Лариса Печатнова - История Спарты (период архаики и классики)

Тут можно читать онлайн Лариса Печатнова - История Спарты (период архаики и классики) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Античная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Лариса Печатнова - История Спарты (период архаики и классики)

Лариса Печатнова - История Спарты (период архаики и классики) краткое содержание

История Спарты (период архаики и классики) - описание и краткое содержание, автор Лариса Печатнова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

СПб.: Гуманитарная Академия, 2001. 510 с. ISBN 5-93762-008-9

О истории спартанского государства.

История Спарты (период архаики и классики) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История Спарты (период архаики и классики) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лариса Печатнова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В дальнейшем письменная культура Спарты всегда носила "полуподпольный" характер и официально не одобрялась. Спартанские власти старательно ограничивали применение письменности только военно-административной сферой [002_84] Запрещение кодификации законов, особенно в области сакрального права, было характерно не только для дорийской Спарты. В Афинах, например, в начале IV в., когда по обвинению в нечестии судили Андокида, Лисий в своей обвинительной речи призывал использовать "не только писаные, но также и неписаные законы". Последние казались ему более предпочтительными, ибо в силу своей древности и анонимности они внушали почтение даже преступникам: те, как пишет Лисий, думали, что "в таком случае их карают не только люди, но и боги" (VI, 10). Этот любопытный пример показывает, что даже в период классики в Афинах были отдельные области права, где продолжали использовать древнейшие "неписаные законы". . В такой обстановке сохранение спартанцами слова "ретра" уже для письменных законов становится вполне понятным. Судя по некоторым сохранившимся документам, слово "ретра" как синоним закона употреблялось не только в дорийской, но и в ионийской среде. Так, сохранилась надпись от 1-й половины VI в. с острова Хиос, регулирующая деятельность местных магистратов. В ней идет речь о "ретрах народа" (dhvmou rJh'trai) (Tod 2, N 1 = ML, N 8) [002_85] О содержании этой надписи см.: Яйленко В. П. Архаическая Греция // Античная Греция. Т. I. М., 1983. С. 166; Фролов Э. Д. Греческий полис в отражении древнейших эпиграфических документов. С. 217 сл. . Но использование в течение многих веков подобного архаического термина объясняется еще и тем, что спартанцы под словом "ретра" понимали санкционированное дельфийским оракулом постановление народного собрания. Для спартанцев их законы носили божественный характер уже в силу того, что они были освящены авторитетом Дельф. Так что в этот термин они вкладывали двойной смысл: приоритет устного законотворчества перед письменным и представление о своих законах как речениях Аполлона.

Согласно свидетельству Ксенофонта, Ликург обращался в Дельфы, по крайней мере, один раз (Lac. pol. 8, 5). Клемент Александрийский сообщает о том, что Ликург неоднократно посещал Дельфы и консультировался с Аполлоном (Stromat. I, 26, 152 - "Платон, Аристотель и Эфор пишут, что Ликург, постоянно возвращаясь в Дельфы к Аполлону, получал от него наставления относительно законов").

Надо заметить, что религиозный авторитет во все века имел огромное значение для спартанской политики. Античные источники свидетельствуют, что консультации с оракулами по делам, связанным с принятием политических решений, носили в Спарте более систематический и постоянный характер, чем где-либо еще (см., например: Her. V, 65; VI, 66; Thuc. I, 103, 1-3; 118, 3; Plut. Mor. 191 b; 209 a).

Взгляд, что Ликург получил свои законы в форме оракула, был общепризнанным в древности. На это указывают все древние авторы, начиная с Тиртея и Геродота, которые так или иначе касались темы спартанской евномии, Большой Ретры или Ликурга. Однако данную традицию также не раз пытались поставить под сомнение сторонники ревизии древнего предания. Так, по мнению Эд. Мейера, традиция о дельфийском происхождении Ликурговой конституции не что иное, как легенда, которая извне была привнесена спартанцам и около 400 г. официально ими признана [002_86] Meyer Ed. Lykurgos von Sparta. S. 232. . С. Я. Лурье также оспаривает связь Большой Ретры с Дельфами, но аргументы у него иные по другой причине. Он полагает, что ретра значительно древнее той эпохи, когда Спарта вступила в сношения с дельфийским святилищем. "Если она первоначально и была сформулирована как изречение оракула, то это был древний спартанский оракул Пасифаи в Таламах" [002_87] Лурье С. Я. История Греции. С. 226, прим. 3. .

Большая Ретра состоит из двух разделов: главной части и поправки к ней. Причем, по словам Плутарха, поправка была принята гораздо позднее, при царях Феопомпе и Полидоре (Lyc. 6). Процитируем главную часть и ее перевод: "Dio;" Skullanivou kai; jAqana'" Skullaniva" iJero;n iJdrusavmenon, fula;" fulavxanta kai; wjba;" wjbavxanta triavkonta gerousivan su;n ajrcagevtai" katasthvsanta w{ra" ejx w{ra" ajpellavzein metaxu; Babuvka" te kai; Knakiw'no", ou{tw" eij"fevrein te kai; ajfivstasqai: † gamwdangorianhmhn kai; kravto"" [002_88] Последняя фраза документа во всех рукописях испорчена, хотя общее содержание ее не вызывает сомнений и понимается точно так же, как в нижеприведенном переводе С. П. Маркиша. Варианты предлагаемых восстановлений см. у К. Циглера в его комментарии к данному месту. Приведем в качестве примера один из наиболее убедительных и в то же время простых вариантов исправления последней фразы, принадлежащий Н. Хэммонду. Вот ход его рассуждений: "Порча текста из OTDAMAN в GAMWDAN может быть приписана ошибке переписчика, переставившего D и T, позднее ставшее G. Если только эта порча имела место, то O могло стать W и AGORAN стать GORIAN, сохраняя общее количество букв тем же самым. Таким образом, самое удовлетворительное исправление - damota'n ajgora;n h\men kai; kravto", хотя и оно далеко от определенности" (Hammond N. G. L. The Creation of Classical Sparta. P. 52). .

"Воздвигнув храм Зевса Силлания и Афины Силлании, разделив (народ) на филы и обы, учредив герусию из 30 (членов) вместе с архагетами, собирать время от времени народ на апеллу меж Бабикой и Кнакионом, таким образом предлагать (решения каких-либо вопросов) и отклонять (предложения) [002_89] По поводу значения глагола ajfivstasqai см. ниже в настоящем разделе. ; у народа же да пребудут власть и сила" (Plut. Lyc. 6, 2 / Пер. С. П. Маркиша с нашими уточнениями).

Сразу отметим, что главный раздел и в формальном, и в смысловом плане распадается на две части. Первая часть представляет собой причастную конструкцию, где все три причастия стоят в форме активного аориста, а вторая часть имеет форму инфинитивной конструкции. Такое употребление причастий и инфинитивов вместо глаголов в повелительном наклонении является обычной практикой для греческих документов архаического и классического времени. Аорист причастий, по мнению Н. Хэммонда, ясно показывает, что речь идет именно о нововведениях. Поэтому он предлагает первую часть Большой Ретры перевести следующим образом: "Основать (новое) святилище Зевса Силлания и Афины Силлании, разделить (народ) на (новые) филы и обы, учредить (новое) членство из 30 (членов) для герусии, включая архагетов" [002_90] Hammond N. G. L. The Creation of Classical Sparta. P. 49. . Такое понимание данного текста кажется нам вполне возможным, но перевод, предлагаемый Н. Хэммондом, по существу является уже его комментарием, а не дословным переложением текста документа.

В Большой Ретре в очень кратком виде излагается суть политической реформы Ликурга. Из-за архаичности, краткости и испорченности текста документ не поддается однозначному толкованию. Порча текста в конце, вероятно, вызвана тем, что в оригинале использовались архаичные дорийские диалектные формы, совершенно неясные позднейшим переписчикам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лариса Печатнова читать все книги автора по порядку

Лариса Печатнова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История Спарты (период архаики и классики) отзывы


Отзывы читателей о книге История Спарты (период архаики и классики), автор: Лариса Печатнова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x