Ли Юй - Семь уловок хитроумной жены
- Название:Семь уловок хитроумной жены
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-26310-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Юй - Семь уловок хитроумной жены краткое содержание
Пятая повесть цикла. Полное название повести: «Женщина, подобно Чэнь Пину, придумала семь хитроумных планов».
Семь уловок хитроумной жены - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Есть у меня один способ! – сказала она брату. – Сходи к соседу и сделай то-то и то-то!
Брат отправился к пострадавшему.
– Достань-ка мне старую лампу с жемчужными подвесками! Селянин исполнил требование гостя. Брат снял жемчужные шарики величиной с зернышко клейкого риса и принялся нанизывать их одну за другой на леску, в то же время осторожно проталкивая их в глотку, пои они не уперлись в крючок. Продолжая тихонько давить на шарики, брат искусницы Гэн начал медленно вытягивать леску наружу. Затем он потянул ее с силой, чтобы крючок попал в отверстие шарика. Все в порядке! Горло у пострадавшего осталось целым и невредимым, С этих пор к этому хитрому способу прибегали многие люди попавшие в беду, как упомянутый крестьянин.
После того, как женщина вышла замуж за Гэна, случилась еще одна история. Жена брата однажды решила достать свое платье, что хранилось в корзине, лежавшей на полке. Вынула она одежду, а корзину стала снова заталкивать на полку. Корзина оказалась тяжелой, а полка располагалась довольно высоко. Словом, когда женщина толкнула корзину посильней, у нее что-то хрустнуло в предплечье, правда, корзину она кое-как успела поставить на место, а вот рук опустить уже не смогла. Стоит столбом с поднятыми руками и не может пошевелиться. Едва немного двинется с места, все тело пронизывает страшная боль. Муж всполошился, не знает, что делать. Побежал к лекарям, потом обратился к умудренным опытом старикам, но никто ему не помог, потому как никто не знал, что надо делать в подобных случаях. Тогда муж несчастной направился к Гэн.
– Ты женщина сообразительная, придумай что-нибудь! – попросил он.
– Проще простого! – ответила Гэн. – Но только жену нужно сначала раздеть догола, а потом ее кто-то должен потискать и помять. Причем, рядышком должны стоять дюжие парни, которые ее будут как бы подогревать своим присутствием, то бишь, «мужским духом». После такого лечения кости и сухожилия у нее встанут на прежнее место. Только боюсь одного, она, глядишь, застыдится и откажется!
– Лишь бы только выздоровела! – воскликнул муж. – Ради здоровья можно стыдом поступиться! – Он тут же позвал дядьев и племянников и велел им встать рядом с женщиной. Ее мигом раздели и она сейчас стояла обнаженная до пояса. Кто-то принялся ее, с силой тискать и мять – никакого результата. Муж несчастной снова побежал к Тэн.
– Вы мяли ей одни только руки, а это дело бесполезное, поскольку все четыре конечности связаны воедино. Ее надобно раздеть догола, снять с нее все, даже исподнее, что находится ниже пояса и хорошенько растереть ноги. Ручаюсь, после этого она быстро выздоровеет!
Муж, вернувшись домой, мигом совлек с жены верхнюю юбку, но едва прикоснулся к опоясу на штанах, женщина завопила.
– Не дам! – Она судорожно дернулась, и обе руки ее тут же опустились, а пальцы вцепились в опояс.
– Поздравляю! – В дверях появилась Гэн, которая все это время стояла возле окна. – Поскольку недуг ее исчез, штаны можно и не снимать!
Потом выяснилось, что совет мять у больной конечности в присутствии мужского духа, был всего лишь ее ловкой выдумкой. Она сообразила, что если женщина разденется догола, то на людях она, конечно же, застесняется и несмотря на боль, начнет двигаться, после чего все ее члены придут в обычное состояние. Весьма тонкий и искусный прием, достойный самого опытного лекаря! Понятно, все, кто находился рядом, потом хорошо посмеялись.
– Вот так способ! Лекарский прием куда надо!
Соседи дали ей кличку Чэнь Пин [5]в юбке. С тех пор, когда в их деревенской округе случалось сомнительное и заковыристое дело, всегда обращались за советом к умнице Гэн.
Надо сказать, что супруги Гэн жили в большом согласии и меж ними царила любовь. И хотя жизнь их протекала в бедности, им все же удавалось сводить концы с концами. Жена, как говорится, «умела сварить суп без риса, соткать посконь из конопляной, нити». Но вот настали суровые времена: появились бродяги-разбойники, которые чинили беспорядки и творили разные зверства. Мужчин они попросту убивали, а над женщинами совершали насилие. Причем женщин с малопривлекательной внешностью они, осквернив, порой оставляли дома, а вот других, кто был покрасивей, уводили с собой. Вскорости бандиты подступили к Угуну. Многие из соседских женщин бросились к Второй Гэн за советом: что, мол нам делать?
– Такие бедствия случаются один раз в сто лет, а то и в тысячу. Избавиться от них почти невозможно! – промолвила она.
Крестьянки, оглашая воздух рыданьями, возвратились домой и стали прощаться со своими мужьями. Кто-то во всеуслышанье заявил, что немедленно покончит с собой в тот самый момент, когда разбойники объявятся в их округе. Позора, мол, они не переживут. Муж Гэн как-то сказал жене:
– Наступила пора, когда нам придется расстаться и быть может, даже проститься навсегда!
– Да, дела плохи, и выхода вроде никакого нет! – согласилась жена. Если они меня полонят, я не стану терпеть позор и цепляться за жизнь. Однако я и не собираюсь расставаться с жизнью без борьбы. Использую всю свою смекалку и ловкость, соберу все свои силы, но постараюсь что-то придумать! Если же отделаться от вражьей силы не удастся, я выберу крайний путь. Но если у меня останется хоть тонюсенькая ниточка для жизни, я обязательно от них убегу, и мы снова будем вместе… Что до тебя, то когда в наших краях объявятся бандиты, тебе надобно немедля бежать – спасать свою жизнь. А обо мне ты не беспокойся…Что поделаешь, придется нам обоим пострадать! Если же они меня уведут с собой, ты меня не ищи, потому как на мой выкуп у тебя денег не хватит. Поэтому спрячься и жди лучших времен! – На глазах женщины заблестели слезы. Она подошла к изголовью и достала откуда-то несколько тряпиц, которые сунула в рукав халата. Потом она вытащила десять медных монет и отдав их мужу, наказала сходить в лекарню, где продают целебные травы. Купи, мол, на эти деньги сычуаньских бобов.
– Это еще зачем? – удивился муж.
– Не твоего ума дело! – отрезала жена. – Скажу только одно: они мне непременно понадобятся.
Муж вышел за ворота, где его сразу окружили соседи.
– Ну как твоя жена, она что-нибудь придумала? – посыпались вопросы.
Муж рассказал им о своем разговоре с женой, не забыв упомянуть о тряпицах и о наказе купить бобов.
– А вот зачем они ей – не имею понятия!
– Интересно, что задумала хитрая баба? – терялись в догадках односельчане.
Когда муж вернулся с покупкой, жена очистила бобы от кожицы, а ядрышки зашила в пояс одежды.
– Ну вот и все! Тебе пора уходить! – сказала она мужу. Сама тщательно причесалась, привела себя в порядок и стала ждать.
Через короткое время в деревню ворвался передовой отряд разбойников. Несколько бандитов вломились в дом Гэна. Заметив женщину, они не долго думая, принялись ее мять и тискать, причем, каждый норовил тянуть ее к себе. Но тут в дверях появился внушительного вида детина – наверное их главарь, возрастом не старше тридцати лет. При виде начальника бандиты тут же исчезли. Женщина опустилась перед разбойником на колени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: