Автор неизвестен - Иранская сказочная энциклопедия

Тут можно читать онлайн Автор неизвестен - Иранская сказочная энциклопедия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Древневосточная литература, издательство «Художественная литература», год 1977. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Автор неизвестен - Иранская сказочная энциклопедия краткое содержание

Иранская сказочная энциклопедия - описание и краткое содержание, автор Автор неизвестен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Иранская сказочная энциклопедия» представляет собой сборник сказок, исполнявшихся в течение веков народными сказителями на базарах и площадях.
В сборнике представлено два основных сказочных жанра: народный роман о благородном юноше Хатеме, совершающем чудесные подвиги во имя справедливости, а также пять фантастических повестей любовного и дидактического характера.

Иранская сказочная энциклопедия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Иранская сказочная энциклопедия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор неизвестен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И давно ты здесь обретаешься? — спросил Хатем.

— Ведать не ведаю, — отвечал старец.

— Как же добывал ты себе пропитание? — поинтересовался Хатем.

И старец объяснил:

— Мое пропитание посылал мне творец.

— О несчастный, — сказал Хатем. — Утешь свою душу и умерь печаль.

И Хатем отправился в путь и по прошествии некоторого времени принес из пустыни снадобье и потер им глаза старца. И тогда глаза старца прозрели, и он снова увидел мир.

Исцелив старца, Хатем отправился в обратный путь. Оставив позади много путей и дорог, достиг он города Хуснабада и, придя в караван-сарай, застал там шахзаде и, поведав ему о своих приключениях, велел собираться во дворец малики Хуснбану.

Узнав о возвращении Хатема, малика Хуснбану приказала тотчас доставить его во дворец. Сокрывшись за занавесом, она молвила:

— О Хатем, поведай мне подробно о своих приключениях.

Хатем не мешкая сообщил малике обо всем им увиденном и содеянном.

— Все тобою сказанное — истинная правда. — Голос малики звучал одобрительно.

— О луноликая малика, — обратился к ней Хатем, — не будешь ли ты добра загадать мне свою четвертую загадку, дабы я мог немедля отправиться на поиски ответа?

— О Хатем, — отвечала ему малика. — Некто над входом в свой дом написал: «Мир и благополучие всегда сопутствуют тому, кто говорит правду».

Что справедливое свершить ты должен, чтоб спастись от горя,
Что за удачу небеса тебе пошлют за это вскоре?

Тебе, Хатем, надлежит узнать, что означают эти слова и кто именно испытал на себе в награду за справедливое деяние сии блага, ниспосланные всевышним.

Приключение четвертое Покинув дворец малики Хатем направился в сторону - фото 9

Приключение четвертое

Покинув дворец малики, Хатем направился в сторону пустыни. По прошествии некоторого времени достиг он высокой горы, у подножья которой находилось небольшое озерко. Вода в том озерке бурлила, и цветом она была подобна крови. И подумал Хатем: «Никогда еще не видывал я такого дива!» Подумав так, он пошел вдоль берега озерка и увидел высокое-высокое дерево, достигающее вершиной неба. Ствол этого дерева был сплошь покрыт струйками крови, стекающими в озеро, а ветви увешаны человеческими головами.

Стал Хатем разглядывать эти головы, и ему померещилось, будто те ответили ему улыбкой. На одной ветви дерева увидел он голову женщины столь прекрасную, что сердце его возгорелось небывалой любовью, в душу же закралась горькая печаль. «За что казнили такую красавицу? — подивился Хатем. — Что кроется за всем этим? Надо мне побыть здесь денек-другой, быть может, удастся узнать тайну кровавого дерева».

День провел он в печальных раздумьях, а с наступлением ночи увидел, что все головы упали с ветвей в озеро и пошли ко дну. Вскоре из воды показалась прекрасноликая возлюбленная Хатема. Она вышла на островок, что находился посередине озера, и воссела на шахский трон. Следом за ней появились ее приближенные и прислужницы, головы коих тоже воссоединились с телом, заняли подобающие им места и предались веселью и забавам. Объятый великим трепетом, молча взирал Хатем на чудесное превращение. Когда миновала полночь, служанки таинственной красавицы принесли Хатему угощения и сказали:

— О незнакомец, отведай сих яств, их прислала тебе наша малика.

— Кто вы такие? — спросил Хатем. — И как зовут вашу малику?

— А зачем тебе это знать? — в свою очередь спросили служанки.

Хатем же стоял на своем.

— Покуда вы не ответите на мой вопрос, я не прикоснусь к вашему угощению.

Слуги отправились к малике и обо всем ей доложили.

И малика так распорядилась:

— Ступайте к этому неразумному и передайте, чтобы он сначала поел, только после этого я открою ему свое имя.

— О юный незнакомец, — сообщили они, возвратясь к Хатему, — малика откроет тебе свое имя после того, как ты отведаешь ее угощений.

Хатем поел и, утолив голод, снова подступил к служанкам с расспросами:

— Теперь скажите мне имя вашей малики.

— О юноша, — ответила одна из служанок, — мы скажем тебе это завтра.

Хатем хотел было схватить ее за руку, однако она ловко вывернулась и вместе с прочими нырнула в воду.

Прошла ночь, рассеяв тьму и мрак, солнце озарило мир своим сиянием. Красавица и ее прислужницы исчезли в озере. По прошествии некоторого времени все повторилось сызнова: головы очутились на ветвях и в ответ на изумленные взоры Хатема посылали ему насмешливые улыбки. С наступлением ночи головы снова упали с ветвей в озеро и пошли ко дну.

Вскоре из воды показалась прекрасноликая возлюбленная Хатема. Она вышла на островок и воссела на шахский трон, а все ее прислужницы заняли подобающие им места.

«Нынче, — подумал Хатем, — я должен непременно раскрыть их тайну».

В полночь прислужницы принесли всевозможные яства отменного вкуса, и красавица вместе со своей свитой принялась за трапезу с великим шумом и весельем, а затем повелела отнести угощенье Хатему.

— О таинственные красавицы, — молвил, обратясь к ним, Хатем, — Вы обещали сказать мне, кто вы такие и как зовут вашу госпожу.

— Отведай сих яств, и тогда мы удовлетворим твое любопытство.

— Ну уж нет! — отвечал Хатем. — Нынче вы меня не проведете! — Он снова попытался схватить одну из прислужниц за руку, однако та, ловко ускользнув от него, вместе с другими скрылась под водой.

Хатем, утратив благоразумие, ринулся вслед за ней, и, когда ноги его коснулись дна, он открыл глаза и увидел, что и озеро, и дерево, и красавицы исчезли и он находится в пустыне. И когда Хатем понял, что еще больше отдалился от своей цели, печали его вернулись и умножились и стал он подобен безумцу. Семь дней и семь ночей провел Хатем без сна и пищи, к исходу же седьмой ночи появился перед ним вездесущий и милосердный пророк ХоджаХизр. Узрев его, Хатем тотчас бросился ему в ноги, однако тот, подняв Хатема с земли, ласково молвил:

— О славный юноша! Что привело тебя в Пустыню зависти и колдовства?

— О великий, — отвечал ему Хатем, — шел я по одному делу, достиг некоего места, и предстало моим глазам нечто удивительное… — И он рассказал Хизру обо всем увиденном.

— О Хатем! И то озеро, и то дерево заколдованы, и ныне тебя от них отделяет четыреста фарсангов пути.

Услышав такие слова, Хатем принялся горько сетовать на свою несчастную судьбу и, обливаясь горючими слезами, сказал:

— О почтенный Хизр, должно быть, срок моей жизни изошел и мне суждено бесславно погибнуть в этой пустыне.

Спросил Хатема Хизр:

— А каковы твои желания?

— Я хотел бы снова оказаться возле того озера, — отвечал Хатем.

— Тогда закрой глаза и держись за мой посох, — повелел Хизр.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Автор неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иранская сказочная энциклопедия отзывы


Отзывы читателей о книге Иранская сказочная энциклопедия, автор: Автор неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x