Юрий Стукалин - Быть зверем
- Название:Быть зверем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гелеос
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-8189-0327-3(в пер.)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Стукалин - Быть зверем краткое содержание
Человек третьего тысячелетия наивно полагает, что на маленькой планете под названием Земля не осталось места неизведанным тропам, смертельным опасностям и необъяснимым явлениям.
Но стоит лишь на шаг отклониться от обычного туристического маршрута, как пугающий мир Большого Приключения станет твоим миром. И ты не заметишь, как примешь предложенные правила игры – платить за право на жизнь и любовь только кровью и не задавать лишних вопросов, даже когда трагедия пятисотлетней давности вдруг станет частью твоей реальности…
Быть зверем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Заметив движение, полицейский вздрогнул, оторвал глаза от журнала и поднял голову. Он смотрел на нас так, будто привык, что каждый день с периодичностью в час-другой к нему из джунглей выходят мрачные типы вроде нас – осунувшиеся, грязные и в изодранной одежде: «Здравствуйте-проходите-чем-могу-помочь», – услышали мы.
Глава тринадцатая
6 января 1904 года
«Странный индеец посетил сегодняшней ночью мой лагерь. Он вышел из зарослей так тихо и неожиданно, что я в испуге вскочил, направив на него свое ружье, которое теперь постоянно держу под рукой на случай появления преследующего меня зверя. Он был полностью обнажен, если не считать куска белой материи, охватывающего бедра так, чтобы скрыть естество, а на плечах была накинута истрепанная шкура ягуара. Его длинные черные волосы на затылке стягивал кожаный ремешок, грудь покрывала замысловатая татуировка, а лицо было изуродовано длинным, широким шрамом. Его разорванное, практически отсутствующее ухо делало вид его еще более диким и отталкивающим. Он постоял несколько мгновений у края зарослей, давая мне возможность лучше разглядеть себя в свете пылающего огня и успокоиться. Незнакомец был безоружен и не имел при себе никакого скарба. Я опустил ружье и жестом пригласил его присоединиться к своей скромной трапезе. Индеец сел у костра, скрестив ноги, как это делает большинство краснокожих, и долго смотрел в огонь. От еды он отказался и лишь молча сидел, так и не проронив ни единого слова. Он был весьма необычен и одеянием своим, и поведением. Я много путешествовал по этой стране и встречал представителей различных народов, населяющих сей чуждый нам край, но никогда не видел людей, подобных ему. Он словно сошел с одного из древних барельефов, каковые во множестве можно найти в разрушенных городах майя. Так просидел он у моего костра, не шелохнувшись и не вымол вив ни единого слова, может быть, с час-другой, после чего поднял на меня глаза, внимательно посмотрел и встал. Он указал мне рукой в ту сторону, откуда я пришел, после чего сказал на ломаном испанском: «Твой надо уходить туда, иначе беда», – и скрылся в джунглях так же тихо, как и появился. Незнакомец оставил меня в полнейшем недоумении, и я долго размышлял о нем и его словах. Мне раньше не доводилось слышать, что в здешних местах до сих пор сохранились дикие племена, но, видимо, он является представителем одного из них. Другого объяснения я не нахожу. В эту ночь ягуар не оглашал округу своими рыками, и я спокойно проспал до рассвета».
То, чего Гарсия опасался более всего, все же произошло. Лошадей, измотанных долгой дорогой, постоянной жаждой и невыносимой жарой, начали покидать последние силы. За прошедшие несколько дней из лощеных, сытых животных они превратились в жалких кляч с ввалившимися боками. Некоторые из них уже не могли выдерживать на своих спинах всадников, и их приходилось вести под уздцы. После подъема на вершину холма несколько лошадей остановились, понуро опустив головы. С трудом отмахиваясь от наседавшей мошкары хвостами, они остались стоять там, несмотря на все попытки хозяев заставить их передвигать ноги. Их покрытые густой пеной бока тяжело вздымались, а глаза закатывались под веки. Одна лошадь упала на колени, не в силах выдержать напора тянущего за узду хозяина, а потом медленно повалилась на бок и забилась в предсмертной агонии. Животным, как и людям, требовался отдых, но Гарсия не мог ждать. Его пес рвался вперед, показывая, что несколько индейцев избежали побоища и продолжают свой путь. Беглецы были совсем рядом, и устроить сейчас привал означало упустить их, дать им уйти от погони. Еще совсем немного, и он схватит этих скотов, и тогда можно будет разбить лагерь на сутки, чтобы дать людям и животным хорошенько выспаться и окрепнуть перед обратной дорогой.
Он с сожалением окинул взглядом трех упирающихся лошадей. Две из них были ранены в прежней схватке, и раны уже превратились в разбухшие, посиневшие язвы, покрытые водянистой пленкой, которую плотным слоем облепили большие сине-зеленые мухи. Гарсия приказал пытавшимся сдвинуть их с места солдатам оставить их и продолжить погоню. Люди, еще несколько минут назад яростно рубившиеся с засевшими за частоколом индейцами, понуро глядели на него из-под бровей, но не решались вступать в пререкания. Грязные, перемазанные в своей и чужой крови, в течение нескольких дней спавшие всего по три-четыре часа в сутки, они страдали от изнеможения не меньше, чем животные. В глазах некоторых из них Гарсия видел готовность перерезать ему глотку и вернуться назад, но дезертира ждала виселица, и перспектива болтаться на веревке нравилась им гораздо меньше, чем дальнейшая погоня за краснокожими ублюдками. Тем более все они понимали, что вот-вот уже настигнут их.
Гарсия взял одной рукой своего коня под уздцы, а другой демонстративно поправил висевший на поясе меч. Он знал, что, если им не удастся нагнать краснокожих в ближайшее время, он не сможет предотвратить бунт. Еще немного, и ему придется постоянно следить за своей спиной, чтобы кто-нибудь «случайно» не воткнул в нее кинжал. Пойти с ним на прямую схватку никто не решится, он был уверен в этом, но напасть со спины или в редкие часы сна – на это способен любой из его людей. Но для защиты спины у него есть верный пес, который не даст хозяина в обиду. Его последний пес…
– Там, внизу, остался один раненый, – голос подошедшего солдата был растерян, словно он уже знал, каким будет ответ.
– И что? – Гарсия вопросительно посмотрел на него.
– Он лежит там и истекает кровью, – нерешительно проговорил солдат, опуская глаза.
– И что предлагаешь ты сам? – Глаза Гарсии сузились. – Хочешь тащить его на себе?
– Я? – Солдат отшатнулся и замотал головой: – Нет.
– Тогда кто? – Он заметил, что остальные обступают их со всех сторон, с любопытством наблюдая за происходящим. – Кто из вас готов тащить его на себе? – Он повернулся к своим людям и встал, широко расставив ноги, будто готовясь отразить неожиданное нападение.
Никто не ответил. Все они были закаленными в битвах и тяжелых походах бойцами и хорошо понимали сложившуюся ситуацию. Лошади даже седла тащили на себе с трудом, люди были изнурены до предела, а впереди им предстоял не только нелегкий путь без воды и пищи, но и яростное сопротивление гонцов-чонталей. Нести раненого или остаться с ним было некому. Каждый из собравшихся понимал это, но каждый из них понимал и то, что, доведись ему оказаться на месте несчастного, его так же бросят истекать кровью в этих чертовых джунглях.
– А с ними что делать? – солдат указал на пять тел погибших в бою товарищей. – И еще двое внизу, у подножия холма.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: