Полиэн - Стратегемы

Тут можно читать онлайн Полиэн - Стратегемы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Античная литература, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Полиэн - Стратегемы краткое содержание

Стратегемы - описание и краткое содержание, автор Полиэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мы предлагаем вниманию читателя первый отечественный перевод с языка оригинала знаменитого сочинения греческого автора середины II века н. э. Полиэна из Македонии, о коем известно только то, что к моменту начала Парфянской войны (161-162 гг.) не смотря на свой преклонный возраст, он продолжал выступать как адвокат в имперских судах в Риме и именно там, за довольно короткий период, написал сочинение о военных хитростях под названием «Стратегемы» или «Стратегетика», принесшее ему впоследствии мировую славу. Сочинение это по сути своей является талантливой компиляцией, что, впрочем, ни в коей мере не уменьшает значение этой книги для историков, поскольку свидетельства, приводимые Полиэном подчас уникальны, т. к. многие из источников, используемые автором «Стратегем», не сохранились. На страницах данного произведения вы встретитесь с увлекательным описанием военных хитростей, уловок и героических поступков греческих, римских и варварских царей и полководцев, начиная с мифологических героев и заканчивая Цезарем и Октавианом Августом. «Стратегемы» Полиэна — это фактически энциклопедия военной мысли и военной практики античности. Перевод текста сопровожден обширными комментариями.

Стратегемы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стратегемы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Полиэн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

23. Ификрат в Митилене [570]распространил слух: «Следует в скором времени подготовить много щитов, чтобы послать рабам хиосцев» [571]. Хиосцы, услышав это и испугавшись рабов, тотчас послали к нему деньги и заключили симмахию [572].

24. Ификрат подступал к Сикиону [573]. Лаконский гармост [574], рассчитывая на то, что из Лакедемона направляется помощь, велел, чтобы посланные были поставлены в засаду. И они действительно устроили засаду. Ификрат же, двигаясь к городу, засаду прошел. Какие-то юноши из города дерзко пригрозили ему: «Теперь-то ты будешь наказан». Ификрат, догадавшись, что есть кто-то, на кого они рассчитывали, тотчас же свернул с дороги на более короткое бездорожье и, отобрав самых сильных, сам внезапно напал на сидящих в засаде и всех перебил, признавая, что ошибся, не разведав заранее места. Но тем, что быстро заподозрил засаду, он наилучшим образом воспользовался, быстро напав первым на сидящих в засаде [575].

25. Ификрат намеревался вступить в бой с варварами и, желая придать своим воинам больше смелости, сказал: «Боюсь, не осведомлены варвары, что обычно я устрашаю врагов уже тем, что я Ификрат [576], но я-то позабочусь, чтобы теперь они это сами узнали и другим сообщили; только и вы поддержите меня». Когда же эти войска сошлись и кто-то сказал, что враги страшны, он ответил: «А насколько мы для них страшнее?» [577]

26. Ификрат призвал воинов, благодаря которым многочисленные и славные сражения под его предводительством были выиграны, только в том ему угодить, чтобы первыми выступить против неприятелей, зная, что, если они не ревностно это сделают, случится так, что неприятели сделают это первыми.

27. Ификрат заверял, что предоставит воинам победу, если они в тот момент, когда он поднимет сигнал [578], ободрив друг друга, сделают один шаг вперед. Наступил кульминационный момент битвы, и стратег поднял сигнал, и воины, издав боевой клич, сделали шаг вперед и врагов, потеснив, обратили в бегство.

28. Ификрат под Коринфом [579]предводительствовал афинянами, воевавшими с фиванцами. Афиняне очень спешили вступить в бой; Ификрат же, видя, что враги более многочисленны и весьма гордятся недавней победой при Левктрах [580], не вывел своих воинов, но и сказал им: «Я вас довел до такой степени отваги, что вы можете относиться к беотийцам с презрением; если же найдется кто-то из стратегов могущественнее меня, тот пусть вас и ведет». Так он удержал афинян, и они сдержали порыв искусством стратега: не бросаться вперед с поднявшимися раньше времени, но порыв свой расчетом сдерживать [581].

29. Ификрат обвинялся по суду в предательстве [582], обвиняли Аристофонт [583]и Харес [584]; обвинение же состояло в том, что будто бы у Эмбата [585]он (Ификрат), будучи в состоянии победить врага, не вступил в морское сражение [586]. Он, видя, что суд оборачивается против него, речь прерывая, как будто невзначай показал дикастам меч; они же, испугавшись, как бы вся его гетерия [587], вооружившись, не окружила дикастерий [588], единодушно все вынесли оправдательный приговор [589]. После этой победы в суде, когда кто-то обвинил его, будто бы он ввел в заблуждение дикастов, Ификрат сказал: «Хорош бы я был, если бы, воюя за афинян, за себя самого против афинян уже не смог бы постоять».

30. Ификрат, испытывая нехватку денег, склонил афинян к тому, чтобы те из построек, что выступают на городские улицы, отсечь или продать, так что владельцы таких домов внесли большие суммы денег ради того, чтобы их дома не отсекались и не были повреждены [590].

31. Ификрат после битвы каждому из захваченного раздавал в зависимости от приложенных усилий. Если же он получал дары гостеприимства от городов, то и от них распределял каждому, но не каждому отдельному воину, но по племенам [591], и лохам, и по роду оружия: всадникам — одно, гоплитам — другое, легковооруженным — третье [592]. Перед сражением, призвав к тишине, обещал отличившемуся среди гоплитов награду и ее (награду) опять же отличившемуся среди всадников или пельтастов и соответственно во всех отрядах. И во время праздников и панегиреев [593]тех, кто оказался мужественнее остальных, награждал почетными местами. Все это он предпринимал, чтобы сделать воинов более стойкими к опасностям.

32. Ификрат всевозможно упражнял своих воинов, устраивая псевдозащиты, псевдозасады, псевдопредательства, псевдоизмены, псевдонападения, псевдопаники, чтобы, если когда-то нечто подобное произойдет, они нисколько не были устрашены [594].

33. Ификрат находился около Священной горы [595]; в то время как враги расположились против него и отстояли на пять стадий и удерживали самое высокое место около моря, и путь на них по одной дороге — остальная же местность круто обрывалась в море, — он, отобрав сильных мужей, дождавшись безветренной ночи, обильно натеревшись маслом, с необходимым оружием прошел по морю, в более глубоких местах проплывая, и, обойдя стражников, высадился, оказавшись позади них, всех их перебил и провел свой отряд по узкому пути вдоль горы, и, пока еще была ночь, напав на оставшихся без охраны и неожидавших врагов, некоторых из них убил, других захватил в плен [596].

34. Ификрат, видя, что зима и холода являются подходящей порой для нападения [597], решил вывести воинов. Так как они из-за плохой одежды и холода не стремились к выступлению, он сам, надев платье скромное и по сравнению с другими более жалкое, обходя палатки, стал каждого призывать отправиться против врага. И они охотно за ним последовали, видя стратега бедно одетого и необутого, радеющего о всеобщем спасении.

35. Ификрат, если не имел возможности выдать жалованье, вел войско в местности ненаселенные и отдаленные, чтобы как можно меньше денег тратилось; если же он не был стеснен в средствах, вел их в города и местности богатые, чтобы, как можно быстрее потратив жалованье, из-за потребности в деньгах они старались бы сделать что-нибудь славное. Вообще он не позволял им пребывать в праздности, даже если не было войны, всегда что-нибудь воинам поручал: или рыть, или возводить вал [598], или срубать деревья, или переносить, или переделывать [599], желая, чтобы в свободное время они вводили какие-то усовершенствования.

36. Ификрат, разграбив Самос, приплыл на Делос [600]. Самосцы отправили послов, желая выкупить захваченное; он же, соглашаясь отдать, тайно отослав гребное судно, приказал сделать так, что оно будто бы приплыло из Афин, привезя предписание, будто афиняне приказывают ему вернуться. И он, благосклонно примирившись с самоедами, объявив триерархам отплытие, отправился на пустынный остров и оставался там на якоре ночью и днем. Самосцы, узнав, что Ификрат отплыл, поступив с ними гуманно, безбоязненно в городе находились и безбоязненно в свою страну отправились; он же, подготовившись и снова поплыв на Самос, захватил добычи намного больше прежней [601]. То же самое и Формион прежде сделал с халкидцами [602].

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Полиэн читать все книги автора по порядку

Полиэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стратегемы отзывы


Отзывы читателей о книге Стратегемы, автор: Полиэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x