Лим Чже - Мышь под судом
- Название:Мышь под судом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1964
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лим Чже - Мышь под судом краткое содержание
Перед читателем старый-престарый сюжет — суд за воровство. Только это случилось вроде бы в какой-то «сказочной» стране, где действуют и духи, и звери, и небожители, где перемешалось реальное и фантастическое. Читатель невольно поддается иллюзии реальности происходящего. Эффект удаления в «иную землю» удался.
Мы встречаемся в повести с давно знакомыми персонажами сказок: Мышью, Кошкой, Ослом, Оленем… Что странного в том, что Мышь враждует с Кошкой? Но в персонажах живет и их второй образ: в каждом звере угадываются черты человека. Поэтому действие сразу приобретает остроту. Эта острота обусловлена характерами, — ведь мы еще ничего не знаем об идее. Дидактическая сентенция ослабила бы впечатление.
Но и это еще не все. Персонажи повести взяты не столько из привычного нам мира природы, сколько из художественной, философской и религиозной литературы Дальнего Востока.
Мышь под судом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

Ива не радует глаз красивыми цветами, но это не мешает ей кичиться серебристыми нитями, что свисают с ее ветвей. Она легко увядает, опережая другие растения. Жалкое дерево Ивы непригодно даже для надгробного памятника. К тому же, не надо забывать, что Ивовая аллея у Суйской дамбы погубила царство Суй и его неосторожного властителя [51] …Ивовая Аллея у Суйской дамбы погубила царство Суй и его неосторожного властителя . — Ян Ди, император династии Суй (правил с 605 по 617 г.), приказал насадить ивы вдоль канала неподалеку от дворца, после чего потерпел поражение в войне с корейским государством Когурё.
, а Ивовая столица, как говорит легенда, превратила древних корейцев в людей доверчивых и слабых [52] …Ивовая столица… превратила древних корейцев в людей доверчивых и слабых . — Ивовая столица — Югён, древнее название Пхеньяна. Существует предание, что мифический основатель Кореи Ки Чжа назвал так столицу, чтобы смягчить характер жителей города.
. Из этого видно, что, даже по отзывам Людей, Ива приносит несчастье и доверять ей нельзя.
Но разрешите продолжить. По велению Неба Дух Больших Ворот и Дух Малых Дверей должны охранять входы в Королевскую кладовую. Они же обманывают простой народ и, незаконно принимая жертвоприношения, ублажают утробу свою крепким вином и жареным мясом. К тому же, они смотрят сквозь пальцы на то, как алчное чиновничество ворует зерно из Королевской кладовой и подчищает счетные книги. Они закрывают глаза на подлинных виновников преступления и стараются всю вину свалить на меня, бедную старую Мышь. Пусть же постигнет меня самая печальная участь, я не могу скрыть, ваша милость, что эти «стражи» дурно исполняют свои обязанности и наносят ущерб государству. Можно ли мириться с таким безобразием?
Скажу о Кошке. Эта привыкла набивать брюхо объедками; порой случится ей стянуть лакомый кусочек с хозяйского стола. Спит и ест она в доме Человека, да еще ловит и пожирает Ласточек, залетающих под стреху, или Воробьев, сидящих на столбе. И как только не лопнет она от жадности! Все-то ей мало, и все-то она точит зубы на нашу мышиную братию, желая истребить нас всех до единого. Алчность ее не знает предела. Еще скажу: Человек и Зверь заботятся о своих детенышах, одна только Кошка, попирая законы Неба, пожирает потомство. Вот до чего она преступна!
Что же сказать про Пса? Подобного невежества и глупости ни у какого другого животного не найдешь. Император Яо был величайшим мудрецом вселенной, но Пес Дао Чжэ лаял и на него! [53] Император Яо был величайшим, мудрецом вселенной, но Пес Дао Чжэ лаял и на него . — Дао Чжэ — разбойник, живший в Китае в III тысячелетии до н. э. Существует предание, что пес Дао Чжэ однажды осмелился залаять на императора Яо, ходившего всегда в простой одежде, и Яо сказал: «Он прав — ведь не я его хозяин».
Пес лает даже на белый снег — должно быть, ему мерещится что-то страшное [54] Пес лает даже на белый снег , — должно быть, ему мерещится что-то страшное. — Имеется в виду стихотворение китайского поэта Ян Вань-ли (1124–1206 гг.), в котором описываются собаки, лающие на снег или солнце в местностях, где редко выпадает снег или редко выглядывает солнце.
. Вот до чего он глуп. К тому же, вы, вероятно, помните, что ради Тянь Вэня пробрался он в кладовую владыки страны Ци и выкрал оттуда лисью шубу [55] …ради Тянь Вэня прокрался он в кладовую владыки страны Ци и выкрал оттуда лисью шубу. — Тянь Вэнь — сановник царства Ци в Древнем Китае. Правитель удела Цинь Чжаосян-ван решил сделать его первым министром удела Цинь, надеясь, что тогда правитель Ци поставит первым министром Ци сановника из Цинь и Чжаосян-вану удастся покорить Ци. По прибытии в Цинь Тянь Вэнь подарил Чжаосян-вану шубу из меха белых лисиц. Циньские сановники оклеветали Тянь Вэня, и правитель Цинь решил казнить его. Любимая наложница Чжаосян-вана обещала друзьям Тянь Вэня уговорить правителя Цинь отпустить Тянь Вэня, если ей подарят такую же шубу из белых лисиц, какую подарили Чжаосян-вану. Один из друзей Тянь Вэня через собачью нору забрался в дворцовую кладовую, где хранилась шуба. Услышав, что проснулась стража, он несколько раз тявкнул по-собачьи (об этом-то и говорит Мышь). Шубу преподнесли наложнице, и по ее просьбе Тянь Вэнь был отпущен.
. Да что говорить, нет в мире животного коварнее Пса! На допросе этот толстомордый негодяй прикинулся невинной овечкой и все свалил на меня, старуху. Чтоб его, проклятого, разорвало! Верно в старину говорили: «Подлый, как пес, вороватый, как пес!»

Теперь о Шиншилле. Из зверей, что носят меховую шкуру, он первый разбойник. Всех его пороков и не перечесть. А уж до чего похотлив, до чего распутен! Осенью, когда созревают плоды и выпадает иней, Шиншилла соблазняет доверчивых девушек, принуждая их жить с ним под одной крышей, как с мужем. Когда жены его старятся и перестают уже удовлетворять его похоть, он заставляет их таскать для него желуди из леса или переносить в его нору зерно, которое он крадет из чужих закромов. А сам думает так: «Девять жен прокормить не так-то легко: приходится в день тратить девятидневный запас зерна! Пожалуй, для ухода за мной довольно и одной жены!» И вот прогоняет Шиншилла восьмерых жен и оставляет при себе одну. Скажите, разве столь бессердечный негодяй не способен на все? Ведь если он и принудил меня похитить зерно из кладовой, то по сравнению со всем, что он вытворяет, это сущий пустяк!

Не могу обойти молчанием и Крота. Нрава он хмурого, на душе у него мрак. Все звери наслаждаются благами Земли и Неба, радуются свету Солнца и Луны, лишь Крот бежит всего, прячется под землю, закрывается лапами от солнечных лучей. Можно ли доверять такому созданию?! Не скрою, в былое время Крот сватался ко мне, но я, конечно, ему отказала. С досады он и старается мне навредить. Вот каков негодяй! Ну, а прочие обстоятельства, право, не стоят вашего внимания.
Лиса, как известно, существо вредное и хитрое. Если понадобится, она кем угодно прикинется: и облик и душу изменит. Эта тварь оскверняет могилы, пожирает трупы, — но голову мертвеца сохраняет, чтобы при случае принять его обличье; при встрече с мужчиной принимает она облик женщины, при встрече с женщиной — облик мужчины. Прельстит красотой да сладкими речами, а потом отнимет у Человека душу или загрызет его. Ей только и дела что Людей морить да пакостить им.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: