Виктор Бурцев - Гималайский зигзаг
- Название:Гималайский зигзаг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Бурцев - Гималайский зигзаг краткое содержание
Кто сказал, что «черный археолог» - сугубо мужская профессия?! Кто сказал, что «Индиана Джонс в юбке» - легенда и миф?! Очевидно, те, кто не знаком с «рыжей бестией» Бетси МакДугал! С девушкой, которой нипочем и тайны людей, и секреты богов. С девушкой, которой попросту НАПЛЕВАТЬ с высокой горки на проклятие, довлеющее, как говорят, над древним гималайским Артефактом, сулящим (как опять же говорят) своему владельцу Силу Всевластия. Говорят? Значит, надо ПРОВЕРИТЬ!!!
Гималайский зигзаг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Акаш говорил, говорил, его голос сливался в монотонный гул, все вокруг подернулось каким-то странным цветным туманом… Гор безнадежно прикрыл глаза. Когда это кончится? Кажется, он надышался гашиша… Да, надышался, надо было сразу выйти из комнаты…
— …вывод, что истинной целью красивой мэм-сагиб является совсем не несчастный ракшас, а храм, о котором я говорил.
«Господи, какой ракшас? Какой храм? — Гор помотал головой. — О чем он говорил?»
Но новый приступ дурноты вновь бросил его в объятия цветного тумана.
— Хорошо! — проговорил он, не открывая глаз. — Храм так храм…
Цветной туман колыхался, затоплял сознание, путал мысли. Енски-младший еще пытался понять, откуда взялся ракшас и что Элизабет может делать в храме с лингамом, но туман становился все гуще, и Гор даже не почувствовал, как Акаш схватил его под руку, пытаясь не дать упасть прямо на пыльную мостовую…
Очнулся Енски-младший уже в номере. Даже не открывая глаз, сунул руку во внутренний карман, где лежали паспорт и бумажник… На месте… Хорошо!
Он уже понял, что сидит в кресле, ворот рубашки расстегнут…
— Отец?
Гор открыл глаза. Странное дело, чувствовал себя молодой человек совсем неплохо. Ни тошноты, ни головной боли. Даже сил прибавилось.
— Отец!
Енски-старший обнаружился на прежнем месте. Он лежал на кровати и, не выпуская еще дымящуюся трубку изо рта, сосредоточенно рассматривал свою руку, вытянув ее перед собой.
— Отец! Папа! Никакой реакции.
— Отец!!!
— Да? — удивленно повернулся к нему профессор.
— С тобой все в порядке?
— С ним все в порядке, в полном порядке, — высунулся из-за плеча Акаш, но Гор показал ему кулак, и индиец затих.
— Все как-то странно, — тихим голосом проговорил профессор. — Они движутся…
— Кто? — Гор встал, неуверенным шагом подошел к окну, открыл раму. После горького запаха гашиша уличная вонь показалась ему бальзамом.
— Они, — упрямо повторил Енски-старший. — Все время движутся. Сначала один, затем другой, затем третий… А почему четвертый не движется?
Он осторожно пошевелил пальцами и нахмурился.
— Что это с ним? — Гор взял Акаша за ворот и слегка встряхнул.
— Ничего, молодой сагиб, — удивился тот. — С ним все будет хорошо, очень хорошо. Надо только выветрить дым…
— Дым?
— В голове. — Акаш постучал себя по лбу. — Дым. Сейчас там много дыма, молодой сагиб. Да чего вы волнуетесь? Разве вашему отцу плохо?
— Я все слышу! — послышался голос профессора. — Гор, не трогай моего друга Акаша, мне сейчас очень хорошо. Они все время движутся, только четвертый почему-то…
— Через час будет как новенький! — прошептал Акаш не без гордости.
— Надеюсь, — кивнул Гор. — Иначе сдам тебя в участок за незаконную торговлю наркотиками.
Время шло. Гор мерил комнату шагами, перемещаясь из одного угла в другой, Акаш сидел в углу, то и дело порываясь выйти, однако Енски-младший пресекал его попытки, демонстрируя индийцу кулак. Хорошо себя чувствовал только профессор. Он сидел на своей кровати и смотрел прямо перед собой, радостно улыбаясь. Время он времени он начинал вещать, правда, на совершенно непонятном наречии. Лишь однажды он заговорил по-английски, сообщив, что у бананов листья длинные, а плоды короткие. Спорить с этим Гор не решился.
— …Однако, — проговорил профессор Енски, потирая лицо.
— Отец? — вскинулся Гор.
Прошло уже больше часа. Молодой человек, устав бродить, сидел в кресле, вытянув ногу, дабы не дать Акашу выскочить из комнаты.
— Однако, — повторил Алекс Енски. — Однако я от тебя, сынок, такого не ожидал. То, что мне было плохо, вовсе не повод накачивать меня гашишем.
Гор облегченно вздохнул. Кажется, его родитель пришел в себя, во всяком случае голос звучал вполне бодро.
— Так… — профессор встал, повел затекшей шей. — С тобой, сынок, мы разберемся дома. Для начала отправлю тебя в приют анонимных наркоманов… Рассказывай, Акаш!
Кажется, Алекс Енски и в самом деле взбодрился. Внимательно выслушав индийца, поспешившего сообщить «уважаемому сагибу» о планах зловредной мисс МакДугал, профессор задумался.
— Я так и знал! — проговорил он, прищелкнув пальцами. — Йети, ракшасы — это все ерунда. Храм! Вот что она задумала! Надо сообщить властям…
— О чем? — попытался вмешаться Гор, но Енски-старший только махнул рукой.
— О том! В Индии тысячи храмов, но эта мошенница едет почему-то в один из самых отдаленных, причем находящийся в зоне военных действий. Это раз. Она не индолог и не специалист по религии. Это два. Что она там собирается делать, сынок, а?
Гор не ответил, но мысленно признал, что отец абсолютно прав.
— И наконец, три. Ее поездку оплатили. Станут ли платить этой девице не за услуги, о которых ты, сынок, наверняка мечтаешь, а просто за поездку куда-то? Значит, ей поручили нечто важное. Важное и противозаконное!..
Енски-младший пожалел, что упомянутый Акашем «дым» вышел из отцовской головы. Лучше бы отец про бананы рассуждал!
— Я хотел ее убить. Растерзать, — продолжал профессор. — Разорвать в мелкие клочья. Закопать живьем в землю. Бросить в яму с кобрами. Содрать заживо ее поганую шкуру…
Гору стало не по себе. Отец действительно стал прежним — решительным, деловитым, спокойным. Страшным…
— Но я не стану всего этого делать, сынок. Я сделаю кое-что получше!..
Он резко повернулся на каблуках и поглядел на Гора.
— Я посажу ее в индийскую тюрьму. Года на три. Ей хватит!
— Сагиб! — Акаш, молча слушавший этот монолог, вскочил, подбежал к профессору. — Сагиб, уважаемый сагиб! Давайте все-таки сдерем с нее кожу! Или к кобрам бросим! Зачем же в тюрьму? Ай, нехорошо! Живого человека в индийскую тюрьму? Лучше мы ее зарежем, задушим, скормим крокодилам! Только не в тюрьму, боги такого не простят!
Гор широко раскрыл глаза. Кажется, Акаш не шутил.
— Нельзя нехорошую мэм-сагиб сажать в тюрьму, ай, нельзя!..
— Посажу! — Профессор мечтательно улыбнулся. — Тр-р-рубы Иер-р-рихонские! Мне даже лекции будет приятно читать перед моими балбесами, когда я буду знать, что эта нахалка сидит на грязных нарах! Ха! Не на нарах — под нарами! И не сидит! Там найдут, чем ей заняться! Смер-р-рть Изр-р-раилева!..
Гор и индиец переглянулись. Акаш вздохнул и развел руками.
— Едем! — Профессор решительно махнул рукой. — Сейчас же!
Гор тихо застонал.
К исходу дня гремящий всеми своими частями старый джип уже тряс всю компанию по каменистой дороге.
— Хорошая машина, сагиб, ай какая машина… — приговаривал Акаш, подпрыгивая на заднем сиденье и время от времени кашляя от пыли.
— Да, бесконечно хорошая машина, — вздохнул Гор, даже не стараясь перекрыть вой двигателя. — Только…
Договорить ему не удалось — сзади на Енски-младшего упал мешок с палаткой, больно ударив по затылку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: