Тит Макций Плавт - Пьессы
- Название:Пьессы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тит Макций Плавт - Пьессы краткое содержание
Комедиограф. Достоверных сведений о его жизни нет. По некоторым сведениям, Плавт работал в театре, затем занимался торговлей, но скоро разорился. Ему приписывается написание около 130 комедий. В I в. до н. э. римский ученый Варрон считал подлинно принадлежавшими Плавту только 21 комедию, которые и сохранились. Точной датировки комедий Плавта не существует, за исключением комедии "Псевдол", которая была поставлена в 191 г. до н. э.
Пьессы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Видно, сам Вулкан доспехи Стратиппоклу выковал:
Ко врагу перелетели!
Эпидик
Он у нас второй Ахилл,
Сын Фетиды. [508] Он у нас второй Ахилл, сын Фетиды. — Имеется в виду знаменитый щит Ахилла, изготовленный Вулканом (у греков Гефест), который принесла Ахиллу его мать Фетида, дочь морского божества Нерея.
Пусть теряет. Ведь Нерея дочери
Принесут ему другие. Лишь бы на оружие
Мастера всем матерьялом были обеспечены,
Если каждый год он будет оставлять врагу доспех.
Фесприон
Оставь про это.
Эпидик
Сам оставь, коли тебе так хочется.
Фесприон
40 Отстань с распросами.
Эпидик
Скажи мне сам, да где же Стратиппокл?
Фесприон
Боялся он идти со мной, причина есть.
Эпидик
Какая же?
Фесприон
Отца не хочет он пока увидеть.
Эпидик
Почему?
Фесприон
Да, вишь,
Он из добычи пленницу купил себе, красивую,
Вида благородного.
Эпидик
Что слышу!
Фесприон
То, что говорю.
Эпидик
Для чего?
Фесприон
А для души.
Эпидик
Да сколько ж душ у малого?
Еще как на войну он ехал из дому,
Мне поручил купить ему у сводника
Любовницу, арфистку. Я исполнил поручение.
Фесприон
По ветру в море, Эпидик, всегда и парус вертится.
Эпидик
50 Горе мне! Совсем зарезал!
Фесприон
Что с тобой? Чего ты так?
Эпидик
Ну а сколько заплатил он за нее?
Фесприон
Пустяк совсем.
Эпидик
Я не то.
Фесприон
А что же?
Эпидик
Сколько мин?
Фесприон
Вот сколько: сорок мин.
Деньги взял он под проценты в Фивах у процентщика,
В день платить обязан по две драхмы с мины. [509] В день платить две драхмы с мины… — т. е. 2 % в день (мина равнялась 100 драхмам), огромный процент, но афинские ростовщики того времени брали, или, по крайне мере требовали, и больше.
Эпидик
Ой-ой-ой!
Фесприон
За деньгами и процентщик прибыл этот вместе с ним.
Эпидик
Боги! Как великолепно я влетел!
Фесприон
Да почему?
Эпидик
Он меня сгубил.
Фесприон
Но кто же?
Эпидик
Кто сгубил оружие.
Фесприон
Но чем?
Эпидик
С похода присылал мне письма каждый день сюда.
Нет, лучше помолчу-ка я!
60 Раб должен больше знать, чем говорить. Вот мудрость где!
Фесприон
Ты что-то трусишь, сам не свой, я замечаю, Эпидик.
Накликал без меня ты тут, должно быть, на себя беду.
Эпидик
Отстань.
Фесприон
Я ухожу.
Эпидик
Постой. Отсюда не пущу тебя.
Фесприон
Зачем меня ты держишь?
Эпидик
Ну, а любит он ту самую,
Что из добычи он купил?
Фесприон
Что за вопрос! Без памяти!
Эпидик
Ну, значит, снимут шкуру со спины моей!
Фесприон
Даже и тебя так сильно не любил он.
Эпидик
Ну тебя!
Фесприон
Отпусти же. Запретил он мне идти домой. Велел
Отправляться к Херибулу, по соседству, дал приказ
Ждать. Он сам придет туда же.
Эпидик
А зачем?
Фесприон
А вот зачем:
70 Он хочет, чтоб отец с ним встретился и даже просто
Увидал его в Афинах, прежде чем за милую
Не уплатит чистоганом все, что должен он.
Эпидик
Эх, эх!
Вишь, дела-то как тревожны!
Фесприон
Ну, пусти, пора идти.
Эпидик
Стоит старику узнать,
И поплатится мой зад.
Фесприон
Ну, а мне что до того,
Как тебе конец придет?
Эпидик
Не хочу один я гибнуть, а хочу с тобою вместе,
Милый с милым.
Фесприон
Отвяжись ты от меня, прошу, с подобным
Приглашеньем.
Эпидик
Ну, ступай же, если так спешишь.
Фесприон (уходя)
Ни с кем
80 Не случалось мне прощаться с большим удовольствием!
Эпидик
Он ушел. Один теперь ты! Видишь, до чего дошло?
Если сам себе на помощь не придешь, то ты пропал!
Над тобой обвалы виснут: подпирай же крепче их!
Не удержишь — зло горою на тебя обрушится.
Как теперь
Из беды
Выйти мне, совсем не знаю. Плана нет. Я хитростью
Убедил
Старика,
Что свою он покупает дочь. А он — предмет любви
Для сынка
Сам купил,
90 Ту арфистку, что с отъездом поручил мне сын купить.
Если же
Для души
Он привез с войны другую, драной быть спине моей!
Чуть старик
Сведает,
Что его надули, шкуру он с меня сдерет тогда!
Буду теперь
Начеку!
Но… Что «но»? Все вздор, пустое! Вывих в голове твоей!
Ты дурак,
Эпидик!
Что ругать себя принялся! Изменяешь сам себе.
Как тут быть,
Спросишь ты?
До сих пор другим советы ты ведь раздавать любил.
Выдумать необходимо что-нибудь и как-нибудь!
100 Молодого господина что же медлю встретить я?
От него узнать, в чем дело? А, да вот он сам идет.
Что-то мрачен. С Херибулом выступает, сверстником.
Отойду сюда, тихонько речи их послушаю.
Стратиппокл, Херибул, Эпидик.
Стратиппокл
Я тебе раскрыл все дело, Херибул, и в точности
Огорченность и влюбленность всю пересказал тебе.
Херибул
Не по возрасту, приятель, глуп ты, не по доблести.
Пленницу — и даже рода знатного ты выкупил:
110 Что за стыд тут? И за это кто же упрекнет тебя? [*]
[*
Стратиппокл
Раздражил я сильно этим делом всех завистников,
Но насилия не сделал над ее невинностью.
Херибул
И тебе то к большей чести, что в любви сдержался ты.]
Стратиппокл
Но в отчаяньи — словесным утешеньем грош цена.
Тот лишь друг, кто в трудном деле помогать готов.
Херибул
От меня чего ж ты хочешь?
Стратиппокл
Денег нужно, сорок мин, -
Уплатить ростовщику их: под проценты взяты в долг.
Херибул
Если б были, обещал бы.
Стратиппокл
Что же толку в щедрости
На словах, когда на деле помощи и следу нет?
Херибул
Сам измучен кредиторским криком и скандалами.
Стратиппокл
В печь, не в петлю долговую надо бы друзей таких.
120 Дорого сейчас купил бы помощь Эпидика я!
В кровь плута велю я высечь и отдать на мельницу,
Ежели он мне сегодня не достанет сорок мин,
Прежде чем я в слове «деньги» вымолвлю последний слог.
Эпидик
Дело в шляпе! Слово дал он и исполнит, знаю я!
Для лопаток угощенье получу, без всяких трат.
Подойду к нему. С приездом господина своего
Стратиппокла поздравляет раб Эпидик.
Стратиппокл
Где он?
Эпидик
Тут.
Рад тебя здоровым видеть.
Стратиппокл
Верю, точно сам себе.
Эпидик
Как здоров был?
Стратиппокл
Не был болен, лишь душой терзался я.
Эпидик
130 А вот я — что поручил ты мне, все это выполнил.
Та рабыня, о которой за письмом письмо ты слал,
Куплена.
Стратиппокл
Напрасный труд был.
Эпидик
Что? Напрасный? Как же так?
Стратиппокл
Не по сердцу, не по нраву мне она.
Эпидик
А для чего
Так настойчиво в порученьях был ты, письма слал ко мне?
Стратиппокл
Я любил ее когда-то, новая любовь теперь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: