Дуглас Престон - Кодекс
- Название:Кодекс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-034861-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дуглас Престон - Кодекс краткое содержание
Максвелл Бродбент — в прошлом ЛЕГЕНДАРНЫЙ охотник за сокровищами и расхититель гробниц — бесследно исчез со своего ранчо в Нью-Мексико, а вместе с ним пропала и его БЕСЦЕННАЯ коллекция древних драгоценностей и артефактов. Но самое главное — исчезла УНИКАЛЬНАЯ рукопись индейцев майя!
Сыновья Бродбента получают от него странное послание: он сообщает, что решил похоронить себя ЗАЖИВО в древней гробнице вместе СО ВСЕМИ СВОИМИ СОКРОВИЩАМИ.
Братья, которых никогда не связывала дружба, отправляются на поиски этой гробницы поодиночке.
Однако не только они знают о сокровищах Максвелла Бродбента…
Кодекс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Каким образом ему удается перебраться через ущелье?
— Он подтягивается.
— Но разве человеку под силу послать стрелу на две сотни ярдов, да еще с привязанной к ней веревкой с крюком?
— Тара стрелять специальный большой лук стрелой с перьями. Много дней приходится ждать, чтобы ветер дул в нужном направлении.
— Продолжай.
— Когда мальчик на другой стороне, воин стрелять второй раз, опять с веревкой. Мальчик связывает две веревки и заводит за маленькое колесо.
— Блок.
— Да. Теперь взрослый с помощью блока может переправить на другую сторону много вещей. Прежде всего, он переправляет толстый канат. Канат свернут в корзине и, по мере того как он движется через ущелье, сам разворачивается. Мальчик прикрепляет канат к дереву. Теперь может переправиться взрослый. С помощью второго блока он переправляет еще три каната. Теперь через ущелье натянуто четыре каната. И по ним в корзине переправляются другие взрослые…
— Довольно. Я все понял, — перебил его Том.
Все надолго погрузились в молчание. Каждый понимал, в каком они оказались безвыходном положении.
— Во время атаки воины тара пытались оборвать мост? — спросил Том.
— Да. Многие погибли.
— Как насчет горящих стрел?
— Не долетают до моста.
— Не будем забывать, — напомнил Филипп, — если удастся уничтожить мост, отец вместе с остальными окажется в ловушке.
— Знаю. Просто пытаюсь перебрать, какие есть варианты. А что. если предложить Хаузеру сделку: он отпускает отца и забирает все, что находится в гробнице? Мы подписываем документ, что передаем ему богатства, и на этом расходимся.
— Отец никогда не согласится.
— Даже если придется поплатиться жизнью?
— Он умирает от рака.
— А наши жизни не в счет?
Филипп обвел всех взглядом:
— Не вздумайте поверить Хаузеру или заключить с ним какую-нибудь сделку.
— Что ж, — подытожил Вернон, — мы не можем попасть в Белый город никаким иным путем. Лобовая атака тоже исключена. Кто-нибудь знает, как построить планер или дельтаплан?
— Нет.
— В таком случае остается единственная возможность.
— Какая?
Вернон разровнял ладонью песок у огня и принялся рисовать схему и объяснять свой план. А когда закончил, Филипп покачал головой:
— Безумие. Повторяю, давайте пойдем за помощью и вернемся с подкреплением. Хаузеру могут потребоваться месяцы, чтобы обнаружить гробницу отца…
— Филипп, — перебил его Бораби, — ты, может быть, не понял? Если мы побежим, тара нас убьют.
— Чепуха!
— Мы дали слово и не можем нарушить обещание.
— Я никакого слова не давал. Это Том все наплел. Мы можем проскользнуть мимо деревни тара и будем далеко, прежде чем индейцы обнаружат, что мы исчезли.
— Так поступают только трусы, — покачал головой Бораби. — Отец останется умирать в гробнице. Если тара нас поймают, смерть для трусов медленная и отвратительная. Нам отрежут…
— Мы уже наслышаны, что они режут в таких случаях, — перебил брата Филипп.
— Воды и еды в гробнице надолго не хватит.
В костре треснуло полено. Том поднял глаза и посмотрел сквозь деревья. Внизу, на расстоянии почти пяти миль, в Белом городе сияли три алмазных огня. Снова раздался приглушенный взрыв динамита. Хаузер и его люди трудились круглые сутки. Том подумал, что они в буквальном смысле оказались перед неприступной стеной. Ни одной верной возможности — только очень сомнительный план. Но ничего другого не оставалось.
— Хватит разговоров, — заявил он. — У нас есть план. Кто со мной?
— Я — отозвался Вернон.
— И я, — подхватил Бораби.
— Я тоже, — сказала Сэлли.
Все глаза устремились на Филиппа. Он сердито махнул рукой:
— Господи, вы же знаете мой ответ!
— И каков он? — спросил Вернон.
— Хорошо, если для протокола, пожалуйста: «Нет, нет и нет». Ваш план годится только для Джеймса Бонда, а в реальной жизни никогда не получится. Даже не пытайтесь. Я не хочу к тому же потерять братьев. Прошу вас, одумайтесь.
— Филипп, мы обязаны, — проговорил Том.
— Никто нас ни к чему не обязывал. Наверное, вы сочтете это богохульством, но я все-таки скажу: отец сам заварил эту кашу.
— И поэтому мы позволим ему умереть?
— Прошу вас только об одном — не швыряйтесь своими жизнями! — Филипп всплеснул руками, вскочил и исчез в темноте.
Вернон собирался крикнуть ему вслед что-то сердитое, но Том предостерегающе дотронулся до его руки. Не исключено, что Филипп прав — миссия самоубийственная. Но у самого Тома выбора не оставалось. Если он теперь что-то не предпримет, то не сумеет дальше жить. Все очень просто.
На лицах его товарищей играли отсветы костра. Очень долго никто ничего не говорил.
— Нет смысла тянуть, — сказал Том. — Начнем сегодня в два часа ночи. За пару часов спустимся вниз. Каждый знает, что ему делать. Бораби, объясни воинам их задачу. — Он посмотрел на Вернона. План придумал брат, который никогда не предводительствовал среди них. Том стиснул ему плечо. — Отлично, братишка.
— У меня такое ощущение, будто мы оказались у Волшебника из страны Оз.
— В каком смысле?
— Я нашел мозги, ты нашел сердце, Бораби нашел родных. Только Филипп пока не обрел мужества.
— И еще я сомневаюсь, чтобы бадья с водой помогла нам совладать с Хаузером, — усмехнулся Том.
— Да уж, — чуть слышно пробормотала Сэлли.
60
Том вылез из гамака в час. Ночь выдалась темной. Облака заслонили звезды, неугомонный ветер что-то бормотал и шелестел ветвями деревьев. Свет отбрасывала только россыпь мерцающих углей в костре; красноватые всполохи отражались на лицах десяти индейских воинов, которые так и не двинулись с места и не проронили ни звука.
Прежде чем будить остальных, Том взял бинокль, вышел из-за деревьев и еще раз посмотрел на Белый город. Прожектор по-прежнему освещал мост, солдаты дежурили в разрушенной крепости. Он попытался представить, что произойдет с ними в ближайшие часы. Возможно, Филипп прав: их план — чистое самоубийство. Не исключено, что Максвелл Бродбент уже мертв в гробнице и они напрасно рискуют жизнью. Но это не обсуждалось. Том чувствовал себя обязанным выполнить свой долг.
Он пошел будить товарищей и обнаружил, что все уже встали. Бораби расшевелил угли, подбросил дров и поставил на огонь котелок. Сэлли при свете костра проверяла «спрингфилд». Ее лицо показалось Тому осунувшимся и уставшим.
— Помнишь, что сказал генерал Паттон [44]о первой жертве боя?
— Нет.
— Он сказал, что первая жертва боя — это план боя.
— Так, значит, ты сомневаешься, что наш план сработает? — спросил ее Том.
— Может и не сработать. — Сэлли отвернулась, опустила глаза и в который раз прошлась тряпкой по стволу винтовки.
— Как ты считаешь, что произойдет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: