Робер Борон - Роман о Граале
- Название:Роман о Граале
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Евразия
- Год:2000
- Город:СПб
- ISBN:5-8071-0035-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робер Борон - Роман о Граале краткое содержание
В настоящем издании мы представляем отечественному читателю первый перевод на литературный русский язык первого произведения, посвященного Святому Граалю, которое было написано французским рыцарем-крестоносцем (участником Четвёртого Крестового похода) Робером де Бороном в конце XIII века.
Роман невелик по объему, тем не менее в нем охвачен пространный временной промежуток и описаны события, важные как для дальнейшего развития романа в прозе, так и для выявления идей автора. Книга отчетливо членится на три неравные части. Первая, основываясь на кратких упоминаниях в канонических Евангелиях и на более подробном рассказе из апокрифического «Евангелия от Никодима», повествует о страстях Господних, о подвиге Иосифа Аримафейского, о его пленении и вызволении из тюрьмы. Здесь нашлось место и для краткого рассказа о грехопадении Адама, о библейских патриархах, о земной жизни Иисуса Христа, предательстве Иуды, Голгофе, нисхождении Христа во ад и т. д.
В романе можно отметить небольшой, но значительный в идейном плане фрагмент, который описывает первое появление Святого Грааля, появление во всем его блеске и чудесном могуществе. Иосифу открываются и сила святой чаши, и связанная с нею благодать.
Вторая часть рассказывает об освобождении Иосифа, завоевании и разрушении Иерусалима войсками императора Веспасиана, о излечении императора от проказы. Освобожденный Веспасианом, отомстившим за смерть Христа, Иосиф отправляется в дальние неведомые земли, чтобы проповедовать там христианство.
Потомки Иосифа (у этого библейского персонажа, согласно церковной легенде, не могло быть прямых потомков, поэтому Робер придумал ему племянника Лионна) попадают в Англию, где складывается братство Грааля.
У Робера братство хранителей Грааля — это сообщество причастных священной тайне. Даже самым избранным не дано проникнуть в таинство Грааля. Тайну эту Иосиф открывает лишь будущему хранителю святыни.
Рыцарский роман о поисках Грааля представлял собой трилогию. Первый из них — «Роман о Граале» (у этого произведения есть и другое название — «Роман об Иосифе Аримафейском»). Две другие части трилогии Робера не сохранились. От второго романа, «Мерлин», дошли лишь первые 502 стиха, от третьего, «Персеваль», — ни строчки. Но книги Робера де Борона были в своё время столь популярны, что мы располагаем, и в большом количестве списков, прозаическими транскрипциями этих произведений, что позволяет в некоторой степени судить об общем замысле романиста.
Роман о Граале - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
При этом, велика ль, мала,
Иуде десятина шла.
И вот в дому у фарисея
Собрались, ужинать затея,
Ученики вокруг стола.
И некая жена вошла.
И, наклонясь, к ногам Христа
Припала поселянка та.
Мария было имя ей.
Пахучий нардовый елей
Мария из сосуда льет
У ног Учителя, и вот,
Сей драгоценнейший бальзам
Пролив и примешав к слезам
(не плакать ей невмоготу),
На ноги и главу Христу
Благоухающую масть
Мария начинает класть.
И благовония легки.
И тронуты ученики.
Один Искариот сердит.
С негодованием твердит,
Что триста сребреников нам,
Мол, заплатили б за бальзам.
А так, мол, мне прибытка нет —
Законных тридцати монет!
И охватила злость Иуду.
«В накладе, — думал он, — не буду!»
Вот к Каиафе неспроста,
Но мысля, как сгубить Христа,
Злодеи толковать идут.
Иуда тоже тут как тут…
В ту пору в Иерусалиме
Первосвященником меж ними
Был Каиафа всех главнее.
Иосиф из Аримафеи
Тогда участвовал в совете,
Где толковали старцы эти.
Был сей аримафеец, впрочем,
До злодеянья не охочим.
Но все, когда вошел Иуда,
Умолкли, опасаясь худа:
Считали нечестивцы те,
Что он радеет о Христе.
Иуда говорит: «Вначале
Вы громко спорили, кричали.
Почто же замолчали враз?
И тишина почто у вас?»
Они ж ему: «А ты открой,
Где Иисус, учитель твой?
Иль проповедовать куда
Пошел?» Иуда молвит: «Да,
Пошел». Не отстают они.
«А ну, — вскричали, — не темни!
Ты — Иисусов или наш?
Ты Иисуса нам продашь?»
И вот тогда Иуда, враг,
Ответил фарисеям так:
«За тридцать сребреников вам
Охотно мудреца продам.
Вас к Иисусу приведу».
И тотчас проклятую мзду
Охотно фарисеи дали
Искариоту. Ну, а дале
Стал пред синедрионом тать
Задуманное излагать.
Мы с вами, мол, в тот самый дом,
Где будет Иисус, придем.
И, будто идучи на бой,
Возьмите и ножи с собой.
Оружье пригодится. «Но, —
Речет, — запомните одно:
Что с Иисусом брат Иаков
Лицом и статью одинаков.
Смотрите, одного с другим
Не спутайте!» — «А мы хотим, —
Иуде молвят, — если так,
Отличия увидеть знак».
А он в ответ, что вещь проста,
Что поцелует, мол Христа.
При обсужденьи мерзких дел
В тревоге и тоске сидел
Иосиф из Аримафеи
И думал: «Экие злодеи!»
Се, ждали, подлые, покуда
Им знака не подаст Иуда.
В Четверг у Симона в дому
Был Иисус, и там ему
Внимали братья. А Христос
Слова такие произнес:
«Вам ныне истину открою.
Вы преломили хлеб со мною
Теперь, а на исходе дня
Один из вас предаст меня».
И рек Иуда: «Молви нам,
Равви, не я ль тебя предам?» —
«Иуда, ты сказал», — таков
Иуде был ответ Христов.
И, истинную благодать
Желая въяве преподать,
Взял умывальницу и сам
Омыл стопы ученикам.
Тем самым был урок им дан.
И тихо молвил Иоанн
В ответ на действие Христово:
«Сказать позволь, Учитель, слово».
Позволил Иисус ему.
Тогда сказал он: «Не пойму,
Почто, как некто из толпы,
Ты грешным нам омыл стопы?»
Учитель, отвечая, рек:
«То от Меня Петру урок.
Вода от первых же ступней,
Омытых человеком в ней,
Уже грязна. С ней люди схожи.
Грязны, покуда грешны, тоже.
Но могут, хоть грязны они,
Другому омывать ступни.
Омоют и омоют снова,
Как ни грязны, один другого.
Так, даже грязная вода
Грязь отмывает без труда.
И всяк омыт, и стар, и мал,
Последний точно первый стал.
Я притчу о воде беру
Примером, говоря Петру
И Церкви-Матери Святой,
Чтоб наставляли род людской.
И сможет грешник, стало быть,
Другого грешника омыть.
И будет чист омытый сей:
С того, кто Троицу и с Ней
Святую Церковь любит верно,
Отмоется любая скверна.
Но чистого не явен вид,
Пока не сказано: омыт.
И ты за сим примером следом
Запомни: всякий грех неведом,
Пока не исповедан он,
Пока от церкви утаен».
Вот так об омовеньи ног
Учитель Иоанну рек.
Итак, сидят они в дому
У Симона. И вот к нему,
Как обещал, Искариот
Господних недругов зовет.
И на предательские зовы
Явились в дом враги Христовы.
И вся община у стола
В великом страхе замерла.
А сам Искариот, злодей,
Узрев непрошеных гостей,
Целует Господа в уста
И так им выдает Христа.
Вмиг окружен и схвачен Он.
«Держите крепче! Он силен!» —
Внушает стражникам Иуда.
И увели Христа оттуда,
Решив, что он у них во власти.
Так, дело сделано отчасти.
И плакали ученики
Слезами муки и тоски.
А некто на столе фиал
Вина Христова увидал.
И не было вокруг людей.
И вынес чашу иудей,
Пока с побоями, в пыли
К Пилату Господа вели.
И обвинили, как умели
Христа злодеи, а на деле
Над Господом совсем мала
Власть фарисеева была.
Искали для Него вину —
Не отыскали ни одну.
И мог бы, только захоти,
Он от судилища уйти,
Неодолим и неподсуден.
А все-таки на суд Иудин
Явился Иисус Христос
И брань людскую перенес.
Итак, стояли у палат.
И вышел, и сказал Пилат:
«Старейшины для ясновидца
Хотят распятия добиться,
Но пленника сего вина
Ни в чем, однако, не видна.
И посему даю ответ:
Причин для наказанья нет».
Но иудеи, гневны, яры,
Желают Иисусу кары
И требуют свое опять.
Хотят на казни настоять.
«Пусть кровь Его на нас!» — кричат.
И покорился им Пилат.
Но, согласившись с ними, с ходу
Он опускает руки в воду
Прилюдно, сути не тая:
Вот, умываю руки я,
Чтоб не пошла дурная слава,
Что, мол, Пилат судил неправо!
А иудей, забрав в дому
У Симона фиал, к тому
Пилату прибежал. Фиал
Он прокуратору отдал.
Когда ж разнесся слух о том,
Что сотворилось над Христом
И ликовали фарисеи,
Иосиф из Аримафеи
К правителю пришел и рек:
«Тебе и Риму долгий срок
Служил и я, как верный воин.
И, коль решишь, что я достоин,
И оказать мне милость рад,
Ни воздаяний, ни наград
Желаю, но, душой скорбя,
Прошу иного у тебя». —
«Добро, Иосиф, по трудам, —
Сказал Пилат, — тебе воздам
Охотно, ибо признаю,
Иосиф, преданность твою». —
«Тогда позволь, — Иосиф сей,
Аримафейский рек ему, —
Распятого с креста сниму». —
«На бескорыстного слугу
Не подивиться не могу! —
Правитель молвит иудею. —
И отказать тебе не смею.
Да на отказ не стало б сил,
Когда б и большее просил.
Ступай и с верными людьми
Страдальца своего сними». —
«Благодарю. Однако стражу
Предупреди. Я с ней не слажу
Правитель же ему в ответ:
«В предупрежденьях нужды нет».
«Но, стражники твои у нас,
Правитель, стребуют приказ!» —
«Не стребуют. Ступайте смело
К Голгофе и снимайте Тело!» —
К кресту Аримафей бегом.
И вот на Теле дорогом
Уничижений и обид
Следы немыслимые зрит.
И сам, терзаясь прежестоко
Пред Телом мертвого Пророка,
Он страже говорит: «С креста,
Пустите-ка, сниму Христа». —
«О том и думать, иудей, —
Охранники в ответ, — не смей!
Ведь голосил Он: наяву,
На третьи сутки оживу.
Пусть оживет, но наперед
Читать дальше
Интервал:
Закладка: