Эмилио Сальгари - В дебрях Атласа

Тут можно читать онлайн Эмилио Сальгари - В дебрях Атласа - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Терра, год 1992. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эмилио Сальгари - В дебрях Атласа краткое содержание

В дебрях Атласа - описание и краткое содержание, автор Эмилио Сальгари, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В дебрях Атласа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В дебрях Атласа - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эмилио Сальгари
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Штейнер был пугалом бледа.

— Можно сделать то же самое.

— Мы так не сумеем.

— Так лучше пойдем, друг, атаковать ужин, который приготовили нам спаги.

— Суп алжирского лагеря! Надеюсь, что в нем найдется хоть какая-нибудь саранча. К счастью, мы нашли полянку с луком, которую и обобрали.

Спаги уже наполнили чашки двух сержантов; суп имел успех, так как вместо того, чтобы сварить в нем полдюжины саранчи или хвост змеи, повара бросили туда килограмма два лягушек, собранных в ближайшей луже.

Конечно, храбрые солдаты, с их железными желудками и феноменальным аппетитом, не подумали снять с лягушек кожу или отрезать головы: они бросили их живыми в котел и забавлялись их прыжками в горячей воде. Что поделаешь! Мало развлечений в бесконечной равнине!

Покончив с супом, все бросились в палатки, чтобы приготовиться к отъезду в полночь.

Полагая, что поблизости в пустыне никого нет, они даже не выставили часовых.

Пять—шесть часов покоя, и лошади и люди поднялись на ноги. Все двенадцать человек были в седлах, горя нетерпением нагнать беглецов, что для спаги означало получение премии и права на отпуск.

Скачка началась с большим оживлением. Предводительствовал отрядом Рибо, в качестве старшего сержанта, и заботился только о том, чтобы удалить спаги от пути, которым должны были следовать беглецы, добираясь до Атласа.

Эта поездка продолжались несколько дней; результат был единственный — окончательное переутомление лошадей, и кто знает, до каких бы пор это продолжалось, если б не случилось происшествия, совершенно неожиданного для Рибо.

Они остановились милях в пятидесяти от куббы, когда увидели бедуина, ехавшего на покрытом потом и пеной верблюде.

Прибытие этого сына пустыни приветствовали громким «ура», так как ожидали от него вестей, которые так хотел скрыть Рибо.

— Что тут делают франджи? — спросил дикий обитатель Нижнего Алжира, соскочив с седла. — Где вы ищете людей, бежавших из бледа?

— Тысяча чертей! — закричал Бассо, куривший свою последнюю трубку. — Магомет или самум принес тебя? Будь ты благословен, хотя твоя морда черна, как у Вельзевула!

Все столпились около бедуина, ожидая вестей о беглецах. Один Рибо не казался довольным его неожиданным появлением.

— Что ты скажешь о беглецах? — спросил Бассо, бросая трубку, оказавшуюся без табака. — Откуда ты? Кто тебе говорил о них?

— Пять дней тому назад мы были в бледе, и нам сказали, что оттуда бежали двое франджи и что мы можем получить награду за их поимку.

— О последнем мы еще поговорим, — сказал сержант. — Какие же известия о беглецах? Их видели?

— Они идут с караваном моего хозяина, — ответил бедуин.

— Кто твой хозяин?

— Аль-Мадар.

— Мне кажется, я знаю его, — сказал Бассо. — Куда направляется твой хозяин?

— К деревням кабилов. У нас много товаров для продажи там.

— Кто еще с двумя франджи?

— Два мавра, красивая женщина и старый негр.

— Клянусь рогами Вельзевула, это они! Слышал, Рибо? А мы, дураки, ищем их в противоположной стороне! Я говорил тебе, что твои два кабила надули тебя!

— Может быть! — ответил сержант, недовольный оборотом, который принимало дело. — Но ведь и на этого бедуина трудно положиться. Мне кажется, вокруг нас соткали какую-то паутину, заставляя нас мчаться от запада к востоку, пока мы окончательно не загубим лошадей.

— Но ведь это бедуины, душа моя!

— Им тоже нельзя верить! За цехин они продали бы и гроб Магомета.

— А я верю этому человеку, — сказал Бассо, — он мне не кажется обманщиком, и я намерен»

— Что делать? — иронически спросил Рибо.

— Возвратиться на восток и взять каналий.

— А если я не согласен?

— Ты? По какому праву?

— Ты бы должен помнить, что я старше тебя по должности и что командование принадлежит мне. А также, что я приехал из бледа с особыми приказаниями от вахмистра.

— Сто тысяч хвостов дьявола! — гневно закричал Бассо.

— Хотя бы и двести тысяч, мне до этого нет дела, — твердо произнес Рибо. — Я исполняю свой долг и больше ничего.

— Мне доверили спаги!

— Прекрасно, но теперь я буду вести их в путь, куда я хочу.

— Ты злоупотребляешь нашей беспомощностью.

— Я исполняю свой долг.

— Мы разрешим этот спор в бледе, не правда ли, дружок? — сказал Бассо со стиснутыми зубами, бледный от ярости.

— На саблях или на пистолетах, — ответил совершенно спокойно Рибо. — Провинциальное дворянство хотя и мелкое, но умеет сражаться и умирать.

— Хорошо дворянство, затерянное в Африке! Где твой золотой герб? На дне Луары, Гаронны или, как у этого собаки-магната, в Дунае?

— Мы поговорим об этом в тот день, когда я пущу тебе пулю в лоб, а теперь изволь слушаться, таков приказ.

Обернувшись к бедуину, который был равнодушным свидетелем спора, Рибо сказал ему:

— Уходи. Мы не нуждаемся в твоих вестях.

— А хозяин…

— Вернись к твоему хозяину и не беспокойся о нас.

Бедуин понял, что для него дует недобрый ветер, и, сев на своего верблюда, удалился по направлению к востоку.

— Отдых до утра, — сказал Рибо спаги, — нашим лошадям необходимо передохнуть, а блед слишком далеко от нас.

Измученные всадники не замедлили залезть в свои палатки в надежде хорошо выспаться, но не прошло и двух часов, как они были разбужены раздавшимся вблизи от лагеря выстрелом.

Сержанты первые с саблями и пистолетами в руках бросились вперед, думая, что какое-нибудь племя пустыни нападает на них.

Вместо того они с удивлением увидели перед собой другого бедуина на верховом верблюде.

— Вот как! — воскликнул Бассо. — Еще один сын пустыни! Что этот нам расскажет? Открой глаза, Рибо, так как, мне кажется, ты сделал большую ошибку, прогнав первого, как собаку.

Провансалец почесал свой лоб, и лицо его омрачилось. Он понял, в какой опасности его друзья.

Он подошел к уже спешившемуся бедуину и спросил:

— Кто прислал тебя?

— Мой хозяин, шейх аль-Мадар.

— Опять этот аль-Мадар! — воскликнул Бассо. — Дело серьезно.

— Что тебе надо? — спросил Рибо.

— Я послан, чтобы предупредить, что бежавшие из бледа франджи идут с нашим караваном.

— То же сказал нам твой товарищ, бывший здесь часа два тому назад, но я не поверил ему!

— Напрасно: человек этот говорил правду.

— Ты сам видел этих франджи?

— Да.

— Сколько их?

— Двое.

— Сто тысяч дьявольских хвостов! — завопил Бассо. — Уверился ли ты, наконец, дружок, что те два кабила надули тебя? Признайся, по крайней мере!

— Не торопись, Бассо, — ответил благородный провансалец и, повернувшись вновь к бедуину, спросил его:

— Кто еще был с франджи?

— Двое мавров, молодая женщина и негр.

— Понял? — кричал Бассо.

— Замолчи, несносный, дай мне спросить Где лагерь твоего хозяина?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмилио Сальгари читать все книги автора по порядку

Эмилио Сальгари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В дебрях Атласа отзывы


Отзывы читателей о книге В дебрях Атласа, автор: Эмилио Сальгари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x