Ашвагхоша - Жизнь Будды

Тут можно читать онлайн Ашвагхоша - Жизнь Будды - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Древневосточная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Жизнь Будды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ашвагхоша - Жизнь Будды краткое содержание

Жизнь Будды - описание и краткое содержание, автор Ашвагхоша, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ашвагхоша —  буддийский поэт, драматург, философ и проповедник, живший в 1–2 вв. Родился в Айодхье (современный Ауд) в брахманской семье. Согласно традиции, до обращения в буддизм был шиваитом. Прославился как мыслитель и поэт при дворе кушанского императора Канишки. Сторонники учения махаяны относят Ашвагхошу к основным авторитетам, наряду с Нагарджуной и Арьядэвой.

Поэма Буддхачарита (Жизнь Будды) сохранилась в санскритском оригинале в 17 «песнях», в китайском и тибетском переводах – в 24. Перевод поэта-символиста К.Бальмонта осуществлён с английского издания и воспроизводит китайскую обработку Дхармаракши.


Перевод публикуется по изданию: Памятники мировой литературы. Творения Востока. Асвагоша. Жизнь Будды. Перевод К. Бальмонта.

М., М. и С. Сабашниковы, 1913

Жизнь Будды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жизнь Будды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ашвагхоша
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что сады мне, если старость

Надвигается, грозя,

Если годы этой жизни

Словно ветер, что летит?

Поверни же колесницу,

Во дворец вези меня».

Но, как бы придя к гробницам,

Был и дома скорбен он.

Царь, узнав о грусти сына,

Побудил его друзей

Предпринять прогулку снова,

И велел прибрать сады,

И еще пышней украсить

Всю дорогу повелел.

Но теперь явился Дэва

Как недужный человек.

Он стоял там у дороги,

Безобразен и раздут,

С бормотаньем, весь заплакан,

Руки, ноги — сведены.

И спросил опять царевич:

«Это что за человек?»

Отвечал ему возница,

И ответ гласил: «Больной.

Все четыре естества в нем

В беспорядке сплетены п,

Силы нет, и весь он слабость,

Просит помощи — других».

И царевич, это слыша,

Сразу сердцем грустен стал

И спросил: «Один ли только

Скорбен он, или есть еще?»

И ответ гласил: «Такие

Всюду в мире люди есть,

Кто живет, имея тело,

Должен в жизни ведать боль».

Слыша это, был царевич

Мыслью скорбною смущен:

Так, порой, на ряби водной

Схвачен зыбью лик Луны.

«Кто в печи великой горя

Ввержен в дым и в жгучий жар,

Как он может быть спокойным,

Может ведать тишину?

Горе, горе ослепленным,

Если может вор-болезнь

Каждый миг предстать пред ними

И в веселье бросить тьму».

Вновь златая колесница

Повернулася назад,

И скорбел он — боль недуга

Видя в зеркале ума.

Как израненный, избитый,

Тот, кто посох должен взять,

В одиночестве, в безлюдьи,

Так он жил в своем дворце.

Царь, узнав, что сын вернулся,

Вопрошает — почему.

И ответ ему был точный:

«Боль недуга увидал».

На блюстителей дороги

Царь посетовал весьма,

Сердце он сдержал, тревожась,

Ничего он не сказал.

Он число поющих женщин

Увеличил во дворце,

Вдвое громче раздавались

Звуки пения теперь.

Эти лики, эти звуки

Чарой быть должны тому,

Кто, лелея наслажденья,

Дом не должен разлюбить.

Днем и ночью, множа чару,

Умножается напев,

Но царевич не внимает,

И не тронут чарой он.

Царь нисходит самолично,

Чтоб сады все осмотреть,

Избирает свиту женщин

С наилучшей красотой.

Тех, что смогут все устроить,

С быстрым вкрадчивым умом

И мужское сердце могут

Нежным взглядом уловить.

Он еще поставил стражей

Вдоль по царскому пути

И убрать велел с дороги

Все, что может ранить взор.

Знаменитому вознице

Убедительно сказал,

Чтоб смотрел он хорошенько,

Надлежащий выбрал путь.

Между тем великий Дэва

Из пречистой высоты,

Снизойдя опять, как прежде,

Лик умершего явил.

Перед взором Бодгисаттвы

Тело четверо несли,

Это видел лишь царевич

И возница, не народ.

«Что несут они? — спросил он.—

Там знамена и цветы,

Свита, полная печали,

Много плакальщиков там».

И возница, знаку свыше

Повинуясь, отвечал

И к царевичу промолвил:

«Это мертвый человек.

Жизнь ушла, и силы тела

Истощились у него,

Ум — без мысли, сердце — камень,

Дух ушел, и он — чурбан.

Нить семейная порвалась,

В белом трауре друзья,

Уж его — не радость видеть,

В яме скрыть его несут».

Имя Смерти услыхавши,

Был царевич угнетен,

Сердце сжалось мыслью трудной,

И печально он спросил:

«Он один ли, этот мертвый,

Или в мире есть еще?»

И услышал он, что в мире

То же самое везде.

«Жизнь начавший — жизнь окончит.

Есть начало — есть конец.

Силен, молод — но, имея

Тело, должен умереть».

И царевич, отуманен,

Мыслью скорбною смущен,

Весь пригнулся к колеснице,

Словно принял тяжкий гнет.

Пресекалося дыханье

У него, как он сказал:

«О, безумье заблужденья,

Роковой самообман!

Тело — прах, и, это зная,

Не печаляся, живут,

Сердце бьется — и не хочет

Знать, что все исчезнет здесь».

Он к вознице обратился,

Повернуть велел назад,

Чтоб не тратить больше время,

Не блуждать среди садов.

Как бы мог он, с этим страхом

Смерти, ждущей каждый миг,

С легким сердцем веселиться,

Уезжая вдоль пути!

Но возница помнил слово

Говорившего царя,

И назад боялся ехать,

И вперед помчал коней.

Кони дрогнули, и мчались,

Задыхаясь, ко садам,

И примчались к тихим рощам,

Где журчали ручейки.

Возвышалися деревья

В изумрудной красоте,

Звери разные блуждали

По земле среди травы.

И летучие творенья

Пели ласково кругом,

Взор и слух имели радость,

Было дивно во садах.

4. ОТРЕЧЕНИЕ

Вот вступил в сады царевич,— и кругом

Стали женщины являть внушенья чар,

Взоры манят, мысли вольные у них,

Каждой мнится: «Я понравлюсь тем и тем».

С тайным замыслом друг к другу наклонясь,

Бьют в ладоши и ногами движут в лад

Или телом к телу льнут, рука с рукой,

И сливаются совсем друг с другом вплоть.

Или в шутках ищут быстрый дать ответ

И улыбкой на улыбку про блестеть,

Иль задумчивый принять и грустный вид,

Чтоб сочувствием внушить ему любовь.

Но увидели они — царевич хмур,

В теле стройном нет его обычных чар,

И смотрели все, и ждали, вверх смотря,

Как мы ждем, порой, восшествия Луны.

Но напрасно были хитрости их всех,

В Бодгисаттве сердце тронуть им нельзя,

И столпились все они, и сбились в круг,

Озадачены, испуганы, молчат.

Брамапутра был в тот миг там во садах,

Он Удайи звался. Женщинам сказал:

«Вы красивы, но плените ль все хоть раз?

Красота имеет власть, но не навек.

Все же держит-держит мир она в плену

Силой чувственной и тайностью путей,

Все же в мире вашим чарам не идти

Вровень с чарами небесных дивных дев.

Боги, видя их, ушли бы от Богинь,

Духи были бы в соблазны введены,—

Что ж царевич, пусть он даже царь Земли?

Почему бы не проснуться чувствам в нем?

В оно время ведь была же Сундари,

Ей великий Риши был же сокрушен,

Вовлекла она его в любовь к себе

И принизила хваленость высоты.

Также был еще Висвамитра Брамин,

Прожил он в молитвах десять тысяч лет,

А корабль его был сразу сокрушен,

В день один царицей Неба был пленен.

Если были те Брамины сражены,

Много можете вы, женщины, теперь,

Измышляйте ж сети новые любви,

И запутан царский сын в них будет вмиг.

Слабы женщины, природа такова,

Но мужчинами умеют управлять,

И чего же не сумеют совершить,

Чтобы чувственность желанья в них зажечь?»

Свита женщин, услыхав его слова,

Всколыхнулась и ободрилась вполне,—

Услыхавши так касания бича,

Заленившийся проснется сразу конь.

Снова — музыка, веселый разговор,

Зубы белы, брови подняты у них,

Очи смотрят,— взор, горя, идет во взор,—

В легких тканях видны белые тела.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ашвагхоша читать все книги автора по порядку

Ашвагхоша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жизнь Будды отзывы


Отзывы читателей о книге Жизнь Будды, автор: Ашвагхоша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img