Гэ Хун - Баопу-Цзы

Тут можно читать онлайн Гэ Хун - Баопу-Цзы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Древневосточная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гэ Хун - Баопу-Цзы краткое содержание

Баопу-Цзы - описание и краткое содержание, автор Гэ Хун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Трактат выдающегося даосского философа, алхимика, медика и историка Гэ Хуна «Баопу-цзы», написанный около 320 г. н. э., представляет собой своеобразную энциклопедию раннесредневекового даосизма.

Учение о Дао-Пути вселенной и путях его обретения, алхимия и магия, медицина и астрология, учение о бессмертных-небожителях и рецепты изготовления эликсира вечной жизни — вот только некоторые из тем, подробно рассматриваемых Гэ Хуном в его «алхимическом апокалипсисе», как назвал трактат «Баопу-цзы» великий российский китаевед академик В. М. Алексеев.

Трактат Гэ Хуна уже давно привлекал внимание отечественных исследователей. Еще в 20-е годы над ним начал работать выдающийся синолог Ю. К. Щуцкий, однако его трудам не суждено было завершиться. И только теперь российский читатель получает возможность познакомиться с этим удивительным текстом, в котором переплетаются описания магических грибов и рассуждения о даосизме и конфуцианстве, рецепты трансмутации металлов и увлекательные новеллы о бессмертных, философские размышления и рекомендации по дыхательной практике и сексуальной гигиене.

Перевод представляет значительный интерес для востоковедов, культурологов, религиеведов, историков науки, медиков и всех интересующихся духовной культурой Китая.

Первый полный перевод трактата «Баопу-цзы» на русский язык выполнен Е.А.Торчиновым и Посвящается памяти выдающегося российского китаеведа Юлиана Константиновича Щуцкого, первого переводчика и исследователя «Баопу-цзы».

Баопу-Цзы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Баопу-Цзы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гэ Хун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Некогда восемь бессмертных [63]принимали снадобья, каждый свое. Так они обрели состояние бессмертного на земле. Через несколько сот лет каждый из них изготовил божественный киноварный эликсир и золотой раствор, и только благодаря этому они смогли вознестись на небеса Великой Чистоты [64]. Если люди будут смешивать восемь субстанций, плавя и принимая их, то никакого эффекта от этого не будет, так как лекарственная сила каждого ингредиента будет сводить на нет силу другого. Хань Чжун принимал благовонный аир тринадцать лет, и на его теле появились волосы. Каждый день он читал по десять тысяч знаков и потом скандировал прочитанное. Зимой ему не было холодно без теплой одежды. Хороший аир должен быть выше окружающих его камней на один цунь и иметь девять и более коленцев. Самый наилучший тот, у которого цветы пурпурного цвета.

Чжао То-цзы двадцать лет принимал корицу, и тогда на подошвах его ног выросли волосы. Каждый день он мог проходить по пятьсот ли, а силен был настолько, что поднимал до тысячи цзиней.

И Мэнь-цзы принимал дитя пяти вкусов-шизандру [65]в течение шестнадцати лет. Внешность его была, как у нефритовой девы. Он входил в воду — и не мок, входил в огонь — и не обжигался.

Чу Вэнь-цзы принимал желтый щавель в течение восьми лет. По ночам он видел свет, а одной рукой мог приостановить стрелу, пущенную из арбалета.

Линь Цзы-мин одиннадцать лет принимал стоголовник. Его уши выросли на пять цуней, а тело стало таким легким, что, казалось, вот-вот взлетит. Он мог перепрыгнуть пропасть в два чжана шириной.

Ду Цзы-вэй принимал спаржу, зиму небесных врат. Благодаря этому он был способен иметь восемьдесят наложниц, давших ему сто тридцать сыновей. Каждый день он мог проходить по триста ли.

Жэнь Цзы-цзи восемнадцать лет принимал пахиму. К нему являлись бессмертные и нефритовые девы и пребывали с ним. Он мог по своему желанию то становиться невидимым, то вновь являть себя. Он более не ел злаков. Все его шрамы и ожоги исчезли, а его лицо и тело начало испускать лучезарное сияние.

Линъянский Цзы-чжун двадцать лет принимал корень растения дальняя воля-истод [66]. Он делал это в течение двадцати лет. У него было тридцать семь детей, он никогда не забывал того, что читал, и мог исчезать по своей воле: вот он сидит здесь, а встал — и его уже нет.

"Канон бессмертных" гласит: "Если принимать листья трав и деревьев, то можно обрести долголетие в несколько сот лет, но если пренебрегать божественным киноварным эликсиром, то никогда не удастся стать бессмертным". Из этих слов видно, что травы и деревья продлевают годы жизни, и все; но известно, что лекарства из них не являются подлинными снадобьями продления жизни. Пока не изготовлен киноварный эликсир, можно принимать их, чтобы с их помощью поддерживать жизнь, но и все".

Некто спросил: "Если мы принимаем лекарственные снадобья, то существует ли в этом деле последовательность: что надо делать раньше, а что позднее?"

Баопу-цзы сказал в ответ: "В соответствии с "Правилами порядка приема пищи" Чжун Хуан-цзы, если снадобье предназначено для лечения болезней, то его надо принимать перед едой, а если для пестования жизни, то его надо принимать после еды. Я справлялся у господина Чжэна относительно того, почему это так. Господин Чжэн ответил, что это очень легко понять. Ведь если мы хотим поразить болезнь, то надо это делать до еды, когда внутри пусто, — тогда сила лекарства быстрее проявит себя и ей легче будет действовать. Если же мы будем принимать лекарство после еды, то оно начнет воздействовать на съеденную пищу и его сила растратится полностью. Если же мы хотим пестовать свою природную сущность, то следует принимать снадобье после еды, поскольку до еды его сила не сможет проявить себя, съеденная же после него еда быстро протолкнет снадобье вниз, и оно не сможет задержаться в организме, а значит, окажется бесполезным".

Некто спросил: "Когда люди принимают снадобье для пестования природной сущности, то, говорят, следует учитывать определенные условия. Так ли это?"

Баопу-цзы сказал в ответ: "В соответствии с "Записями нефритовых планов" и "Каноном откровения света" годы, предопределенные для жизни человеку, соответствуют пяти звукам гаммы и шести правилам десятеричного набора [67]. Знаки "цзы-у" соответствуют знаку "гэн", знаки "мао-ю" соответствуют знаку "цзи", знаки "инь-шэнь" соответствуют знаку "у", знаки "чоу-вэй" соответствуют знаку "синь", знаки "чэнь-сюй" соответствуют знаку "бин", знаки "сы-хай" соответствуют знаку "дин". Если одним словом выразить этот принцип, то можно сказать, что здесь дано соответствие между тоном гаммы гун и первоэлементом "земля". Это группа одного. Группа трех дает соответствие между тоном гаммы чи и первоэлементом "огонь"; она описывается через последующий набор циклических знаков. Группа пяти дает соответствие между тоном гаммы юй и первоэлементом "вода"; она описывается через последующий набор циклических знаков. Группа семи дает соответствие между тоном гаммы шан и первоэлементом "металл"; она описывается через последующий набор циклических знаков. Группа девяти дает соответствие между тоном гаммы цзюэ и первоэлементом "дерево"; она описывается оставшимся набором циклических знаков. Если корень предопределенности относится к первоэлементу "земля", то не надо принимать снадобья синего или зеленого цвета; если он относится к дереву, то не надо принимать снадобья белого цвета; если он относится к воде, то не надо принимать снадобья желтого цвета; а если он относится к огню, то не надо принимать снадобья черного цвета. Ведь согласно порядку чередования пяти первоэлементов, дерево преодолевает землю, земля преодолевает воду, вода преодолевает огонь, огонь преодолевает металл, металл преодолевает дерево. Вот в чем причина этого правила [68]. Если принимать киноварный эликсир или великое снадобье, не следуя этим правилам соответствия, то ничего не получится.

Группа один. Гамма гун. Гэн-цзы, гэн-у; синь-вэй, синь-чоу; бин-чэнь, бин-сюй; дин-хай, дин-сы; у-янь, у-шэнь; цзи-мао, цзи-чоу.

Группа три. Гамма чи. Шэнь-чэнь, шэнь-сюй; и-хай, и-сы; бин-инь, бин-шэнь; дин-ю, дин-мао; у-у, у-цзы; цзи-вэй, цзи-чоу.

Группа пять. Гамма юй. Цзя-инь, цзя-шэнь; и-мао, и-ю; бин-цзы, бин-у, дин-вэй, дин-чоу; жэнь-чэнь, жэнь-сюй; гуй-сы, гуй-хай.

Группа семь. Гамма шан. Цзя-цзы, цзя-у; и-чоу, и-вэй; гэн-чэнь, гэн-сюй; синь-сы, синь-хай; жэнь-шэнь, жэнь-инь; гуй-мао, гуй-ю.

Группа девять. Гамма цзюэ. У-чэнь, у-сюй; цзи-сы, цзи-хай; гэн-инь, гэн-шэнь; синь-мао, синь-ю; жэнь-у, жэнь-цзы; гуй-чоу, гуй-вэй.

Способ юевых шагов таков: вначале поднять левую ногу, шагнув вперед, а затем поставить перед ней правую ступню. Левую ступню подвести вровень с правой. Снова шагнуть левой. Левая нога опережает правую. Правую ногу поставить вровень с левой. Подвинуть вперед правую ногу [69]. Правая нога впереди левой. Левую ногу поставить вровень с правой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гэ Хун читать все книги автора по порядку

Гэ Хун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Баопу-Цзы отзывы


Отзывы читателей о книге Баопу-Цзы, автор: Гэ Хун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x