без автора - Тысяча И Одна Ночь. Книга 10
- Название:Тысяча И Одна Ночь. Книга 10
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гослитиздат
- Год:1959
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
без автора - Тысяча И Одна Ночь. Книга 10 краткое содержание
Тысяча И Одна Ночь. Книга 10 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
"Расскажи мне, чего наидостойнее придерживаться человеку и чем занимать своё сердце", - сказал Шимас. И мальчик ответил: "Праведными деяниями". - "Если человек так делает, что отвлекает его от промысла? Как же поступать для пропитания, ему необходимого?" - спросил Шимас. "В сутках, - ответил мальчик, - для него двадцать четыре часа, и надлежит ему назначить одну часть их для снискания пропитания и одну часть - для покоя и отдыха, а остальное употреблять на приобретение знания, ибо человек, если он разумен, но нет у него знания, подобен неплодородной земле, на которой нет места для обработки и насаждения растений. Если не подготовить её к обработке и не засадить, не будут на ней плоды полезны, а если подготовить и засадить её, принесёт она плоды прекрасные. Так же и человек без знаний - не будет от него пользы, пока не посажено в нем знание, ибо когда посажено в нем знание, приносит оно плоды".
"Расскажи мне о знании без разума, - каково оно?" - спросил Шимас. И мальчик ответил: "Оно подобно знанию скотины, которая узнала, когда ей время есть и пить и когда ей время бодрствовать, но нет у ней разума". - "Ты был краток, отвечая на это, но я принял твои слова, - ответил Шимас.
Расскажи, как мне должно оберегать себя от султана". - "Не давай ему к себе пути", - ответил мальчик. И Шимас спросил: "Как же могу я не дать ему к себе пути, когда он имеет надо мной власть и поводья моих дел в его руках?" - "Его власть над тобой, - ответил мальчик, - зиждется лишь на том, что ему должно от тебя, и если ты воздал ему должное, нег у него над тобой власти". - "Каковы обязанности визиря перед царём?" - спросил Шимас. И мальчик ответил: "Искренний совет и усердие в тайном и в оглашаемом, Здравое суждение и сокрытие его тайн, и пусть не утаивает везирь ничего, о чем подобает царю быть осведомлённым, и не должен он быть небрежным в том, что возложил на него царь для исполнения его нужд. Пусть ищет он его благоволения всеми способами и избегает гнева его".
"Расскажи мне, как поступает с царём везирь", - спросил Шимас.
И мальчик ответил: "Если ты везирь царя и хочешь быть от него в безопасности, то пусть будет твоё внимание и твоя речь к нему выше того, на что он надеется, и просьба твоя о нуждах пусть будет соразмерна с твоим местом у царя. Берегись поставить себя на место, которого царь не считает тебя достойным, чтобы не казалось это от тебя как бы дерзостью. Если же обманет тебя его кротость и ты поставишь себя на место, которого царь не считает тебя достойным, ты окажешься подобен охотнику, который ловил зверей и сдирал с них шкуру, так как она была ему нужна, а мясо бросал. И лев стал приходить к тому месту и поедать падаль, и когда умножились посещения им этого места, он привык к охотнику и привязался к нему. И охотник стал бросать ему мясо и вытирать руки о его спину, а лев помахивал хвостом в знак удовлетворения. И когда охотник увидел, что лев ему доверяет, и привык к нему, и ему послушен, он сказал про себя: "Этот лев смирился передо мной, и я над ним властвую. Я считаю, что мне следует сесть на него верхом и содрать с него шкуру, как с других зверей".
И охотник осмелел, и вскочил льву на спину, и запотел овладеть им. И когда лев увидел, что сделал охотник, он разгневался великим гневом и, подняв лапу, ударил охотника, и его кости вонзились ему в кишки. И потом лев бросил охотника под передние лапы и разорвал его в клочки.
Из этого я узнал, что подобает везирю держать себя с царём сообразно тому, каким он видит его поведение, и не быть с ним слишком смелым вследствие превосходства своего суждения, чтобы царь к нему не переменился..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Когда же настала девятьсот двенадцатая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что мальчик, сын царя Джиллиада, сказал везирю Шимасу: "Подобает везирю держать себя с царём сообразно тому, каким он видит его поведение, и не быть с ним слишком смелым из-за превосходства своего суждения, чтобы царь к нему не переменился". И потом Шимас молвил: "Расскажи мне, чем украшается везирь во мнении царя". - "Исполнением поручения, которое ему вверено, посредством искреннего совета, здравого суждения и осуществления повелений царя", - ответил мальчик. И Шимас молвил: "Что касается того, что ты упомянул об обязанности везиря избегать гнева царя и делать то, что вызывает его благоволение, и заботливо выполнять ему порученное, то это дело обязательное. Но расскажи мне, как ухитриться, если царь доволен лишь тогда, когда он притесняет и совершает несправедливости и насилия? Как ухитриться везирю, если он испытан общением с этим жестоким царём? Если он захочет отвратить его от его страстей, вожделений и замыслов, то не сможет этого, а если он последует его страстям и объявит его замыслы хорошими, он понесёт тяжесть этого и станет врагом для подданных. Что ты об этом скажешь?"
И мальчик в ответ ему сказал: "То, что ты упомянул, о везирь, о тяжести и грехе, бывает только тогда, когда везирь следует за царём в совершаемых им ошибках. Но подлежит везирю, когда царь спросит его совета об этом, изъяснить ему путь справедливости и правосудия, и предостеречь его от притеснения и насилия, и осведомить его о том, каково хорошее поведение с подданными, и соблазнить его заключающейся в этом наградой, предостерегая его от наказания, за грехи обязательного. И если царь склонится и обратится к его словам, - желаемое достигнуто, а если нет, - то не останься ничего другого везирю, кроме как расстаться с царём мягким способом, ибо в разлуке - для каждого из них избавление".
"Расскажи мне, - попросил везирь, - каковы обязанности царя перед подданными и каковы обязанности подданных перед царём". И мальчик ответил: "То, что он приказывает, - пусть совершают с чистым намерением и пусть повинуются ему в том, что угодно ему и угодно Аллаху и его посланнику. А обязанности царя перед подданными состоят в охране их имущества и защите их гарема, так же как подданные обязаны оказывать царю внимание и повиновение и не жалеть для него своей души, и воздавать ему обязательно должное, и возглашать ему прекрасную хвалу за справедливость и благодеяния, им оказанные".
"Ты изъяснил мне то, что я тебя спросил об обязанностях царя и подданных, - сказал Шимас. - Расскажи мне, остались ли у царя какие-нибудь обязанности по отношению к подданным, кроме тех, о которых ты сказал". - "Да, - ответил мальчик, - права подданных над царём более обязательны, чем права царя над подданными, потому что пренебрежение их правами более вредоносно, чем пренебрежение его правами, ибо бывает гибель царя и прекращение его власти и благоденствия только из-за пренебрежения правами подданных. Кто облачён властью, тому следует не оставлять трех вещей: поддержания порядка в делах веры, поддержания порядка в делах подданных и поддержания порядка в делах управления. И если не оставляет он этих трех вещей, его власть длится".
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: