Эрл Гарднер - Дело о золотых рыбках

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело о золотых рыбках - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Дело о золотых рыбках краткое содержание

Дело о золотых рыбках - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело о золотых рыбках - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дело о золотых рыбках - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Салли кивнула.

– Теперь, – тихо произнес Мейсон, – вам остается только одно рассказать мне правду.

Салли все так же спокойно смотрела на него.

– Я сказала вам правду, мистер Мейсон.

Секунд тридцать Мейсон сидел молча, барабанил пальцами по столу. На лице его застыло выражение абсолютной сосредоточенности. Девушка по другую сторону сетчатого экрана не сводила с него глаз.

Потом Мейсон резко встал.

– Оставайтесь здесь, – сказал Мейсон и перехватил взгляд надзирательницы. – Я скоро вернусь, мне нужно сделать только один звонок.

Мейсон прошел к телефону в углу комнаты для посетителей и набрал номер агентства Пола Дрейка. Через несколько секунд детектив снял трубку.

– Пол, говорит Перри Мейсон. Есть новости о Стонтоне?

– Где ты сейчас, Перри?

– В тюрьме, в комнате для посетителей.

– Новости есть. Несколько минут назад я звонил Делле Стрит. Она не знала, как связаться с тобой. Полиция взяла показания у Стонтона и отпустила его. Он никому не говорит, какие именно показания дал, но один из моих людей сумел связаться с ним, задать твой вопрос и получить ответ.

– Какой?

– В среду вечером, после того как Фолкнер привез рыбок, Стонтон звонил в зоомагазин по поводу лекарства. Он говорит, что лекарство было доставлено довольно поздно.

– Не рано?

– Нет. Он говорит, что довольно поздно. Точного времени, правда, не помнит.

Мейсон облегченно вздохнул.

– Хорошая новость, Пол, – сказал он. – Никуда не уходи.

Адвокат повесил трубку.

Когда Мейсон вернулся за стол, глаза его сверкали.

– А теперь, Салли, поговорим начистоту.

Глаза девушки просто излучали полную невинность.

– Но, мистер Мейсон, я сказала вам чистую правду.

– Вспомните среду, Салли, когда мы впервые встретились в ресторане, за вашим столиком.

Салли кивнула.

– Тогда вы договорились, наконец, с Харрингтоном Фолкнером. Ваша позиция была достаточно сильна, чтобы заставить Фолкнера раскошелиться на ваших условиях. Он знал, что рыбки умирают, и согласен был заплатить практически любую цену, лишь бы спасти их. К тому же, он знал, что разработанное Томом лекарство от болезни жабр имеет свою цену, и оно интересовало его как бизнесмена.

Салли снова кивнула.

– Фолкнер передал вам чек и ключ от конторы и сказал, чтобы вы отправлялись туда и начинали лечить рыбок, так?

Девушка кивнула еще раз.

– И куда же вы поехали?

– Прямо в магазин, чтобы забрать с собой Тома, но он приготавливал лекарство для каких-то других рыбок, которых согласился лечить мистер Роулинс. Сам Роулинс собирал лечебный аквариум и поручил Тому подготовить несколько панелей.

– Именно этот аквариум он отвез к Стонтону?

– Да.

– Вы не придали значения одному аспекту, Салли. Вам и в голову не могло прийти, что кто-то догадается сверить со Стонтоном время. Вы лжете. Том подготовил аквариум, который Роулинс отвез к Стонтону, только после того, как вернулся из дома Фолкнера. Вы намеревались как можно скорее вернуться в зоомагазин, но пропажа рыбок у Фолкнера и вызов полиции значительно задержали вас. Вы вернулись в магазин довольно поздно. Таким образом, Роулинс доставил аквариум Стонтону тоже поздно. Стонтон совершенно уверен в этом.

– Он ошибается.

– Нет, не ошибается. Вам только и нужно было, чтобы Фолкнер передал вам ключ от конторы. Вы направились туда с самодельным черпаком, собранным из серебряного половника и ручки для швабры. Этим черпаком вы достали что-то со дна аквариума, но вынуждены были поспешно удалиться, так как Том предупредил вас о чьем-то приближении. Таким образом, вы выбежали из конторы, сели в машину Тома, объехали квартал и вернулись к дому, как ни в чем не бывало, как будто только что приехали из зоомагазина.

Салли упрямо качала головой.

– Хорошо, – сказал Мейсон. – Я рассказал вам, как развивались события в действительности. Вы мне лгали, и этим подвергали жизнь Тома опасности. Вы по-прежнему настаиваете на своей версии?

Салли кивнула.

– Говорить больше не о чем. – Мейсон встал из-за стола. – Если Том умрет, помните, что вы виноваты в его смерти.

Мейсон не успел сделать и двух шагов к выходу, как Салли позвала его. Она стояла, прижавшись лицом к сетке.

– Все правда, мистер Мейсон, – сказала она. – Все было так, как вы говорите.

– Уже лучше. Быть может, вы скажете мне, наконец, правду? Как вы узнали, что в аквариуме находится пуля?

– Откуда вам известно о пуле? – удивленно спросила Салли Мэдисон.

– Не имеет значения. Я задал вам вопрос. Как вы узнали, что на дне аквариума лежит пуля?

– Мне сказала об этом миссис Фолкнер.

– Так, так, – воодушевился Мейсон. – Уже интересно, продолжайте.

– Миссис Фолкнер сказала мне, что я обязательно найду на дне аквариума пулю тридцать восьмого калибра. Она знала, что Тома должны были вызвать для лечения рыбок, и хотела, чтобы мы достали пулю. Она также настаивала, чтобы в момент извлечения пули присутствовали и я, и Том, чтобы она потом легко могла доказать, откуда эта пуля взялась. Вот, пожалуй, и все, мистер Мейсон. Когда мистер Фолкнер передал мне ключ, я заехала за Томом. Мы хотели сначала достать пулю, а потом вернуться, уже после приезда мистера Фолкнера, и заняться лечением рыбок. Когда мы приехали в контору, рыбок там уже не было. Минуту или две я стояла в растерянности, не знала, что делать. Потом решила действовать по плану. Я взяла черпак, мы достали пулю и услышали шум подъезжающей машины.

– Том не остался в машине?

– Нет. Мы оба должны были присутствовать. Так мы договорились с миссис Фолкнер. Мне казалось, что у нас масса времени. В соседней квартире свет не горел, я считала, что мистер Фолкнер еще какое-то время пробудет в ресторане. Но потом мы услышали шум машины и так испугались, что выбежали из конторы, позабыв даже забрать черпак.

– Что вы делали потом?

– Заехали за угол и подождали, пока вы с мистером Фолкнером не подъехали к дому. Потом мы присоединились к вам и пытались вести себя, как будто ничего не случилось, и мы только что приехали из зоомагазина.

– Что вы сделали с пулей?

– Отдала миссис Фолкнер.

– Когда?

– Только вчера.

– Почему только вчера?

– Я позвонила ей и сказала, что пуля у меня. Она ответила, что все будет в порядке, что я получу деньги, но только после того, как все успокоится.

– И вчера вечером?

– И вчера вечером я отвезла ей пулю.

– Том был с вами?

– Нет, я была одна.

– На пуле были какие-либо отличительные знаки?

– Да. Том дал мне гравировальную иглу и мы написали на основании пули свои инициалы. Миссис Фолкнер настаивала на этом и предупреждала, чтобы мы ни в коем случае не повредили боковую поверхность. Она хотела иметь возможность доказать, из какого оружия была выпущена эта пуля.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело о золотых рыбках отзывы


Отзывы читателей о книге Дело о золотых рыбках, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x