Лао-цзы - Книга о пути жизни. Постижение гармонии
- Название:Книга о пути жизни. Постижение гармонии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-109329-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лао-цзы - Книга о пути жизни. Постижение гармонии краткое содержание
В подготовленном издании трактат представлен в переводе Даниила Кониси, японского ученого и выпускника семинарии при Российской духовной академии в Токио, который выполнил свой перевод по просьбе Льва Толстого. Трактат дополнен научными исследованиями Д. Кониси о философии Лао-цзы и афоризмами Лао-цзы, переведенными Л.Н. Толстым.
Книга о пути жизни. Постижение гармонии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда оставлены человеколюбие и справедливость [13] Лаоси так называет, конечно, «учение блаженнейших царей».
, то дети будут почитать своих родителей, а родители будут любить своих детей.
Когда покинуты всякого рода лукавство и выгоды, то воров не будет.
Одной только внешностью достигнуть этих трех (пунктов) невозможно. Для этого необходимо быть более простым и менее способным и бесстрастным.
Когда уничтожено будет учение, то печали не будет.
Как велика разница между простым и сложным!
Как велика разница между добром и злом!
Необходимо бояться того, чего люди боятся.
О, дико! еще далеко до средины.
Многие держат себя важно, словно получают жертвенное мясо, словно весной восходят на башню.
О, как я прост! Во мне нет ничего определенного, как в младенце, еще не достигшем детства.
Я как будто несусь, но не знаю, куда и где остановлюсь.
Многие люди богаты, но я ничего не имею, как будто все потерял.
Я прост, как душа глупого человека, но люди света блестят.
Я очень темен, но люди света просвещены.
Я один страдаю душевно; волнуюсь, как море; блуждаю и не знаю, где остановиться.
Многие люди делают то, к чему способны, но я один глуп и мужиковат.
Я один отличаюсь от других тем, что люблю питаться у матери [14] Т. е. у матери всех вещей (Тао).
.

Фань Куань. Путники среди гор и рек. XI в.
Высоконравственный повинуется только одному Тао.
Сущность Тао похожа на блеск света.
О, неуловим блеск света! но в нем есть изображение.
О, как он блестит! Он решительно неуловим, но в нем есть вещество.
О, как призрачно и непостижимо (Тао)! В нем есть сущность, которая достоверна.
От древности до ныне имя (его) никогда не исчезало.
Я обозрел многие начала, но не знаю, отчего такие начала, а не иные.
Из несовершенного происходит цельное.
Из кривого – прямое.
Из углубленного – гладкое.
Из старого – новое.
Если немного, то легко приобрести, а если много, то легко запутаться.
Поэтому святой муж имеет только одно, но он сделается примером для всего мира.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
В основу перевода положен текст ценного китайского издания, хранящегося в Румянцевском музее в Москве, под № 40 китайского отдела. Переводчик пользовался также при своем труде несколькими японскими изданиями трактата Лао-Си, а также текстом, изданным St. Julien’ом (Paris. 1842).
2
Сегодня принято писать Лао-цзы (Прим. ред.).
3
Кониси Д. П. «Тао-те-кинг» Лаоси. Пер. с кит. // Вопросы философии и психологии. 1894. № 3 (23). С.380–408.
4
Букв.: самка.
5
Т. е. существо, не имеющее имени, и существо, имеющее имя, – произошли из одного и того же начала – Тао.
6
Т. е. царю неба.
7
Соломенная собака – это кукла собаки, сделанная из соломы. Она, по словам толкователя Лаоси Хаку Гёку-сен, употреблялась при жертвоприношении. Когда окончится обряд приношения, то китайцы бросают ее и топчут ногами. Здесь это выражение употреблено в смысле «ничтожества».
8
«Открыть небесные ворота» – значит достигнуть Тао, или нравственного совершенства. Отсюда смысл этого афоризма таков: желающий достигнуть нравственного совершенства должен быть смиренным, как самка смирна перед самцом.
9
Букв.: достойной удивления.
10
Тут Лаоси иронически называет «великим Тао» и мудростью те учения, которые известны под названием «Учения блаженнейших царей».
11
6 ступеней родовых линий.
12
Лаоси так называет, конечно, «учение блаженнейших царей».
13
Лаоси так называет, конечно, «учение блаженнейших царей».
14
Т. е. у матери всех вещей (Тао).
Интервал:
Закладка: