Джон Кракауэр - В разреженном воздухе. Самая страшная трагедия в истории Эвереста
- Название:В разреженном воздухе. Самая страшная трагедия в истории Эвереста
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция
- Год:2016
- ISBN:978-5-699-89770-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Джон Кракауэр - В разреженном воздухе. Самая страшная трагедия в истории Эвереста краткое содержание
В разреженном воздухе. Самая страшная трагедия в истории Эвереста - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
16
Отсылка к кинокартине 1947 года, известный ремейк которой снял Бен Стиллер в 2013 году. – Примеч. перев.
17
Вулкан высотой 4392 м на территории штата Вашингтон, США. – Примеч. перев.
18
К 2008 году Питер Этане поднялся на вершину Эвереста 7 раз и получил титул «Мистер Эверест». – Примеч. перев.
19
Басе покорил эти вершины в течение четырех лет. – Прим. авт.
20
Сэр Эдмунд Хиллари умер в 2008 году, в возрасте 88 лет. – Примеч. перев.
21
В энциклопедиях высота горы обозначена как 8167 м. – Примеч. перев.
22
От англ. trekker – идущий по треку, или маршруту. В Гималаях надо много ходить, поэтому термин «турист» мало употребим. – Примеч. перев.
23
Буддистский религиозный монумент из сложенных горкой камней, внутри которого могут храниться реликвии или мощи. Другое буддистское название, принятое в Юго-Восточной Азии, – ступа. – Прим. авт.
24
Небольшие плоские камни с вырезанной на санскрите мантрой тибетских буддистов «Ом мани падмэ хум». Эти камни складывают посредине тропы в форме вытянутой низкой горки – стены мани. Согласно буддистской традиции, мани необходимо обходить с левой стороны. – Прим. авт.
25
Строго говоря, подавляющее большинство «яков», которые встречаются в Гималаях, являются результатом скрещивания собственно яков с крупным рогатым скотом и называются дзопкьо (особи мужского пола) и дзом (особи женского пола). К тому же чистокровную самку яка правильнее было бы называть нак. Однако большинству западных альпинистов и треккеров трудно различать этих мохнатых животных, и поэтому они называют их всех яками. – Прим. авт.
26
Раш Лимбо (1951) – американский консервативный общественный деятель, ведущий популярного радиошоу – Примеч. перев.
27
Смешанный язык, употреблявшийся, кроме прочего, в азиатских портах и в странах Карибского бассейна носителями различных языков для общения между собой и европейцами, другими словами – неграмотная смесь языков. – Примеч. перев.
28
В разных частях земного шара игра также называется карум, карам, каром, также каррум. Это настольная игра, своего рода бильярд на пальцах. – Примеч. перев.
29
Шерпы, в отличие от родственных им тибетцев, не имеют письменности, поэтому используется фонетическое написание слов их языка. В результате отсутствует единообразие в написании имен собственных и других слов языка шерпов. Например, слово Тенгбоче могут писать, как Тэнгпоче, Тянгбоче, Тхъянгбоче. – Прим. авт.
30
Хотя по-тибетски гора называется Джомолунгма, а по-непальски – Сагармата, большинство шерпов, даже при общении друг с другом, используют название Эверест. – Прим. авт.
31
Народ, проживающий в Центральном и Восточном Непале. – Примем пер ев.
32
Согласно тексту «Илиады» Гомера, народ, живущий в вечном мраке на крайнем западе, то есть в аду. Исторические киммерийские племена обитали в районе Северного Причерноморья в VIII–VII веках до н. э. – Примеч. перев.
33
Существует четырнадцать так называемых «восьмитысячников» – гор, возвышающихся над уровнем моря более чем на 8000 метров. Первым, кто покорил все четырнадцать вершин, был Райнхольд Месснер, и произошло это в 1986 году. К настоящему времени всего лишь четырем альпинистам удалось повторить это достижение. – Прим. авт.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: