Эрл Гарднер - Кокетка в разводе

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Кокетка в разводе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Кокетка в разводе краткое содержание

Кокетка в разводе - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кокетка в разводе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кокетка в разводе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

6

Офис Детективного Агентства Дрейка располагался на том же этаже, что и контора Мейсона. Мейсон зашел туда, чтобы обменяться парой слов с Полом Дрейком.

– Черт возьми, Перри, мы попали в десятку. Не знаю, как это случилось, но мы попали в десятку!

– Мне нужны люди, Пол. Немедленно. Такие, которые могут подойти к работе интеллигентно. Я хочу, чтобы они проверили, что делал Арджил третьего числа, во второй половине дня. Вероятно он был в Атлетическом Клубе. Я хочу знать, сколько он там выпил, как долго там находился и заметил ли кто-нибудь, что он выходил на время. Я хочу, чтобы поговорили с портье. Предполагаю, что он может быть подкуплен. Мы не в состоянии соперничать со Стефаном Арджилом в подкупах, у нас нет для этого денег. Мы должны напугать портье. Мне нужен человек, который действительно может его напугать. Я хочу знать все о машине Арджила. Он утверждает, была украдена третьего, во второй половине дня. Пусть узнают, когда он сообщил в полицию, когда машину нашли, одним словом – все. А прежде всего, я хочу знать, не ехал ли Стефан Арджил в Атлетический Клуб на такси около пяти или шести часов. В это время люди заскакивают выпить и нетрудно, наверное, будет найти члена Клуба, который видел, как Арджил подъезжал на такси. Тебе придется взяться за работу быстро.

– Хорошо, – сказал Дрейк. – Считай, что уже взялся. Сколько людей я должен послать?

– Сколько потребуется, – ответил Мейсон. – Вначале мы должны добыть информацию, а потом пошлем Стефану Арджилу счет для оплаты, и мне наплевать понравиться ему это или нет.

– Это точно он?

– Его машина, это точно, – ответил Мейсон. – И я думаю, что за рулем сидел он, когда все это произошло. Мне кажется, что его жена умерла или недавно его бросила.

– Почему ты так думаешь?

– Человек, служащий у него шофером и лакеем одновременно, не остался бы и пяти минут в доме, в котором была бы женщина. Кроме того, дом на Вест Казино Буливар слишком большой, и похоже, что Стефан Арджил большую часть времени проводит в одной комнате, в которой воздух густой от табачного дыма.

– Хорошо, – сказал Дрейк. – Я сейчас посылаю людей. А кроме того, Перри, ты был прав в том, что касается этой молодой, разведенной кокетки. Она прислала свою подругу за наградой.

– Ей полагается... Черт возьми, я ничего не понимаю. Где-то меня надули. Когда она пришла за наградой?

– Каких то пять минут назад, – ответил Пол. – Я послал ее в твой офис и сказал, что Делла Стрит займется этим.

– Что это за девушка?

– Очень миленькая, ее зовут Карлотта Бун. Она была очень сдержана и не дала по себе знать, что знакома с Люсиль Бартон. Сказала только, что пришла за наградой.

– Пойду, посмотрю на нее, – сказал Мейсон. – А ты пошли людей, чтобы получили сведения об Арджиле. У меня серьезное желание добраться до него. Мы дадим молодому Финчли средства на окончание колледжа в качестве компенсации за сломанное бедро и связанные с этим хлопоты.

– Не дай этому Арджилу вывернуться слишком легко, – предостерег его Дрейк. – Я терпеть не могу водителей, которые удирают после происшествия и потом используют свои политические связи, когда дела принимают плохой оборот.

– Не беспокойся об этом, – усмехнулся Мейсон. – У меня он не вывернется. Пойду сейчас и дам Люсиль сто долларов. Интересно, каким образом эта Карлотта Бун будет пытаться их достать, не выдавая при этом Люсиль?

– Я вышлю людей в течении пяти минут, – пообещал Дрейк.

Мейсон шел по коридору, насвистывая какую-то мелодию. Он открыл дверь своего кабинета, вошел, улыбнулся Делле и бросил шляпу на полку в шкафу.

– Я слышал, что Люсиль прислала кого-то за ста долларами.

Лицо Деллы Стрит было взволновано.

– Подожди, пока услышишь ее рассказик, – сказала она.

– Именно это я и собираюсь сделать. Это должно быть оч-чень интересный рассказик.

– У меня не было времени выслушать все. Но и того, что я слышала достаточно, чтобы у тебя глаза полезли на лоб.

– Как зовут эту девушку? – спросил Мейсон.

– Карлотта Бун.

– Как она выглядит?

– Брюнетка, щуплая, расчетливая, сдержанная. Она хочет разговаривать только с тобой, говорит, что пришла дать информацию взамен за сто долларов. И не желает терять время.

Мейсон усмехнулся.

– Пригласи ее, Делла. Мы послушаем, что она расскажет, выплатим ей деньги и отошлем ключи Люсиль. Может быть, эта девушка живет вместе с ней.

– Не делай слишком поспешных выводов, шеф, – сказала Делла. Разговаривая с ней, я подумала, что это что-то совсем другое.

– Ну, тогда пригласи ее сюда, – ответил Мейсон. – Узнаем, в чем дело.

Делла подняла трубку телефона и сказала:

– Попроси Карлотту Бун, Герти.

Потом она подошла к двери кабинета, чтобы впустить посетительницу. У вошедшей девушки были черные, настороженно блестящие глаза. И такие же черные, блестящие волосы. Она была на два дюйма выше и на десять фунтов легче большинства женщин.

– Добрый день, мисс Бун, – поздоровался с ней Мейсон. – Вы пришли получить сто долларов?

– Да.

– Откуда вы получили информацию? Как вы узнали, где был записан номер? – спросил Мейсон, одновременно подмигивая Делле.

– Вы говорите о номере машины?

– Да.

– Я сама его записала.

– Понимаю, – сказал Мейсон. – А потом вы спрятали блокнот в ящик секретера?

– Нет, в свою сумочку, – ответила она. – Когда вы выплатите мне эти сто долларов? Я знаю, конечно, что вы не можете сразу же, без проверки, давать деньги каждой девице, которая придет сюда с номером машины и расскажет правдоподобную историю.

– Конечно, нет, – ответил Мейсон мило улыбаясь. – Однако, я думаю, что достаточно ясно определил свое отношение к этому делу.

Делла предупреждающе кашлянула. Мейсон посмотрел на нее и нахмурился. Карлотта Бун поерзала в кресле и положила ногу на ногу так, чтобы в полной мере показать изящество формы.

– Думаю, что я могу вам довериться, – сказала она.

– Даже должны.

Она протянула руку к сумочке. Вдруг она посмотрела на Мейсона настороженно и с подозрением.

– Откуда я могу знать, что вы меня не обманете?

– Ну, я уже много лет возглавляю свою адвокатскую контору. И, прежде чем заплатить вам, хочу знать подробности всей истории.

– Хорошо, – сказала она усталым голосом. – Вот этот номер.

Она достала кусочек бумаги и подала его Мейсону. Мейсон бросил взгляд на бумагу, нахмурил брови, еще раз посмотрел и сказал:

– Мне очень жаль мисс Бун, но я считаю, что должен вам сразу сказать: этот номер не тот.

– Откуда вы знаете?

– Потому, что я уже получил информацию. У меня не только есть номер машины, но я уже осмотрел ее и разговаривал с владельцем. Это неверный номер.

– Это верный номер, – решительно возразила она. – Что это вы придумали? Вы хотите сохранить для себя эти сто долларов? Не надейтесь на то, что у вас пройдет такой номер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кокетка в разводе отзывы


Отзывы читателей о книге Кокетка в разводе, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x