Юрий Монастырский - Варвар
- Название:Варвар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Стрельбицький
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Монастырский - Варвар краткое содержание
Варвар - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Подняв с земли палку и подпустив противника поближе, Ариант крюком зацепил его вооружённую мечом руку, и с силой рванул в сторону. А затем, когда от неожиданности и боли солдат выпустил меч, ударил между боковыми пластинами шлема и кожаным панцирем по незащищённой доспехами шее и легионер, хрипя, повалился набок.
– Не зря Рим меня не любит, – пробормотал он, подойдя к неподвижно лежавшим врагам. – Электра, выходи, всё кончено!
– Быстро же ты справился, – девушка опасливо посмотрела на лежащих солдат, – но стоило ли с ними связываться. Впрочем, это твоё дело. Где ты научился так искусно пользоваться пращей?
– Я забыл тебе сказать, что был лучшим учеником гимнеза [8] Гимнезы – коренные жители Гимнесийских (ныне Болеарских) островов.
Овидия в Далмации. На его родине этому искусству обучаются с детства. Смотри, к нам идёт беглец – виновник этого события.
К ним приближался мужчина лет сорока, среднего роста, одетый почти как Ариант. Но в отличие от простого кетонета [9] Кетонет или хитон – просторная туника с широким поясом, ниспада-ющая почти до земли
или симлы [10] Симла – длинный плащ, представляющий собой четырёхугольный кусок шерстяной ткани чёрного или коричневого цвета с одним разрезом для головы сверху и двумя по бокам для рук. Широкая складка на груди используется как карман.
на нём был расшитый узорами эфод [11] Эфод – накидка с прорезью для головы из двух полотнищ дорогой материи, сотканной из золотых нитей тонкого крученого льна и шерсти голубого, пурпурного и красного цветов. Покрывает только грудь и спину. Переднее и заднее полотнища соединяются на плечах двумя застёжками, на каждой из которых крепился оправленный в золото камень оникс
, закреплённый на плечах красивыми застёжками.
– Приветствую тебя, чужеземец, – произнёс он на чистом арамейском [12] Арамейские языки – группа языков в составе семитской языковой семьи. В древности имперский арамейский язык исполнял роль лингва-франка на значительной территории Ближнего Востока, один из арамейских языков был основным из разговорных языков в Древнем Израиле
языке, низко поклонившись – благодарю за спасение. Меня зовут Амрам бен-Давид. Назови мне своё имя, чтобы я смог испросить Яхве, ниспослать тебе многих лет жизни.
– Ты прав. Я действительно чужеземец, поэтому можешь звать меня Гершом [13] Гершом (арамейск.) – чужой
. Это имя мне дали в Иудее. На моей родине меня звали по-другому, но сейчас это не имеет значения. – Ариант ответил на арамейском почти без акцента. – Не уверен, что ваш бог будет ко мне благосклонен. Мне кажется, он не любит чужих.
– Ты знаешь арамейский, Гершом? Видно, уже давно живешь в нашей стране и ненавидишь Рим так же, как и мы?
– Да, в Иудее я уже третий год, а с Римом у меня свои счёты. Скажи-ка мне, Амрам бен-Давид, кто это «мы»? Я ведь знаю, что многие из твоих соотечественников вполне ладят с римской властью и неплохо живут. Некоторые даже перебрались в столицу империи. А ты-то чего не поделил с этими солдатами, – молодой человек кивнул в сторону трупов легионеров.
– Ты прав, Гершом, Иудея расколота. Ещё со времён Ирода [14] Ирод – Ирод I Великий (ок. 73–74 гг. до н. э.– 4 г. до н. э.) – идумеянин, сын Антипатра, римского прокуратора Иудеи. Царь Иудеи (40 – 4 гг. до н. э.).
наша элита приспособилась ладить с римлянами. Для богатых торговцев главное прибыль, а для этого нужна стабильность. Они готовы пресмыкаться перед захватчиками, только-бы им не мешали богатеть.
Ариант улыбнулся. Что-то незримое, неосязаемое привлекало его в этом человеке. Возможно, уверенность, с которой он говорил, а возможно, некая внутренняя сила, позволяющая ему без страха преодолевать опасности. Ведь несколько минут назад он чуть не погиб, а сейчас, как ни в чем, ни бывало, спокойно беседует с человеком, которого совершенно не знает.
– Ты мне не ответил, кто же это «мы», – мужчина в упор посмотрел на иудея, – сказал, что относишь себя к врагам Рима, но у него много врагов – гораздо больше, чем друзей. Беда только в том, что они никогда не смогут объединиться, потому, что или не знают друг друга, или враждуют между собой. Именно в этом и состоит сила империи.
– Я зелот [15] Зелоты, канаим – (ревнители, приверженцы веры), – социально-политическое и религиозно – эсхатологическое течение в Иудее, возникшее в эпоху Маккавеев во 2-й половине I века до н. э. Основной целью зелотов было упразднение эллинистического влияния и свержение римского владычества. Для достижения этой цели считались пригодными любые средства
. Смотри – Амрам бен-Давид достал из складок эфода маленький бронзовый диск с выгравированной на нём шестиугольной звездой – это наш символ, знак нашей свободы. Он был изображён на щитах воинов царя Давида [16] Царь Давид – ( возлюбленный) – второй царь Израиля, младший сын Иессея из Вифлеема. Царствовал 40 лет (ок.1005 – 965 гг. до н. э.).
и называется звезда Давида [17] Звезда Давида – древний символ, эмблема в форме шестиконечной звезды (гексаграммы), в которой два равносторонних треугольника наложены друг на друга: верхний – вершиной вверх, нижний – вершиной вниз, образуя структуру из шести равносторонних треугольников, присоединённых к сторонам шестиугольника
. Мы, ревнители веры, считаем, что только Бог является истинным владыкой народа Израиля и его страны, а примирение с римским господством – тягчайший грех.
– Я уже встречался с твоими соратниками, более того, они нам очень помогли, и, надеюсь, помогут в будущем. Мне известны ваши стремления, но, к сожалению, ваши ряды не едины. Однако нам пора уходить. Я знаю, что в состав римского патруля входят десять-двенадцать воинов, а значит, с минуты на минуту могут появиться новые враги. Давай-ка, уберём мертвецов с дороги.
Ариант внимательно осмотрел трупы убитых, снял с них медные бляхи с именами и номерами легиона и центурии и зашвырнул их далеко в кусты.
– Что ж, один гладиус может пригодиться, – пробормотал он, засунув короткий римский меч себе в мешок. – Электра, придержи лошадей.
Очистив тропу и присыпав пятна крови песком, он подошёл к иудею.
– Мы идём к Иордану. Не знаешь, как там обстоят дела? Будет ли караван?
– Не знаю, Гершом. Сейчас время неспокойное. И караван бывает не всегда. Возьми, – он протянул своему спасителю маленький золотой диск, размером в монету средней величины с выбитым на нём словом «Завет» [18] Завет – в богословско-религиозном словоупотреблении обозначает торжественный обет или договор между Богом и человеком
, – если не повезёт с караваном и тебе понадобится помощь, покажи это Ханаю – хозяину корчмы «Олива». Он вам поможет. А теперь прощай.
Интервал:
Закладка: