз в тот момент, когда егерь как будто кривился от боли.
– Он вас задел? – спросила она слегка встревоженным голосом, но егерь отрицательно качнул головой.
– Я не настолько стар, чтобы дать себя зацепить орфу, – выпрямившись, егерь неторопливо направился на берег, где Кира оставила свою корзинку с цветами туэборо.
– Но настолько стары, чтобы быть учеником моего дедушки Амадея. Это он научил меня воинским умениям, и, похоже, что и вас тоже, – произнесла серьезным тоном Кира, подобрав корзинку и взглянув с любопытством на егеря, словно ожидая его подтверждения. Они шли назад к безопасной части леса, где должны были собирать растения близнецы. Егерь не смотрел на Киру, больше внимания уделяя обстановке вокруг, но над ответом, как ей казалось, все же задумался.
– Я был плохим учеником, – ответил он бесцветным тоном, приглядываясь к чаще.
– Наверное, раз я про вас ничего не знаю, – пожала плечами Кира. – Дедушка любил часами рассказывать о своих талантливых учениках, как, например, Лев Басилеи, – важным тоном уточнила она, гордясь знакомством Амадея с героем времени Падения.
– Дурацкое прозвище, – проворчал егерь, ускорив шаг. Обидевшись на пренебрежительный тон егеря, Кира возмущенно выдохнула и направилась следом за ним в чащу. Постепенно до них стали доноситься голоса Хафзы и Хэйдена. Но прежде чем Кира успела что-то расслышать из их разговора, вдруг раздался громкий рык Пушинки, и егерь ускорил бег магией ветра, помчавшись через заросли к близнецам. Через минуту, когда Кира добралась до полянки, где разместились на привал близнецы, перед ее глазами предстала странная картина. Хэйден, нацелив лук куда-то в сторону леса, не мог пошевелиться из-за наложенных оглушающих чар. Проследив за испуганным взглядом Хафзы, Кира увидела егеря, рассматривающего что-то на земле в кустарнике дагры, где оказалась кроличья нора. Когда егерь вернулся к троице, на лице его отчетливо читалась лютая ненависть.
– Неужели это так сложно, делать только то, что я сказал вам делать! – воскликнул он, подходя к застывшему на месте Хэйдену. – Я разрешал охотиться в лесу?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: