Пурнабхадра - Панчатантра
- Название:Панчатантра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Академии наук СССР
- Год:1958
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пурнабхадра - Панчатантра краткое содержание
Древний сборник индийских басен «Панчатантра» («Пять книг») был составлен в наиболее ранней редакции в III—IV вв. н. э. неизвестным автором. Первоначально он служил педагогическим целям — это была «наука житейской мудрости», по которой обучались юноши.
Каждая из пяти книг памятника представляет собой самостоятельный рассказ, герои которого по ходу действия рассказывают басни, иллюстрирующие обычно то или иное поучение. Текст изобилует стихотворными вставками. Сборник написан хорошим литературным языком и является одним из лучших образцов прозы классического санскрита. Известен ряд версий «Панчатантры»: Кашмирская версия, Джайнская версия, версия Пурнабхадры и т. д.
Большую помощь при составлении примечаний оказали переводчику комментарии акад. А. П. Баранникова к его переводу «Рамаяны» Тулси Даса (М.—Л., 1948).
Отсутствуют примечания и приложение "объяснение стихотворных размеров" (follof).
Панчатантра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Царевичи спросили: «Как это?» Вишнушарман рассказал:
«Есть в южной стране город под названием Притхвипратиштхана [311]
. Недалеко от него стояло большое баньяновое дерево, снабженное многочисленными ветвями. Жил там царь ворон по имени Мегхаварна [312]
, окруженный многочисленными воронами. Там проводил он время, построив жилище. И еще жила в своей крепости в горной пещере окруженная несчетным множеством сов большая сова по имени Аримардана [313]
. И когда царь сов, бродя повсюду, встречал какую-нибудь ворону, то в силу старой вражды он убивал ее и уходил. Постоянно действуя так, он постепенно со всех сторон окружил это баньяновое дерево убитыми воронами. И ведь так бывает. Сказано же:
Кто полон безмятежности, оставив без внимания |
Успех врага и свой недуг, тот гибнет, наконец, от них. (2)
И вот Мегхаварна созвал всех советников и сказал: «Ох! Могуч этот наш враг, полон рвения и знает, когда действовать. Ведь каждый раз он приходит с наступлением ночи и губит наших приверженцев. Как же ему противодействовать? Ведь ночью мы не видим и к тому же не знаем, где его крепость, чтобы пойти туда днем и сразиться. Что же здесь подходит: мир, сражение, поход, остановка, союз или обман?» Тогда те ответили: «Хорошо сказал господин, задав этот вопрос. Сказано ведь:
Советник должен говорить даже когда не спрошен он. |
Насколько ж речь его важна, когда советуются с ним! (3)
Кто речи сладкие ведет, лишенные правдивости |
И не ведущие к добру, подобен злейшему врагу. (4)
Поэтому сейчас следует уединиться и держать совет».
Тогда Мегхаварна стал по очереди спрашивать пятерых наследственных министров: Удждживина, Сандживина, Анудживина, Прадживина и Чирадживина [314]
. И первым среди них он спросил Удждживина: «Дорогой! Что думаешь ты при таких обстоятельствах?» Тот сказал: «Божественный! Не следует вести войну с сильным. А он силен и вовремя наносит удар. Поэтому надо помириться с ним. Сказано ведь:
Когда сильней тебя другой, умей склониться перед ним, |
И счастье за тобой пойдет, как по течению река. (5)
А также:
Кто справедлив, правдив, богат, в союзе с братьями, силен |
И многократно побеждал, с тем лучше жить в согласии. (6)
Мирися даже с низкими, коль жизнь твоя в опасности: |
Ведь если жизнь ты сохранишь, то царство будет спасено. (7)
А также:
Кто взял себе в союзники царя непобедимого, |
Тот быстро сможет подчинить всех остальных своих врагов. (8)
Пусть равен враг, будь в мире с ним — неясен ведь исход войны, |
«Не надо дел сомнительных» — так учит нас Брихаспати. (9)
В сраженье между равными победу трудно предрешить. |
Вступайте в бой, лишь применив три остальные способа [315]
. (10)
А также:
Кто не желает в мире жить, тот даже равного слабей |
И под ударами его, как глина, рассыпается. (11)
Земля, друзья и золото — вот три плода сражения. |
Коль нет ни одного из них, не надо начинать войны [316]
. (12)
Когда начнет копаться лев в норе мышиной средь камней, |
Иль когти обломает он, или возьмет в награду мышь. (13)
Поэтому где нет плодов, а только битва ждет тебя, |
Там ты не должен никогда кровопролитье вызывать. (14)
Когда с сильнейшим встретишься, веди себя с ним, как тростник, |
Не будь похожим на змею, коль хочешь без печалей жить. (15)
Кто, как тростник, ведет себя, достигнет счастья высшего. |
Кто ж поступает, как змея, достоин только гибели. (16)
Лишь станут черепаху бить, под панцирь спрячется она. |
Когда ж опасность позади, — растянется, как черный змей. (17)
А также:
«Сражаться надо с сильными...» — не думаю я этого. |
Ведь против ветра сильного не может тучка двигаться». (18)
И услышав это, он сказал Сандживину: «Дорогой! Хочу я послушать и твое мнение». Тот сказал: «Божественный! Мне кажется иначе: если он жесток, жаден и лишен добродетели, ты тем более не должен вступать с ним в союз.
Сказано ведь:
Не надо заключать союз с порочными и лживыми: |
Из-за дурных союзников непрочным он окажется. (19)
Поэтому с ним надо бороться. Таково мое мнение. Сказано ведь:
Коль враг твой презирает бой, жесток, беспечен, вял, труслив, |
Нестоек, жаден, лжив и глуп — легко его ты победишь.(20)
Кроме того, он презирает нас. Поэтому, если вы заговорите о мире, он разгневается и еще больше покажет свою силу. Сказано ведь:
Коль склонен враг к насилию [317]
, с ним вредно дружелюбным быть. |
Кто станет омывать больных, которым надо пропотеть? [318]
(21)
Кто в гневе, тот от мягких слов сильней лишь возбуждается, |
Как масло разогретое, мешаясь с каплями воды. (22)
А если тот говорит: «Враг силен», то это неосновательно:
Коль вступит малый в бой с большим, охваченный решимостью, |
Убьет его, как лев слона, и власть свою он укрепит. (23)
И затем:
Коль силой превосходит враг, обманом одолей его. |
Кич аку Бхима так убил, переодевшись женщиной [319]
. (24)
А также:
Коль непреклонен царь, как смерть, то подчиняет он врагов. |
А если мягок чересчур, враги убить его хотят. (25)
Тот, кто теряет весь свой блеск, увидя блеск соперника, |
Напрасно родился на свет, похитив юность матери. (26)
Тогда лишь Лакшми дивная сердца разумных радует, |
Когда им члены умастит шафраном крови вражеской. (27)
Бесплодна жизнь того царя, чьи земли изобильные |
Не окропила кровь врагов и слезы жен их, плачущих». (28)
Услышав это, он спросил Анудживина: «Дорогой! Скажи и ты свое мнение». Тот ответил: «Божественный! Он зол, необычайно силен и не знает границ. Поэтому с ним не следует ни мириться, ни сражиться. Необходим только поход. Сказано ведь:
С необычайно сильным, злым, ни в чем не знающим границ |
Ни мир не нужен, ни война. Поход лишь может тут помочь. (29)
Поход бывает двух родов: «защита» — при опасности |
И «нападение», когда хотят победу одержать. (30)
Кто, будучи сильней врага, стремится победить его, |
Пусть в чайтру лишь иль в карттику [320]
ведет войска в его страну. (31)
Коль неудачи терпит враг и уязвить его легко, |
То подойдет любой момент, чтоб нападенье совершить. (32)
Свои владенья укрепив героями могучими, |
Пусть цать идет в страну врага, послав веред лазутчиков. (33)
Поэтому необходим поход второго рода нам, |
А не союз или война с могучим и дурным врагом. (34)
Интервал:
Закладка: