Юрий Монастырский - Варвар

Тут можно читать онлайн Юрий Монастырский - Варвар - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: adv_history, издательство Литагент Стрельбицький. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Варвар
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Стрельбицький
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юрий Монастырский - Варвар краткое содержание

Варвар - описание и краткое содержание, автор Юрий Монастырский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ариант попадает в лапы свирепых охотников за рабами и становится невольником в далеком и неведомом городе Коринфе. Испытывая характер и волю, жизнь преподносит юноше подарок – он становится учеником естествоиспытателя Диодора и встречает возлюбленную. Казалось бы, все беды позади, но судьба неумолима. Грек Кеней, лютый враг учёного, а ныне фаворит и ближайший сподвижник римского императора Нерона, наносит смертельный удар по семье Диодора. Ариант вновь превращается в невольника и по прихоти Кенея оказывается в Риме в школе гладиаторов. Выстояв в кровавых играх и обретя свободу, юноша, одержимый чувством мести, отправляется на поиски своего врага…

Варвар - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Варвар - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юрий Монастырский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А вот и цель нашего путешествия, но не конечная: дальше поплывём по морю, – услышал он голос оборванного старика.

– На таком корабле? – Мальчик указал на стоящие у берега суда.

– Скорее всего, на одном из них, – произнёс старик и замолчал.

Не доезжая несколько сот метров до крепости, караван свернул к пристани, вернее, ее старой, частично заброшенной части. Здесь находилось сооружение, напоминающее сарай в котором узники провели первую ночь плена, но не деревянное, а каменное, сложенное из крупных блоков потемневшего от времени песчаника.

– Всех накормить и разместить на ночевку, – приказал Венатор, – подъем с восходом солнца.

Выйдя из клетки, Ариант осмотрелся. В двухстах метрах начиналась уходящая вдаль водная гладь залива. Возле причала стояли два больших парусных судна, по палубам которых, крича и смеясь, ходили полуголые, загорелые до черноты люди. Огромные прямоугольные паруса были опущены и свернуты, а несколько толстых пеньковых канатов связывали их с вбитыми в землю сваями. Взглянув на толпу измученных пленников, теснящихся возле котла с едой, мальчик увидел Идария. Его друг, держа в руке деревянную миску, пробивался к дымящемуся вареву. На протяжении всего пути друзья виделись всего два раза, да и то мельком: Идарий ехал в самом конце каравана, и даже на стоянках им не удавалось поговорить. Сейчас же узникам было разрешено свободно перемещаться по небольшой запыленной площадке перед их временным жилищем. По-видимому, Венатор считал, что побег из Ольвии невозможен, тем более, что по периметру стояла вооруженная охрана.

– Здравствуй, – подойдя сзади, Ариант дёрнул товарища за руку, – как твои дела? Ты здоров?

Идарий испуганно обернулся: «А, это ты?» – тихо произнёс он: «А я уж подумал, что ты погиб. Поговаривали о каком-то побеге с твоим участием. А что касается меня… Наша участь уже предрешена. Видишь эти корабли? Завтра утром мы на них уплывём навсегда в далёкие чужие земли».

– Я знаю. Постараемся держаться вместе. Может быть, что-нибудь придумаем.

– Что же мы придумаем? С корабля не убежишь.

Идарий повернулся и медленно побрёл в сторону сарая.

Лёжа на жесткой соломе Ариант не мог уснуть: «Идарий прав, назад мы никогда не вернёмся. Если не удалось сбежать здесь, на своей родной земле, когда, хотя и с трудом, но ещё можно было бы добраться домой, то, как сбежать с корабля, плывущего по морю, как найти дорогу к дому из чужих стран, не зная куда идти. И всё-таки, нельзя предаваться отчаянию. Нужно бороться, приспосабливаться к новой суровой действительности. Нельзя быть слабым. Иначе погибнешь».

Ранним утром, едва взошло солнце, узников подняли и, наскоро покормив, выстроили на площадке перед сараем. Через несколько минут на дороге появилась удивительная процессия. Четверо чернокожих гигантов несли большие носилки с установленным под балдахином креслом, в котором сидел невысокий, толстый, краснолицый человек с маленькими, тёмными глазами и большой лысиной. Он был одет в ниспадающую складками на грудь, обрамлённую ярким геометрическим орнаментом белоснежную тогу. Его надменный взор, гордо вскинутая голова, медленные, ленивые движения воочию подтверждали слова Вергилия [45] Вергилий – Публий Вергилий Марон (70–19 гг. до н. э.) один из величайших поэтов Древнего Рима : «Владыки мира – народ, одетый в тоги». Впереди процессии шёл ещё один чернокожий, почти голый, в яркой набедренной повязке с большим кривым кинжалом на поясе.

– А-а-а это ты, Северин, – вальяжно произнёс гость, когда носилки опустились на землю, – надеюсь, оправдал своё имя, и выполнил условия нашего договора? По-моему в этой варварской стране тебя зовут Венатор. Так что, Венатор – охота удалась?

Огромный бородач весь сжался, и казалось, стал меньше. Подойдя к носилкам, он низко поклонился и несвойственным ему тихим голосом произнёс: «Приветствую тебя, достопочтенный Луций Альбин. Пусть боги никогда не оставят тебя без своего покровительства. Желаю тебе многих лет счастливой жизни, богатства и благополучия».

– Ладно, ладно, – Луций небрежно махнул рукой, – не надо беспокоить богов. Лучше покажи, что ты на этот раз привёз. Помнится, у нас был заключён договор о поставке семидесяти пяти рабов, а я вижу только семьдесят четыре. В чём дело? Или, может быть, ты сам решил стать семьдесят пятым? – толстяк затрясся от смеха.

Загорелое лицо Венатора покрылось красными пятнами.

– Было семьдесят пять, – угрюмо произнёс он, – один сдох в пути.

– Так неужели нельзя было найти замену?

– Это произошло недавно и неожиданно.

– Знаешь, мой милый охотник за варварами, меня мало интересуют твои проблемы. Ты нарушил условия договора и соответственно меньше получишь. Намного меньше. Разве не так? Показывай-ка мне свой товар!

– Я найду замену, – пробормотал Венатор. – Хербс, подойди-ка ко мне.

Шепнув что-то на ухо своему помощнику, он вновь поклонился толстяку.

– Прошу осмотреть товар, уважаемый Луций. Мне кажется, на сей раз он неплохой.

– Тамаль, ко мне!

Чернокожий мгновенно оказался рядом с хозяином и, вытащив из мешка, лежащего за креслом, ковёр расстелил его на земле. Затем подал ему длинную тонкую трость.

– Какая у вас тут грязь и вонь, – произнес Альбин, поморщившись.

Стоя на ковре, он приказал: «Подводите по одному, только не очень близко. Эти скоты сильно воняют».

Тщательно осматривая пленных, он заставлял их наклоняться, приседать, раздеваться, заглядывал им в рот, тыкал палкой, требовал показывать зубы.

А это что за беззубое чучело? Что он умеет? Он же сдохнет в пути, – трость упёрлась в оборванного старика, – я чувствую, Северин, ты хочешь меня обмануть.

– Старик – прекрасный гончар. Для работы ему зубы не нужны – замахал руками Венатор. – Клянусь богами, ты не пожалеешь, что взял его.

– А это что за бугаи? У них же нет мозгов. – Луций ткнул тростью в трёх сарматов, – они могут только рыть землю.

– Но ведь наш император, да принесут ему боги вечное благоденствие, строит новый дворец. Нужны сильные рабочие руки.

– На всё у тебя есть ответ. А детей, зачем сюда притащил? – толстяк указал на Арианта и Идария. – Впрочем, сейчас в нашем «высшем свете» опять в моде мальчики и некоторые молодые рабы на этом поприще делают неплохую карьеру, становятся вольноотпущенниками и даже влиятельными людьми.

– Не знаю как второй, но этот, – Венатор указал пальцем на Арианта, – настоящий волчонок. Когда мы его схватили, он бросился на меня с ножом и ранил Хербса. Потом чуть не сбежал. Ловкий, смелый и находчивый варвар. Со временем станет хорошим гладиатором. А вот тебе и семьдесят пятый.

Хербс и двое его подручных тащили кричащего и упирающегося мужчину, в котором мальчик узнал одного из охранников.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Монастырский читать все книги автора по порядку

Юрий Монастырский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Варвар отзывы


Отзывы читателей о книге Варвар, автор: Юрий Монастырский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x